蓝色特快上的秘密-第21章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
区环城铁路附近的一个角落,因为火车在环城铁路上行驶得很慢,有时还得停下,他就趁此
机会跳上了火车。凯特林女士对奈顿的出现虽然感到奇怪,但她不会怀疑他有别的想法。他
可能用一种什么借口使她向窗外看去,然后他从后面把绳子套住了她的脖子,一、两钞钟之
后就完事了。门反锁上了,尸体被抬进了隔壁的包厢,奈顿拿着首饰盒跳下了火车。因为大
家都认为死亡是在夜间十二点左右发生的,所以他是绝对安全的。他的说法和所谓的凯特林
女士同乘务员的谈话,为他的罪行造成了一个绝对可靠的‘不在现场’。”
“在巴黎的里昂站,艾达·马松买她饭盒就回到了包厢,以最快的速度换上了女主人的
衣服,并把准备好的两绺金黄色卷发戴在两鬓。然后乘务员来铺床,她就讲了那个众所周知
的故事,说她把女仆留在了巴黎。在铺床的过程中,她一直扒在玻璃上望着窗外,后背朝着
走廊,朝着那里来来往往的旅客们。这是一个非常重要的预防措旋。因为在那些来往走动的
人们中间,就可能有格蕾小姐;如果她看见了,那么她就可以对天起誓地说,这时凯特林女
士还活着。”
“请您继续讲下去。”冯·阿尔丁极为震惊地说道。
“火车一到里昂,艾达·马松就把女主人的尸体弄成象夜里睡觉的姿势,把死者的衣服
扒掉,小心翼翼地放到床上,然后她自己换上了一套男装,准备下车。当德里克·凯特林走
进妻子的包厢时,他还以为妻子在睡觉呢,而这时马松却藏在隔壁包厢里,伺机偷偷下车。
在里昂城火车站,她装成了一位旅客到外面去呼吸新鲜空气。趁人们不注意的时候,她飞快
地来到另外一个月台,登上正准备开住巴黎的里茨的火车。她的名字早在前一天就由奈顿的
一个女同伙在里茨饭店登了记。她不费多大劲就平安无事地到了里茨饭店。首饰当然不在她
的手中。奈顿悄悄地把它带到了尼扎。把货交给帕波波鲁斯一事,当然是早就商量好的。他
是通过艾达·马松转交的。总的说来,这次阴谋活动干得颇为出色。对于这样的行动也只有
侯爵这样的行家才当之无愧!”
“您相信奈顿是罪犯?”
波洛点点头。
“这位先生故意做出样子,似乎他具有忠厚、可爱和谦虚这类最可贵的本质。就因为这
个,您受了骗,冯·阿尔丁先生,虽然您只认识他两天,就把他收为秘书了。”
“他当时可绝对没有表示非找这个职业不可。”百万富翁高声说道。
“此人老奸巨滑,深谋远虑,可以长时间地愚弄您,他在关系学方面的造诣可能不亚于
您。冯·阿尔丁先生。”
“我也调查过他的历史,所有人都证明他是个好人。”
“当然会这样。理查德·奈顿生活得安逸而幸福。战时他表现勇敢,忠于职守,看来无
可非议。当我着手分析那位神秘的侯爵的材料时,发现了某些与他一致的地方。奈顿说得一
口流利的法语,同真正的法国人完全一样,他在美国、法国和英国度过的时间同那位侯爵的
‘工作时间’也正好相等。最后,人们曾谈论过瑞士的那起重大的首饰偷盗案,而您,先
生,正是在瑞士认识了奈顿少校。也正是那个时候,有些知情人透露了您要买那件名贵宝石
的消息。”
“可是为什么要杀人呢?”冯·阿尔丁喃喃自语地说道。“如果是一起手段高超的盗窃
案,完全可以不去冒杀人的风险而把宝石偷走。”
波洛摇摇头。
“这不是侯爵第一次制造血案了。他是个嗜血成性的杀人犯。另外,为万全计,他也不
愿留下罪证,而死人是不能说话的。”
“侯爵对名贵的、有历史价值的宝石有一种不可抑制的爱好。他钻营到您的秘书的职务
时,早就阴谋策划对您女儿下毒手。宝石肯定会归露丝·凯特林,这一点他非常清楚。另
外,他还企图在漫长而吃力的道路上少走一段路程,这也是他的本性决定的。因此,他雇用
了几个流氓恶棍,想在你买走宝石的那天晚上进行袭击。这个计划流产了,可是侯爵对此并
不感到突然和失望。谁也不会怀疑这是奈顿干的。正象所有的大人物一样(应该说侯爵也是
个他那种类型的大人物),他们都有自已的弱点。他确实被格蕾小姐迷住了,当他发现她点
喜欢德里克·凯特林的时候,就不由自主地,本能地企图嫁祸于德里克。这回,冯·阿尔丁
先生,我可要对您说一桩非常有趣的事。格蕾小姐不是个神秘的人,但她确信,一天晚上在
蒙特卡洛赌场的公园里感到您女儿还活着,正是在此之前不久,她刚同奈顿谈过一次话,她
那时确实感到,死者竭力想告诉她,她甚至感觉到,死者要说的话是:奈顿就是凶手!当
时,这种想法是那么强烈,深深地铭刻在她的脑海里,尽管她没有把这种想法告诉任何人,
可是她坚信这种幻觉的真实性。她有意让奈顿更强烈地追求她,并给他造成一种假象,似乎
罪行是德里克犯下的。”
“太离奇了!”冯·阿尔丁说道。
“非常离奇!这一类事情人们总是很难说清楚的。对,还有一件小事使我当时对我的线
索产生了动摇。您的秘书有点瘸。可侯爵走起路来并不瘸。关于这一点我很长时间又没有弄
清楚。有一天,雷诺斯·坦普林小姐偶然说起,她母亲那所医院里的外科医生对奈顿的瘸腿
都感到很奇怪。这说明,他的腿瘸是假装出来的。我在伦敦找了一个外科专家,并得到了专
门的材料,证明了我的想法是正确的。正如您记得的那样,我曾当着奈顿的面提起过这位医
生的名字。照理说,奈顿当时应该谈起,正是这位大夫在战时给他治过伤。但是他对此不置
一词,这个微不足道的情况更加深了我的怀疑。另外,格蕾小姐还给我看过一份剪报,上面
提到,在奈顿住院期间,坦普林女士的医院里发生了一起宝石失盗事件。正当我从巴黎里茨
饭店给格蕾小姐写信的时候,她才第一次意识到,我们是沿着同一个方向跟踪的。虽然付出
了巨大的努力,但是我终于得到了我的证据,有力的证据,即艾达·马松只是在罪行发生的
当天早晨到达饭店的,而不是前一天。”
两个人沉默了好久。然后百万富翁伸出了手,同桌子对面波洛的手相握:“您可以想
象,这对我意味着什么,波洛,”他低沉地说道,非常感动。“明天我给您转去一张支票,
但是世界上没有任何一张支票能够表达我对您的谢意。您是一位伟人,波洛永远是一位伟
人。”
波洛站起身来。
“我是赫库勒·波洛。”他谦虚地说。“但正象您所说的那样,我是我这一行的伟人,
正象你是您那一行的伟人一样。我对自己能够为您效劳而感到高兴。”
大厅里走进了庄严的帕波波鲁斯和他的女儿齐娅。
“我相信您将离开尼扎了,波洛。”这位希腊人低声对这位侦探说,同时握住了他伸向
自己的手。
“公事催我回去,我亲爱的帕波波鲁斯。”
“公事?”
“对,公事。我们刚刚谈过公事……希望您的身体状况有好转,帕波波鲁斯。”
“感谢上帝。它甚至有明显的好转,明天我们都能一起回巴黎了。”
“太好了,非常难得。希望您没有把希腊总理完全搞垮。”
“我?”
“我听说,您卖给他一颗当今非常名贵的宝石,这可只有我们俩知道,而米蕾小姐,那
个舞女正带着这颗宝石。”
“可是……”帕波波鲁斯喃喃地说道。
“一颗与‘火心宝石’相似的宝石。”
“有很大的差别。”希腊人毫不在意地说道。
“您是个非常在行的宝石专家,帕波波鲁斯!我特别感到难受,齐娅小姐,您会这么快
就回巴黎。我曾希望,在我的公事办完之后,我们能够单独在一起多呆一会儿。”
“恕我冒昧地问一下,您办的是什么公事?”帕波波鲁斯问道。
“您一点也不冒昧。我们刚才顺利地把侯爵抓到了。”
帕波波鲁斯幻想般地望着远方。
“侯爵,侯爵?”他低声说道。“我似乎知道他。不,我真的有点记不清楚了。”
“当然记不清了。”波洛说。“我说的是关于一件危险的宝石盗窃案。他似乎同您见过
一次面?另外,他由于谋杀凯特林女士而被捕了。”
“您说什么?真有意思!”
他们很有礼貌地相互告别了,当波洛走远之后,帕波波鲁斯对女儿说道:
“齐娅,这个人是个魔鬼。”
“我喜欢他。”
“我也喜欢他。”帕波波鲁斯承认道。“尽管如此,他还是个魔鬼。”
第三十六章 在海滨上
合欢树的花已经凋谢了。天竺葵围簇着坦普林女士的别墅,繁茂的丁香散发出浓郁的香
气。地中海比以往任何时候都蓝。波洛与雷诺斯·坦普林小姐坐在阳台上。他刚刚讲完了揭
露那个神秘人物——被人称为“侯爵”的案子。雷诺斯紧张而有兴趣地、一字不漏地听着,
神态有些忧郁。
当波洛结束他那故事的时候,她只问了一句:“那么德里克呢?”
“他昨天被释放了。”
“他去玛丽麦德村了吗?”
“对,去了。”
过了一会儿,这位女郎倔强地说道:
“我当时认为,卡泰丽娜对德里克的追求不会成功,我猜测错了。”
“您对谁都不相信。”
“她可以信任我。”雷诺斯以痛苦的声调小声说。
“是的。”波洛严肃地说。“她可以想信您。可是卡泰丽娜一生中大半时间是顺从别人
的。如果一个人习惯于顺从别的,那么他想直抒已见就不那么容易。她把自己的忧伤和欢乐
隐埋在心底,无人可与之分担。”
“我真傻。”雷诺斯自我抱怨地说。“我当时以为,她可能爱上了奈顿。我可全都是往
好处想。可能这种想法完全是多余的,算了,别谈这些了。”
波洛握着她的手,紧紧地握着,友好而温和地说道:“抬起头来,小姐。”
雷诺斯望着远方的海面,她那平淡而严肃的脸上刹时间显出一层哀伤的美。
“天啊。”她最后说,“事情的结局竟是这样。我对德里克说来是太年轻了,而他则是
永葆青春的青年。他需要一个象圣母玛丽亚那样的人。”
又是长时间的沉默。之后雷诺斯猛然对侦探说道:“我可是帮了您的忙啊,波洛先
生?”
“正是。通过您我得到了了解真相的线索,当时您曾指出,凶手不一定是火车上的乘
客。”
雷诺斯深深地吸了一口气。
“我对此感到欣慰。这是唯一的一点欣慰。”
远方传来了火车的汽笛声,声音拖得很长。
“这就是那列被人咀咒的‘蓝色特快’。”雷诺斯说。“火车总是令人恐惧,它是一种
妖气的阴森可怕的东西,您说是吗,波洛?有人在火车里被暗杀了,而火车照样奔驰,按照
时刻表在继续奔驰……天啊,我又在说胡话了。”
“我理解您指的是什么,年轻小姐。生活就是一列火车。它在继续前进,而继续前进总
是好的。您还年轻,并且具备年轻人最优越的条件,有机会漫游人生的道路,而且,哪里中
您的意,您就可以在哪里下车。但对于您来说,那种同‘蓝色特快’一样的生活的时刻也会
到来。”
“我的生活中也可能发生不幸,也会过早地死去。”
“生活会把您带到光明的彼岸,带到一位您所爱的人那里。”
“您怎么知道?”
“您竟敢对我的话产生怀疑?”他突然对雷诺斯大吼一声,吓了雷诺斯一跳。
但是他的目光说明他那声吼叫是在装腔作势。赫库勒·波洛现在的眼睛不象猫的眼睛
了,而一双充满了和善、聪明和谅解人的眼睛。
“请相信波洛老伯吧。我知道一切。这就是我的职业。”(完)