杜甫诗选注-第16章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
益以为“刺肃宗不能尽子道,且不能信任父之贤臣以致太平”,是有见地的,但句句都解作刺肃宗,
却未免“深文”,且不近人情,违反诗的基本情调。不过,象浦起龙所说“钱笺此等,坏心术,堕诗
教”,也是唯心的论调。因为问题是在于能不能恰如其分的说明作者写作此诗时的真实情况。如果杜
甫意实在刺,我们便应当指出这是刺,不能因为“坏心术”而加以歪曲。——关于此诗写作年代,我
因一时还难确定,所以注文一开始就用了“大概”二字。有的同志肯定此诗作于乾元元年三月以后,
五月以前,还值得商榷。按 《通鉴》卷二百二十一:“乾元二年二月,郭子仪等九节度使围邺城,……
自冬涉春,安庆绪坚守以待史思明,食尽,一鼠值钱四千,淘墙■及马矢以食马。人皆以为克在朝夕。”
这“克在朝夕”与待所云“不日得”正相吻合,如作于元年三月,则其时九节度尚未围攻邺城,未免
言之过早,不切实际。杜诗称人官爵,也很有变化,如乾无二年,郭子仪早已由左仆射改中书令,但
《新安吏》却仍旧称他为“仆射”。由此可见,根据下称太子而称“成王”,来定此诗的写作年代,
也是靠不住的。还有,王思礼加兵部尚书,事在肃宗乾元元年八月,见《旧唐书:肃宗纪》,如此诗
… 页面 79…
作于乾元元年三月至五月,则杜甫何得预称王思礼为“尚书”?此尤为此诗必作于乾元元年八月以后
之明证。其他姑不具论。
… 页面 80…
新安吏 *
'一' '二'
客行新安道 ,喧呼闻点兵。“借问新安吏:县小更无丁?” “府帖昨
'三' '四'
夜下,次选中男行。” “中男绝短小,何以守王城?” 肥男有母送,
'五'
瘦男独伶俜。白水暮东流,青山犹哭声 !“莫自使眼枯,收汝泪纵横!
'六' '七'
眼枯即见渭,天地终无情 !我军取相州,日夕望其乎 。岂意贼难料,
'八' '九'
归军星散营 。就粮近故垒,练卒依旧京。掘壕不到水,牧马役亦轻 。
况乃王师顺,抚养甚分明。送行勿泣血,仆射如父兄 '一○'。”
* 新安,即今河南新安县。这以下六首诗,历来称为 “三吏”“三别”,是杜甫有计划、有
安排而写成的组诗。从文学源流来说,它们是《诗经》、汉乐府的苗裔,是白居易诸人的新乐府的祖
师,从杜甫本人创作过程来说,则是他的现实主义的一个光辉的顶点,是他那种“穷年忧黎元”的进
步思想和“毫发无遗憾”的艺术要求的高度结合的典范。”惊心动魄,一字千金”,不是《古诗十九
首》,而是“三吏”、“三别”。这六首诗的写作年代是乾元二年(七五九)的三月间。这个月的初
三,郭子仪、李光弼、王思礼等九个节度使的兵六十万大败于邺城,“战马万匹,惟存三千,甲仗十
万,遗弃殆尽”,结果“诸节度各溃归本镇”,“子仪以朔方军断河阳桥保东京(洛阳)。”(俱见
《通鉴》卷二百二十一)可见当时国家局势十分危急。为了迅速补充兵力;统治者便实行了漫无限制、
毫无章法、惨无人道的公开的拉夫政策。但是统治者的这种罪恶,以及人民在这种罪恶的政策下隐忍
一切痛苦去服兵役的爱国精神,史书并无记录,是由诗人杜甫来填补这一空白的。《通鉴》说,邺城
败后,“东京士民惊骇,散奔山谷”,杜甫大概就是在这时由洛阳赶回华州,所以有机会亲眼看到这
些可歌可泣可悲可恨的现象,从而写成这六首杰作。杜甫写这六首诗时的心情是极端矛盾、极端痛苦
的。这矛盾,这痛苦,也是当时广大人民所共有的。产生这种矛盾心情的根源,则是和这次战争性质
有关。这次战争,已不是天宝年间所进行的穷兵黩武的战争,而是一个救亡图存的战争。正因为是这
样,所以杜甫一方面大力揭露兵役的黑暗,大骂“天地终无情”,另一方面又不得不拥护这种兵役;
一方面同情人民的痛苦,“为民请命”,另一方面却又不得不含着眼泪安慰、劝勉那些未成丁的中男
走上前线。客观情况,使杜甫不能不站在更高的——整个祖国整个民族长远利益的立场上来考虑问题,
处理问题。他不能象在写《兵车行》时那样反战。也正因为这样,所以当时人民即使是在这种难以忍
受的残酷压迫下也仍然妻劝其夫,母送其子的先后走上战场,甚至老妪也毅然的献出了她的生命。在
丝毫不留情面的揭露统治阶级的凶残苛暴的同时,以无限的同情和感激,以唯妙唯肖的笔触,来反映
并歌颂广大人民的这种高度的爱国精神,便是这六首诗的基本内容和总的倾向。“三吏”“三别”在
表现手法上有一个显著的不同之点,即浦起龙所谓:“三吏夹带问答叙事,三别纯托送者行者之词。”
因为夹带问答,所以在三吏中杜甫本人是出场的;因为通篇都是人物的独白,所以在三别中杜甫没有
露面。在押韵上,三吏除《新安吏》外俱换韵,三别则一韵到底,这和问答与独白有关。
'一'客,杜甫自谓。
'二'《杜臆》:“借问二句,公问词。更无丁,言岂无馀了乎?”按杜甫《春日梓州登楼》诗:
“战场今始定,移柳更能存?”更字一作岂,可知二字相通。
'三'这二句是吏的解释。逼于军令,不得不尔。唐制:男女始生为黄,四岁为小,十六为中,
二十一为了,六十为老。天宝三载令民十八以上为中男,二十三以上成丁。府帖即军帖,唐为府兵制,
故曰府帖。
'四'这两句又是客的反问。绝短小,极短小。
'五'白水即大河。仇注:“白水流,比行者。青山哭,指居者。”这两句妙在能融景入情,从
而构成一种仿佛山川也为之感恸的悲惨气氛。如果宣言儿子已去,母亲还在哭,便单薄无力量。
'六'自“莫自”句至篇末皆客人宽勉之词。这四句是代送者行者发抒怨愤的话。眼枯句是说即
使把眼哭瞎了,也留不住自己的孩子。天地,影射朝廷,因不敢亦不便直言。
… 页面 81…
'七'相州,即邺城,今河南安阳县。日夕,犹早晚,有切盼意。平,克复。
'八'《唐书:郭子仪传》:“帝(肃宗)以子仪、光弼俱是元勋,难相统属,故不立元帅……
王师虽众,军无统帅,进退无所承禀,自冬徂春,竟来破贼。”可知邺城之败,实由“人谋不臧”。
壮甫在这里只好浑说带过,故归之“贼难料”。星散营,是说象星子一般散乱的屯着营。
'九'这四句是宽慰解劝的话。仇注:“就粮,见有食也。练卒,非临阵也。掘壕牧马,见役无
险也。”旧京,即洛阳。
'一○'这四句是进一步宽慰和鼓励的话。王师,王者之师。本指天子的军旅,后来诗词中多用
以指反抗侵略的政府军,在这里也就是杜甫所说的“义军”。顺,是说名正言顺,合乎正义。抚养分
明,即指下“仆射如父兄”而言。仆射,宫名,谓郭子仪。子仪至德元载 (七五六)五月曾贬宫左仆
射。不称他现任官爵 (中书令),而称其旧官爵,钱谦益以为“亦《春秋》之书法”,是有道理的。
待部下有恩,故曰如父兄。这里,杜甫也含有表扬的意思,希望其他将领也都能象郭子仪,一样爱护
士兵,减轻人民疡苫。——关于“仆射如父兄”句,旧注都未能指实,今按《通鉴》卷二百二十一、”
乾元二年 (七五九)七月,以李光弼代(子仪)为朔方节度使、兵马元帅,士卒涕泣,遮中使(拦阻
天子使臣),请留子仪。”同书卷二百二十三:“广德二年(七六四)正月,李抱真知怀恩有异志,
脱身归京师。上 (代宗)方以怀恩为忧,召见抱真问计,对日,‘此不足忧也。朔方将士思郭子仪,
如子弟之思父兄。怀恩欺具众,云郭子仪已为鱼朝恩所杀,众信之,故为其用耳。陛下诚以子仪领朔
方,彼皆不召而来耳。’上然之。”这两件事,虽略后于此诗的写作年代,但仍足证明郭子以善待士
卒的一贯作风。有同志将此诗“我军取相州”以下解释为新安吏的话,有人又割取“况乃王师顺”两
句,说社甫“违背了真实”,都值得考虑。
又“眼枯即见骨”句,“即”字,《四部丛刊》影宋刻《分门集注杜工部诗》、宋刻郭知达《九
家集注杜诗》及元刻刘会孟评点《集千家注杜诗》俱作“却”。疑作“却”者乃原文。后人不卸唐时
“却”字可作“即”字讲,因而妄改:又二字形相近,也可能是传写之讹。但商务即书馆影宋刻《杜
工部诗》已作“即”,今姑仍而不改,仅著所见于此。
… 页面 82…
潼关吏 *
'一' '二'
士卒何草草 ,筑城潼关道。大城铁不如,小城万丈余 。借问潼关吏,
'三' '四'
——修关还备胡 !要我下马行,为我指山隅:“连云列战格 ,飞鸟不
'五' '六' '七'
能逾 。胡来但自守;岂复忧西都 !丈人视要处 ,窄狭容单车。艰难
'八'
奋长戟,万古用一夫 。哀哉桃休战,百万化为鱼。请嘱防关将:慎勿学
'九'
哥舒 !”
* 潼关在陕西省潼关县,古为桃林塞,是洛阳通向长安的咽喉。此篇意在警告守关者勿轻战。
'一'草草,疲劳不堪之貌。
'二'上旬言坚,下句言高,其义互见。城在山上故日万丈余。
'三'这句解说不同,仇注:“修关句,公问词。”吴见思《杜诗论文》:“公借问何为,吏告
以备边也。”按这句当作叙述语看。修关备胡,本不待问,亦不须答,而明知故问者,用意只在提出
一“还”字。因为哥舒翰曾经失守过一次,这句话很冷峭,仿佛是说:“啊!原来如此这般。”
'四'这句以下至末,都是吏的答话。连云言其高。战格即战栅,所以捍御敌人的。
'五'逾,越也。
'六'西都,长安也。
'七'丈人,吏尊称杜甫。杜甫这时已四十八岁,又做过左拾遗。要处,要害的地方。
'八'极言其险。当有事之秋,从古以来都是只用一个人把守就够了。
'九'哥舒即哥舒翰,哥舒翰以兵二十万守潼关,因杨国忠促战,遂败于桃林,潼关失守,坠黄
河死者数万人。末四句,仇注以为是杜甫对关吏说的话,希望他转告守将,接受过去的惨痛教训。李
因笃则认为:“连云以下,直以吏对终篇,与汉人《董娇娆》篇用‘请谢彼姝’相同。”按两说俱可
通,从前说则为杜甫自发议论,从后说则是寓议论下叙述之中。但细玩“嘱”字,似根上“丈人”字
来,关吏位卑,对守将不合用“嘱”。如为杜甫对关吏之言,则“请嘱”当作“为报”才合身分。故
这里标点采用后一说。——按卢元昌 《杜诗阐》云:“我为吏者,但知筑城,至于防关,自有大将,
请丈人嘱防关者以哥舒为鉴,此则我所云 ‘胡来但自守’意也。”结合上文为解,尤为有据。
… 页面 83…
石壕吏 *
'一'
暮授石壕村 ,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!
'二'
妇啼一何苦!听妇前致词:“三男邺城戌。一男附书至 ,二男新战死。
'三'
存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙 。有孙母未去,出
'四' '五'
入无完裙 。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役 ,犹得备晨炊。”
'六' '七'
夜久语声绝,如闻泣幽咽 。天明登前途,独与老翁别 。
* 石壕付在陕州东。这首诗写老妇被抓应役,真实的揭露了封逮王朝的残酷,是 《新安吏》
“天地终无情”一句的注脚。同时也深刻的反映了人民那种忍痛负重的爱国精神。这位老妇,一下子
献出了三个孩子,最后还挺身而出,献出自己一条老命,虽由强迫,也不是没有义愤。这也许是杜甫
在这里为什么表现得特别冷静的一个原因吧。
'一'投是投宿。投字兼写出大乱时一种苍黄急遽之状。贾岛诗“落日恐行人”,在乱世更有此
感觉。
'二'邺城,即相州。附书就是捎信。
'三'更无人,再没有人。乳下孙,正在吃奶的小孙儿。正证明上句。
'四'这两句一作:“孙母未便出,见吏无完裙。”可能是杜甫的原稿。
'五'河阳在今河南省孟县。时郭子仪守河阳。
'六'咽字,在这里读人声“叶”。幽咽,哭声窒塞。老妇被捉去,媳妇想起婆婆,想到战死的
丈夫以及将来的命运等,因而啜位。有泪无声叫做“位”。也许因为有客人(杜甫)住在家中,不便
放声大哭。
'七'独与老翁别,是杜甫和老翁告别。老翁在天明以前,已偷偷回到家中,杜甫就是住在这位
老翁家里的,所以和他告别。说独与老翁别,则老妇被捉去已不言可知。一方面由于这件事的本身便
是最有力的批评,不必大发议论,画蛇添足:另一方面也由于这时国家民族正面临着千钧一发的危机,
不好泼凉水,所以故事一完,便戛然而上。
… 页面 84…
新婚别 *
'一'
兔丝附蓬麻,引蔓故不长 。嫁女与征夫,不如弃路旁。结发为妻子,席
'二'
不暖君床。暮婚晨告别,无乃太匆忙:君行虽不远,守边赴河阳 。妾身
'三'
未分明,何以拜姑婵 ?父母养我时,日夜令我藏。生女有所归,鸡狗亦
'四'