法国短篇童话精选 作者:多尔诺瓦夫人 等-第4章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
,只有当她看到阿韦南的时候,她才感到幸福。她还时时刻刻赞扬他。
一些忌恨阿韦南的人对国王说:“您一点没有嫉妒心,但是您有嫉妒的理由:王后狂热地爱着阿韦南,她连胃口都不好了,开口闭口只提他一个人。”
“真的吗?”国王说,“把阿韦南戴上镣铐关到塔楼里去!”
人们抓到了阿韦南,把他关到了塔楼里。小狗卡勃里奥尔一直跟随着他,安慰他,向他报告各种消息。
金发美人听说阿韦南失宠了,就跪在国王脚下,请求他释放阿韦南。但是国王没有同意。
国王想,金发美人可能觉得他不够漂亮,所以想用健美泉水来擦洗自己的脸。这瓶泉水原来放在王后卧室的炉台上。有一天,女仆不小心把它掉在了地上,瓶里的水都洒光了。女仆很快擦干了水,但是不知道怎么办才好。她想起国王的书房里也有一个相仿的小瓶,里面装着与健美泉水一样纯净的水。她于是偷偷地把它拿来,放到王后的炉台上了。
原来,国王书房里的那瓶水是用来毒死犯罪的亲王和领主的药水,把这种药水搽在他们的脸上,他们就会沉沉地睡去,永远不再醒来。
一天晚上,国王拿这瓶药水搽到自己的脸上,很快就昏死过去了。小狗卡勃里奥尔马上把这个消息告诉了阿韦南,阿韦南叫小狗去找金发美人,要她来救可怜的囚犯。
小狗卡勃里奥尔轻轻地钻到拥挤的人群里,对王后说:“夫人,别忘了可怜的阿韦南。”
王后对谁也没有说就立刻走出来,一直来到了塔楼里。她亲自解开了阿韦南的手铐和脚镣,把金王冠带到了他的头上,把王袍披在了他的身上。她对阿韦南说:“来吧,亲爱的阿韦南,我让你当国王,而且做我的丈夫。”
阿韦南跪倒在她的脚下,感谢了她。人人都无限喜悦地把阿韦南当作他们的国君。金发美人和漂亮的阿韦南举行了世界上最美好的婚礼。他们两个人幸福地长久生活在一起。
(选自《法国童话选》,倪维中 王晔译)
年老的女王和年轻的农妇
作者:费纳龙
有一个年老的女王,她是那样的衰老,老得连牙齿和头发都掉光了。她的脑袋摇摇晃晃,好像被秋风吹动的树叶。她的眼睛已经看不见东西了,即使戴上眼镜也无济于事。她的鼻子尖快要碰上了下巴,身子蜷缩得像一个球,个子比原先矮了一半。她的背驼得那样厉害,使人以为她是天生的畸形。
一位在她出生时曾经在场的仙女遇到了她,问道:
“你愿意恢复青春吗?”
“这个,我真是求之不得啊!”女王回答,“让我变成一个二十岁的姑娘吧,我可以把我的全部珍珠宝贝都给你。”
“那么,就需要找一个人,用你的衰老来换取她的青春和健康。”仙女说,“可是,我们能找谁来领受你的一百岁高龄呢?”
仙女到处寻找愿意将自己的青春换取高龄的人。很多乞丐为了摆脱穷困倒愿意让自己变老,可是当他们一见到这位女王又脏又丑,臭气冲天,又咳又喘,浑身病痛,经常说胡话,每天只能靠一点粥汤延命的时候,他们再也不想要她的高龄了,宁愿继续穿着破烂衣裳去讨饭。还有一些野心勃勃的人,女王答应给他们高官厚禄和显赫的荣誉,但是他们见了女王后说:“要是我们成了那样可怕和令人作呕的人,我们连露面都不敢了,还要这种官职作什么用呢!”
最后,来了一位乡村姑娘。这姑娘名叫贝罗内尔,长得跟阳光一样美丽。她提出愿意用自己的青春换取女王的王冠。
女王乍一听感到很恼火,可是又有什么办法呢?恼怒解决不了问题,她终究渴望变得年轻啊。
“让我们两人平分我的王国吧,”女王对贝罗内尔说,“我给你半个国家,其余一半还留给我自己。这对你——一个微不足道的乡村姑娘来说,该心满意足了吧?”
“不!”姑娘回答说,“我可不满足,我要的是你的整个王国。——要不就算了吧,我还戴我的农妇头巾,你呢,留着自己的一百岁,守着那全部财宝和即将临头的死亡吧。”
“可是,假如我丢掉了王位,我该怎么办呢?”女王说。
“你可以和我一样欢笑、唱歌和跳舞。”姑娘一边说着,一边又笑又唱,还跳了起来。
女王当然没法这样做。她问:“你从来没有当过老年人,倘若你变成像我这样的人,你将做些什么呢?”
“我不知道。”农妇说,“不过,我愿意试一试,因为我听说当女王是非常快活的。”
正在她们两个人做交易的时候,仙女忽然出现了。她对农妇说:
“你愿意学着当年老的女王吗?这样可以体会一下这个职业对你是否合适。”
“当然可以。”姑娘说。
于是她的头发开始变白,脸上出现了皱纹,嘴里嘟嘟囔囔地抱怨个不停,脑袋摇摇欲坠,牙齿也快要掉光了。——她已经一百岁了。
仙女打开一个匣子,从里面唤出一群穿着华丽衣服的仆人和使女。他们出来后交叉列队,向新的女王频频致敬,然后为她摆上一桌丰盛的酒席。可是女王已经不能咀嚼,所以一点食欲也没有了。她感到羞愧和吃惊,不知道说什么好,做什么好。她咳嗽得精疲力尽,口水直往下巴上淌,鼻涕流出来,揩抹在自己的袖子上。她照了照镜子,发现自己比猴子还要难看。
这时候,待在一个角落里的真正的女王开始变得漂亮了。她发出了欢笑,重新长出了头发和牙齿,脸颊上也泛起了红晕。她能灵巧地用各种姿势站立起来。但是她身上很肮脏,穿着破衣烂衫,宛如一个拾垃圾的下贱女人。她出来没有穿过这样的衣服,卫士们把她当成厨房的女佣人,要把她从王宫里赶出去。
这时候,贝罗内尔对她说:“你不当女王感到很难堪,而我的处境更加痛苦。拿去吧,这是你的王冠,你把灰色的粗布裙还给我!”
两人于是立即进行了交换,女王重新变成了老人,农妇依然是年轻的姑娘。
刚刚交换完,她们都后悔了。可是来不及了,仙女已经注定她们各自按照自己的条件生活。
女王每天哭哭啼啼。当她哭得手指发痛时,就说:“唉呀,如果我是贝罗内尔,我现在就会在一所茅屋里吃着栗子充饥,但是我可以在树荫下伴着竹笛声与牧童们一起跳舞。我要这张精致的床有什么用呢?我只能躺在上面受苦。还有那么多的仆人,他们都无法减轻我的痛苦。”
她日夜烦恼,病更重了。在她周围看护她的十二个医生也增加了她的痛苦。过了两个月,她终于死了。
贝罗内尔听到女王的死讯时,正和她的女伴们跳着舞。她这时认识到:不求王位不仅是明智的,而且也是幸福的。
仙女又来看她了,还向她介绍了三个男子,让她选择一个作为自己的丈夫:第一位是个讨厌而残忍、愁眉不展、嫉妒心很重的老人,但是是个有财有势、赫赫有名的贵族老爷,白天黑夜都离不开她。第二位是个端庄温雅、随和可爱、门第高贵的男子,但是很穷,事事都不如意。最后一位是个与她一样的农民,他不丑也不美、不很富裕也不算太穷,他爱她,但并不过分。
姑娘不知该选哪一位才好。因为她自然很喜欢华美的衣服、众多的仆人和煊赫的荣誉。可是仙女对她说:
“嗨,你这个傻姑娘!看看这位农民吧,他正是你该选择的丈夫!你对第二位过分喜欢,而第一位又过分喜欢你,这两个人只会给你带来痛苦。第三位呢,他不会打你。在草地上跳舞比在宫廷里跳舞更快活,在乡村里当一个贝罗内尔比在上流社会做一个不幸的贵妇人要好得多。只要你对荣誉没有任何企求,那么,你和这位庄稼人在一起就会得到终生的幸福。”
(选自《法国童话选》,倪维中 王晔译)
美妞与怪兽
作者:博蒙夫人
古时候有一个非常有钱的商人,他一共有六个孩子:三个儿子和三个女儿。这个商人很明智,为了教育子女,他从不吝惜钱财,给他们请了各种各样的老师。
他的女儿都很美丽,小女儿尤其出色。在她还是小姑娘的时候,人家就唤她为美妞,这个名字后来就一直保留下来了。她的两个姐姐却因此很妒忌她。
小妹妹不仅比两个姐姐更美丽,而且也更善良。姐姐们仗着自己有钱,态度很傲慢。她们摆出一副贵妇人的架子,不屑与别的商人的女儿交往,而要门第高贵的人来跟她们做伴。她们每天出去跳舞、看戏、游逛,还要嘲笑小妹妹——她把绝大部分时间都用来阅读各种有益的书籍。
好几个大商人听说这几个女孩子很富裕,都来向她们求婚。大姐二姐回答说,她们一定要嫁一个公爵,至少也得嫁个伯爵,否则永远不结婚。美妞(就是我刚才说的这位小妹妹的名字)则诚恳地感谢了前来求婚的人,然后对他们说,因为自己还太年轻,所以希望在父亲身边再侍候几年。
忽然,商人破了产。他失去了所有的财富,只剩下离城很远的一间乡村小房子了。他哭着对孩子们说,全家只能迁到那里去居住,而且为了维持生活,一家人只好像农民一样到地里去干活。
两个姐姐回答说,她们不愿意离开城市,并且说她们的好几个情郎虽然知道她们破了产,仍然很乐意娶她们为妻。这两位天真的小姐不知道自己打错了算盘:她们的情郎听说她们倒了运,连瞧都不愿再瞧她们一眼了。又因为她们很傲慢,所以谁也不爱她们了。大家都这样说:“她们不值得我们怜借。把她们的傲气打下去,我们才高兴呢。让她们到乡下去一边放羊一边摆贵妇人的架子吧!”可是大家却说:“我们很同情美妞的不幸遭遇,因为她是个那么好心的姑娘。她那么温柔,那么诚恳,对待穷人又是那么善良。”美妞虽然穷得没有一分钱,还有好几位绅士来向她求婚。她对他们说,她不能离开她不幸的父亲,她将随同他一起到乡下去,分担他的忧虑,帮助他一起劳动。
可怜的美妞看到家中破产,感到很伤心,但是她对自己说:“哭有什么用呢?眼泪不能帮助我重新找回失去的财富。没有钱也应当高高兴兴地生活。”
商人和他的三个女儿到乡下以后,开始过农耕生活。美妞每天早晨四点钟就起床,一天忙于打扫屋子,为一家人准备饭菜。起初,她有很多困难,不习惯像佣人那样劳动。但是过了两个月,她变得很能干了。劳动也使她的身体强壮了。她做完工作以后,就开始看书、弹琴,或者一边纺纱一边唱歌。
两个姐姐跟她相反,感到无聊得要命。她们上午十点钟才起床,整天去外面游玩,老嫌自己漂亮的衣服不好看,还唠唠叨叨责怪妹妹。“瞧!”她们说,“妹妹的灵魂多么低贱和愚蠢,她居然能心安理得地过这种可怜的生活。”
好心的商人并不这么想。他知道三姊妹中就数美妞最好。他赞赏这个姑娘的美德,特别是她的忍耐精神,因为两个姐姐不仅把所有的家务都压在她的肩上,而且还时常辱骂她。
一家人在孤寂中生活了一年之后,商人收到了一封信。这封信通知他说,他的一船货物已经顺利运到。这消息使他的大女儿和二女儿高兴得差点儿晕过去。她们想,这一下可以离开这个讨厌的乡村了。她们看到父亲快要动身了,便要求他给她们带回连衣裙、皮披肩、帽子和各种各样的物品。美妞呢,她什么要求也没有提,因为她想,卖掉货物所得的钱还不够买姐姐们想要的东西呢。
“难道你不要求我替你买点什么吗?”父亲问她。
“您那么好心想着我,”她对父亲说,“您就给我带来一枝玫瑰花吧,因为这里没有这样的花。”
并不是美妞想要玫瑰花,她只是不愿意突出自己来谴责姐姐们的举动罢了,不然姐姐们会说她不要东西是为了标榜自己。
商人离家走了。但是他到达目的地以后,别人为这宗货物跟他打了一场官司,他费尽周折,最后还是穷得像原来一样回来了。
他只差三十里路就到家了,想到马上就能和孩子们见面,心情格外高兴。但是就在这时候,他穿越一座大森林,迷了路。
天空飘着鹅毛大雪,怒吼的狂风两次把他从马上刮下来。黑夜向他袭来,他觉得自己要不是冻死饿死,也会被已经在他周围嗥叫的恶狼吃掉。
忽然,他看到丛林中一条狭长小道的尽头闪耀着亮光。他朝亮光走去,终于看清它是从一座金碧辉煌的宫殿里透出来的。商人感谢上帝救了他,急忙走进宫殿里。
他感到奇怪的是,庭院里没有一个人。他的马看到附近有个大马厩,就跑了进去。马厩里有很多草料和燕麦,这匹饿得可怜的马就猛吃起来。
商人拴上马,向宫殿内厅走去,里面也同样空无一人。他在大厅里看到一个生得暖烘烘的壁炉,还摆着一桌丰盛的饭菜,桌上只放着一份餐具。
他身上被雨雪淋透了,就到壁炉前烤火,一边自言自语他说:“住宅的主人和仆人会原谅我这样自由行动的。他们也许过一会儿就回来了。”
可是等了很久,十一点敲过了,还不见有人进来。他饿极了,就拿起一只烧鸡,哆哆嗦嗦地几口就吃完了。他又喝了几杯酒,胆子更壮了,走出大厅,穿越几间陈设豪华的过厅,来到一个放着舒适床铺的卧室里。这时午夜十二点已过,他感到疲倦了,就关上房门在床上睡下。
他第二天醒来,已经是早上十点钟了。他奇怪地发现自己的破衣服已不见,原来的位子上放着一套整洁的新衣服。“这个宫殿肯定是属于一个好心的仙女的,”他说,“仙女在可怜我的处境了。”他看了看窗外,雪已经不下了,花廊里的花开得异常美丽。
他回到昨晚吃夜宵的大厅里,看到茶几上放着巧克力。“谢谢你,仙女,”他高声说,“你是那么好心,又为我准备了午饭。”
商人吃完巧克力,出去找他的马。当他走过玫瑰花廊的时候,他想起了美妞的要求,于是伸手折了一枝,上面开着好几朵玫瑰花。
就在这时,宫殿里发出一声巨响,只见一头可怕的怪兽朝他走来。他几乎被吓得昏了过去。
“你太没有良心了!”怪兽用可怕的声音说,“我在我的城堡里接待了你,救了你的性命,而你却偷走我的玫瑰花——世界上没有别的东西比这玫瑰花更使我心爱了。现在,你只有以死来抵偿这一过错。我给你一刻钟时间,你赶快向上帝祈祷吧。”
商人双膝跪地,合掌向怪兽哀求说:“老爷,饶恕我吧!我真没有想到替我的女儿折了一枝玫瑰花会触犯您。”
“我不是老爷,”怪兽回答,“我是怪兽。我不喜欢别人奉承,我愿意别人想什么就说什么,所以你别想用好话来感动我。你刚才说你有女儿,那么我可以饶恕你,让你的一个女儿自愿到这里来代替你死。好,不用多说了,你走吧。如果你的女儿们都不愿替你死,那么你一定要在三个月以后亲自再回到这里来。”
商人不愿为恶魔牺牲自己的任何一个女儿。但是他又想:“至少,我还可以再拥抱她们一次。”于是他向怪兽说,他会重新回到这里来的。怪兽允许他任何时候都可以离开宫殿。“但是,”他补充说,“我不想让你空手回去,你到昨晚过夜的卧室里去,那里有一只很大的