爱爱小说网 > 名著电子书 > 杜甫诗选注 >

第4章

杜甫诗选注-第4章

小说: 杜甫诗选注 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




之一物,应该让他活得下去,如今竟穷得象丧家之狗,岂不是也有累于“圣朝”的盛德吗?皇天慈三 

字要活看。对草木而言为“皇天”,对人事而言则为“圣朝”。封建时代通常是把天子的仁慈称作“天 

…  9…

恩”的。 

      '一一'大家都醉醺醺的骑着马走了,诗人还留在乐游原上,对着那苍茫的暮色吟出了这首诗。 

这苍茫,也包含着诗人对时局的优虑。 

… 页面 20…

                                 投简咸华两县诸子     * 

                   '一'                     '二' 
赤县宫曹拥材杰 :软裘快马当冰雪  !长安苦寒谁独悲?杜陵野老骨欲 
   '三'                     '四'                      '五'                     '六' 
折 。南山豆苗早荒秽  ,青门瓜地新冻裂 。乡里儿童项领成 ,朝 
                 '七'                       '八' 
廷故旧礼数绝          。自然弃掷与时异 ,况乃疏顽临事拙。饥卧动即向一 
   '九'                     '一○'                                             '一一' 
旬 ,敝衣何啻联百结              。君不见空墙日色晚,此老无声泪垂血                 。 

     * 此诗大概作于天宝十载冬,可以看出杜甫生活的苦况,以及由这种生活所产生的对上层社 

会的憎恨。投简即投赠。威华是咸阳和华原二县。 

      '一'赤县,指长安。 《元和郡县志》:“唐县,有赤畿望紧上中下六等之差,京都所治为赤 

县,京之旁邑为畿县。”拥,拥挤着,言其多。 

      '二'软裘即轻裘,亦即狐裘。有此一句,上旬所谓“材杰”,使成笑骂。 

      '三'杜陵在长安南,秦时为杜县地,汉宣帝葬此,因日杜陵,杜甫曾居住过,故每自称社陵 

野老或杜陵布衣。 

      '四'汉杨浑报孙会宗书:“田彼南山,芜秽不洽,种一顷豆,落而为箕。”陶潜诗:“种豆南 

山下,草盛豆苗稀。” 

      '五'青门,长安城的东门。秦东陵侯召乎尝种瓜青门。这两句写自己不但苦寒,而且苦饥。 

      '六'乡里儿童,是骂一般小官僚的话,陶潜骂督邮为“乡里小儿” 

     可证。项领成,是说脖子挺硬,目中无人。 《诗经》:“四牡项领”,注:“项,大也。”又 

 《后汉书:吕强传》:“群邪项领”,注:“项领,自恣也。” 

      '七'是说朝廷亲友也跟我断了来往。礼数,犹礼节。 

      '八'这是倒句,与时异,故见弃掷。自然,理之当然。 

      '九'动即向一旬,是说动不动就是十来天,见得不是一次两次。 

     韩愈《答孟郊》诗:“朝餐动及午,夜讽恒至卯。”动和恒对立,可证。向,近也。 

      '一○'啻,但也。何啻,犹岂止。 

      '一一'君不见,是呼两县诸子而告之。饥寒切身,无可诉说,只有默默位血而已,想见所受 

生活压迫之惨重。无声,犹无言。杜甫并非真的无声,这首诗匣是不平之鸣。 

… 页面 21…

                                        兵车行  * 

        '一'           '二'                     '三' 
车辚辚 ,马萧萧 。行人弓箭各在腰 。爷娘妻子走相送,尘埃不见咸 
      '四'                                                                 '五' 
阳桥 。牵衣顿足拦道哭,哭声直上于云霄!道旁过者问行人 ,行人但 
                '六'                      '七'                     '八' 
云:“点行频 !或从十五北防河 ,便至四十西营田 。去时里正与裹 
   '九'                                                                '一○' 
头 ,归来头白还戍边!边庭流血成海水,武皇开边意未已                         叭君不闻: 
汉家山东二百州,千村万落生荆杞'一一'。纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。 
况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡'一二'。长者虽有问,役夫敢申恨'一三'? 
且如今年冬'一四',未休关西卒'一五'。县官急索租,租税从何出?!信知生男 
恶,反是生女好;生女犹得嫁比邻'一六',生男埋没随百草!君不见:青海头 
'一七',古来白骨无人收。新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声耿耿'一八'!” 

     * 这是反对唐玄宗不断发动不义战争的一首政治讽刺诗。可能作于天宝十载 (七五一)。《通 

鉴》卷二百一十六:“天宝十载四月,鲜于仲通讨南沼,将兵八万,至西洱河,大败,死者六万人制 

大募两京 (长安、洛阳)及河南、北兵以击南诏。人闻云南多瘴疠,未战,士卒死者十八九,莫肯应 

募。杨国忠遣御史分道捕人,连枷送诣军所。于是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭声振野。”钱谦 

益认为诗即为此事而作,是很可信的。全诗分两大段,首段摹写送别的惨状,是纪事;问行人以下为 

第二大段,传达征夫的诉苦,是纪言。由于是一种客观的具体的描写,故感染力极大。在诗的标题上, 

杜甫不用老一套的《从军行》一类的乐府旧题,而自创新题,写新事,这是他善于学习的地方。 

      '一'辚,音邻,众车声。 

      '二'萧萧,马鸣声。 

      '三'行人,即行役之人。 

      '四'咸阳桥,在咸阳西南渭水上,秦汉时名“便侨”,由长安到云南,多经由四川,故也是往 

西走。爷娘妻子,奔走相送,尘埃涨天,连大桥也淹没了。 

      '五'这个“过者”就是壮甫他自己。 

      '六'点行,就是搂名强制征调。频是频繁,即指下防何营田等。“但云”二字直贯到底,所以 

这句以下都是行人的答活。 

      '七'“十五”是指年龄。当时因吐蕃侵扰黄河以西各地,曾征召陇右、关中、朔方诸军集合河 

西一带防秋,所以说防河。 

      '八'“四十”亦指年龄,营田就是汉时屯田之制。无事种田,有事作战。西营田也是防备吐蕃 

的。 

      '九'《通典:食货三》:“凡百户为一里,里置正一人。掌按比户口,课植农桑,检察是非, 

催驱赋役”。古以皂罗三尺裹头日头巾。因年纪小,所以得里正给他裹头。 

      '一○'二句主题所在。 《通鉴》卷二百一十六:“天宝八载六月,哥舒翰以兵六万三千,攻吐 

蕃石堡城,拔之,唐士卒死者数万。”这类事庄当时很多。“成海水”是夸大的说法。武皇,汉武帝。 

一来是唐玄宗好开边,与汉武有类似之处;二来是不敢直斥,故拿汉武帝来比拟他。开边,用武力开 

辟边疆。意未已:意图还没有停止。 

      '一一'此山东,指华山以东之地。 《十道四蕃志》:“关以东七道,凡二百一十七州。”唐 

行“府兵制”,兵农未分,穷兵黩武,以致破坏生产。 

      '一二'秦兵,即关中之兵。《史记》:“秦人勇于攻战。”岑参诗:*关西老将能苦战,七 

十行兵仍未体。”耐苦战,即能苦战。因能苦战故被驱使如鸡犬。 

      '一三'这里再提“长者”和“役夫”,意在点明这些都是役夫自己的话。“敢伸恨”是说不敢 

伸说自己的愤恨。这句用反问口气,写出人民被压迫的痛苦,所谓“敢怒而不敢言”。当时事实也正 

… 页面 22…

是这样,《唐书:杨国忠传》:“自仲通、李宓再举讨蛮之军,几举二十万人弃之死地,只轮不返, 

人衔冤毒,无敢言者。” 

      '一四'《通鉴》:“天宝九载(七五○)十二月关西游奕使王难得,击吐蕃,克五桥。技树纱 

城,以难得为白水军使。”据此,则“今年冬”当指十载冬。因去冬征兵,今冬又征,放下句有“未 

休”的话。 

      '一五'休,罢也。这句是说因未停止对吐蕃的军事行动,以致关西的兵上都未得到罢遣回亥。 

      '一六'以女形男,诉乒役之苦,写出人民对不义战争的痛苦心情。比邻,犹近邻。唐制:百 

户为里,五里为乡,四家为邻,五家为保。《新唐书》卷五十一:“凡田:乡有余,以给比乡;县有 

余,以给比县。”可见“比邻”也是唐时习惯语。 

      '一七'青海头,即青海边。唐高宗龙朔三年为吐善所并。仪凤中,李敬立与吐善战,败于青海。 

玄宗开元中王君、张景顺、张忠亮、崔希逸、皇甫维明、王忠嗣等先后破吐菩,皆在青海西。 

      '一八'瞅瞅,犹卿卿,是一种呜咽之声。——元吴师道《吴礼部诗话》云:“杜老《兵车行》 

 ‘长者虽有问,役夫敢伸恨’,寻常读之,不过以为漫语而已。更事之馀,始如此语之信。盖赋敛之 

苛,贪暴之苦,非无访察之司,陈诉之今,而言之未必见理,或反得害。不然,虽幸复伸,而异时疾 

怒报复之祸尤酷。此民之所以不敢言也。虽字敢字,曲尽事情。” 

… 页面 23…

                                        丽人行  * 

                         '一'                                           '二' 
     三月三日天气新  ,长安水边多丽人。态浓意远淑且真  ,肌理细腻 
        '三'                                            '四' 
骨肉匀 。绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟 。头上何所有?翠为■叶 
        '五'                                      '六' 
垂鬓唇 。背后何所见?珠压腰极稳称身 。 
                   '七'                      '八'                     '九' 
就中云幕椒房亲 ,赐名大国虢与秦 。紫驼之峰出翠釜 ,水精之盘行 
      '一○'                     '一一'                     '一二'                     '一 
素鳞       。犀筋厌饫久未下  ,蛮刀缕切空纷纶                    。黄门飞鞍不动尘 
三'                      '一四'                                          '一五' 
   ,御厨络绎送八珍           。萧鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津  。后来鞍 
马何逅巡'一六':当轩下马入锦茵'一七'!杨花雪落覆白'一八',青鸟飞去衔红 

   '一九'                     '二○'                     '二一' 
巾       。炙手可热势绝伦  ,慎莫近前丞相嗔                    ! 

     * 这是讽刺杨国忠兄妹的荒淫奢侈的。杨国忠天宝十一载十一月作右丞相,这诗当是十二载 

春所作。首二旬提纲,态浓一段写丽人的姿态服饰之美,就中二句点出主角,紫驼一段写饮食之精, 

后来一段写杨国忠的威风和无耿。不空发议论,只尽情揭露事实,而讽意自见,手法极高。浦起龙说: 

 “无一刺讥语,描摹处,语语刺讥。无一慨叹声,点逗处,声声慨叹。”施均父《岘傭说诗》亦云: 

 “丽人行,前半竭力形容杨氏姊妹之游冶淫佚,后半叙国忠之气焰逼人,绝不作一断语!使人于意外 

得之,此诗之善讽也。”均甚确。 

      '一'三月三日为上已日,开元时长安士女多于是日游赏曲江。 

      '二'态浓,姿态浓艳,意远,神气高远。淑且真,是说很端庄。 

      '三'肌理细腻,即 《诗经》所谓“肤如凝脂”,匀,匀称。 

      '四'罗衣裳用金银线绣着孔雀和麒麟。 

      '五'翠,翡翠。为一作微。句音鸽。匐叶,妇人首饰。鬓唇,鬓边。 

      '六'极音劫。腰极,即裙带,缀珠其上,压而下垂,因为怕风掀起。 

      '七'就中,犹其中,是从那许多丽入中,特提出几个来说。李白 《忆旧游》诗:“海内贤豪青 

云客,就中与君心莫逆。”白居易《西湖留别》诗:“处处回头尽堪恋,就中难别是湖边。”又《忆 

旧游》云:“江南旧游凡几处,就中最忆吴江隈。”是就中乃唐人口语。云幕,云雾似的帐幕。椒房, 

汉代皇后居室,以椒和泥涂壁。故后世称皇后为椒房,皇后亲属为椒房亲。 

      '八'《旧唐书:杨贵妃传》:“太真有姊三人,皆有才貌,并封国夫人,大姨封韩国,三姨封 

虢国,八姨封秦国,并承恩泽,出入宫掖,势倾天下。” 

      '九'驼,即橐驼。唐贵族食品中育驼峰炙。 

      '一○'水精即水晶。用水晶盘盛白色的鱼。 

      '一一'犀筋是犀牛角作的筷子。饫音裕,厌饫,吃得腻了。久未下,是说都不中吃,所谓“无 

下筋处”。三字写尽骄奢之状。 

      '一二'鸾刀,有铃的刀。缕切,细切。空纷纶,大师傅白忙乱一大阵。 

      '一三'黄门,即宦宫。鞋,即马勒头。飞鞚,即飞马。 

      '一四'御厨,天子之厨。 

      '一五'遝音踏。杂遝,众多意。要津,即指国忠兄妹,所谓“虢国门前闹如市”。实字,是嗟 

叹的口气。 

      '一六'后来鞍马,即丞相杨国忠。留丞相二中直到来尾点出,意在使读者得讽刺之意于言外。 

这巡,徐行貌。杜诗:“余病不能起,健者勿这巡。”这里兼有大模大样、旁若无人的意味,即下句 

所言。 

      '一七'锦茵,锦作的地毯。 

      '一八'这和下句都是隐语,也是微词,妙在结合当前景致来揭露杨国忠和从妹虢国夫人通好的 

… 页面 24…

丑恶。这里杜甫采用了南朝民歌双关语的办法,用杨花双关杨氏兄妹。《尔雅:释草》:“萍、蘋, 

其大者蘋。” 《埤雅》卷十六:“世说杨花人水化为浮萍。”据此,是杨花、萍和蘋虽为三物,实出 

一体,故以杨花覆蘋,影射兄妹苟且。又北魏胡太后尝逼通杨白花,自花惧祸,降梁。 (杨华本名白 

花,降梁后,改名华,见《南史》)胡太后思之,作 《杨白华歌》,有“秋去春还双燕子,愿衔杨花 

入窝里”之句。杜甫这句诗山暗用了这一个淫乱的故事。按唐章喝《曲江》诗有“落絮却笼他树白” 

之句,可见当时曲江杨柳甚盛,故有“杨花雪落”的景致。 

      '一九'青鸟,西王母使者。飞去衔红中,为杨氏传递消息。红中,妇人所用红手帕。唐徐夤《尚 

书筵中咏红手帕》诗:“鹤绫三尺晓霞浓,送与东家二八容。罗带绣裙轻好系,藕丝红缕细初缝。别 

来拭泪遮桃脸,行去包香坠粉胸。无事把将缠皓腕,为君池上折芙蓉。”可知仑时贵族妇女多用红巾。 

      '二○'炙手可热,言势焰的人。绝沦,无人能比。 

      '二一'丞相,指杨国忠。黄生说:“先时丞相来至,观者犹得近前,及其既至,则呵禁赫然, 

远近皆为辟易 (远远躲开)。此段具文见意,隐然可想。”杨不欲游人窥视,故近前作嗔,其淫乱之 

意,已露于言外。似含蓄,实尖锐:似幽默,实辛辣。——按杨花人水化为萍,其说始见于苏轼《再 

次韵曾仲锡荔支》诗自注和陆佃的《埤雅》。我过去沿用仇、浦、杨诸家旧注引《广雅》

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的