爱爱小说网 > 其他电子书 > 太平广记 500卷 >

第484章

太平广记 500卷-第484章

小说: 太平广记 500卷 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



又宋桶梦内中有一人著衣,桶一手把两杖,极打之。索紞占曰:〃内中有人,是肉子也;两杖著之象,极打肉食也。〃过三日,过三家,皆得肉食矣。(出刘彦明《敦煌录》)
【译文】
    索充梦见一个外夷的俘虏,脱了上衣来拜见自己。他请人算了一卦,说:〃虏去上半身,下边是个男字。外夷的俘虏属于阴类,指你妻子,意思是说你的妻子应该生个男孩儿。〃以后果然应验了。
又有一个叫宋桶的人,梦见家内有个人在穿衣服,于是他一手拿两根棍子狠狠打去。醒来,他请人算了一卦,说:〃内中有人,分明是肉字嘛;两杖呈筷子之象。这回你该有肉吃了!〃他一连过了三天,走了三家,结果都吃到了肉。


苻坚
苻坚将欲南伐,梦满城出菜,又地东南倾。其占曰:〃菜多,难为酱也。东南倾,江左不得平也。〃(出《梦书》)
【译文】
前秦皇帝苻坚想向南讨伐,晚上梦见城里长满蔬菜,而且大地向东南倾。第二天占了一卦,说:〃菜多,难为酱(将)呵;大地东南倾斜,更说明江左难以夺取了。〃


后赵宣咸
宣咸卒后五年,石虎梦见咸。涕泗嘱其子奋,曰:〃非心力所达也。〃通梦之言而有征:〃奋今何在?〃左右对曰:〃为赵郡守。〃于是即擢拜廷尉,为太常。才力不及父,因咸梦登列卿也。(出《赵书》)
【译文】
宣咸死后五年,后赵皇帝石虎梦见了他。他哭啼着嘱咐儿子奋,说:〃不是我心想着就能实现的呵。〃石虎想,他这梦中之言是有求于我,便问:〃奋现在什么地方?〃手下人回答说当郡守呢。于是,石虎当即提升他为廷尉,掌管宗庙礼仪等。虽然奋的才华赶不上父亲,但却因父亲托的一个梦,而成为了九卿之一。


张甲
张甲者,与司徒蔡谟有亲,侨住谟家。暂数宿行,过期不及。谟昼眠,梦甲云:〃暂行,忽暴病,患心腹痛病,胀满不得吐下,某时死。〃谟曰:〃何以治之?〃甲曰:〃蜘蛛生断去脚,吞之则愈。〃谟觉,使人往甲行所验之,果死。(出《幽明录》)
【译文】
张甲跟司徒蔡谟有亲戚,寄居在蔡谟家中。开始几宿还不错,过些日子就不行了。一天,蔡谟白天睡着了,梦见张甲对他说:〃我刚要走,忽然得了个急病,心腹疼痛,胀满想吐又吐不出来,说不定什么时候就死了。〃蔡谟问道:〃怎么能治呢?〃张甲答道:〃把活蜘蛛的腿弄掉,吞下去就好了。〃蔡谟醒来,派人去张甲的住处检验,他果然已经死了。


张茂
会稽张茂,尝梦大象,以问万推。曰:〃君当为大郡,而不能善终。大象者大兽也,取诸其音,兽者守也。象以齿焚其身,后必为人所杀。〃茂永昌中,为吴兴太守。值王敦问鼎,执正不移,敦遣沈充灭之。(出《异苑》)
【译文】
会稽的张茂。曾经梦见过大象。他请人帮助解梦,说:你应当管理大郡的,但却不能善终。大象者大兽也,而兽就是守,取它的谐音嘛。大象因它的牙齿宝贵却毁坏了它的生命,将来必被人所杀。〃张茂在永昌年间,任吴兴郡太守。等王敦掌管东晋大权时,他刚正不阿,王敦便派沈充把他灭掉了。


晋明帝
晋明时,献马者梦河神请之。及至,与帝梦同。即投河以奉神。始太傅褚褒,亦好此马。帝云:〃已与河神。〃及褚公卒,军人见公乘此马矣。(出孔约《志怪》)
【译文】
晋明帝的时候,一位来献马的人梦见河神向他要这匹马。等他赶到殿前,一说,恰与晋明帝作的梦一样。于是,这马就被投进水里献给了河神。当初,太傅褚褒也想要这马,晋明帝说,已经送给河神了。等到褚褒死后,士兵们看见他骑着那匹马而行。


冯孝将
广平太守冯孝将,男马子。梦一女人,年十八、九岁,言〃我乃前太守徐玄方之女,不幸早亡,亡来四年,为鬼所枉杀。按生录,乃岁至八十余。今听我更生,还为君妻,能见聘否?〃马子掘开棺视之,其女已活,遂为夫妇。(出《幽明录》)
【译文】
广平太守冯孝将,有个儿子名叫马子。一日,马子梦见一个女子,十八九岁的样子,说:〃我是前太守徐玄方的女儿,不幸夭折,死了四年后,又被鬼屈杀。按生死簿上讲,我能活到八十多岁。现在,听凭我再生一次,返回阳间作你的妻子,不知你肯不肯娶我?〃第二天,这马子掘开那女子的棺材一看,那女子已经活了。于是,他俩便结成了夫妻。


徐精
晋咸和初,徐精远行,梦与妻寝,有身。明年归。妻果产。后如其言矣。(出《幽明录》)
【译文】
晋代咸和初年,徐精出远门的时候,梦见和妻子睡觉,并使她有了身孕。第二年,他从外地回到家,妻子果然生下个孩子。后来一问,一切都跟他说的一样。


商仲堪
商仲堪在丹徒,(丹徒原作舟。据《搜神记》及《异苑》七改)梦一人曰:〃君有济物之心,岂能移我在高燥处,则恩及枯骨矣。〃明日,果有一棺逐水。仲堪取而葬之于高冈,酹酒。其夕,梦见其人来拜谢。(出《梦隽》)
【译文】
商仲堪在丹徒县梦见一个人,对他说:〃你既然有济困扶危的博爱之心,能不能把我挪到一个干燥的高地方?这样,你就对一具枯骨也有恩了。〃第二天,果然顺水漂来一具棺材。商仲堪捞上来之后,又将他埋葬在山岗上,且用酒祭奠了他。当晚,商仲堪梦见那人前来感谢他。


商灵均
商灵均,义熙中,梦人来缚其身将去,形神乖散。复有一人云:〃且置之,须作衡阳,当取之耳。〃后除衡阳守,辞不得免,果卒官。(出《梦苑》。明抄本作出《异苑》。)
【译文】
晋义熙年间,商灵均作了一个梦,梦见有人把他用绳子绑上就走,吓得他魂飞魄散。这时,又走出一个人来说:〃放了他吧。衡阳还缺个太守,应当在那儿取他。〃后来,商灵均果然被任命为衡阳太守,想推辞也不行,结果死在衡阳任上。


桓豁
荆州刺史桓豁,所住斋中,见一人长丈余,梦曰:〃我龙山之神,来无好意,使君既贞固,我当自去耳。〃(出《甄异记》。许本作出《述异记》。按今见《异苑》卷七)
【译文】
荆州刺史桓豁住在自己的书房里。一日,他梦见一个人,足有一丈多高,对他说道:〃我是龙山之神,这次来没有什么喜事,使君已经坚贞不移,我自然就会离去。〃


司马恬
京口新城有邓艾庙,毁久。晋谯王司马恬为都督,梦一人自称邓公,求治舍宇。恬乃令与修造之。(出《异苑》)
【译文】
京城旁边有座邓艾庙,坍塌已经好长时间了。这时,晋谯王司马恬当上了都督。一天,他梦见一个人自称邓艾,请求他帮助修造一座房舍。第二天,司马恬就派人把那座邓艾庙重新建造起来。



贾弼
河东贾弼为琅琊参军,夜梦一人,塺龅大鼻椋浚朐唬骸ò玻痪罚珊酰俊沃胁换褚眩毂换蝗ァ>醵思呦ぞ摺;辜遥胰讼げ亍W源撕竽馨攵μ洌绞肿慵翱谥校魈庖槐适橹屎簿忝馈#ǔ觥队拿髀肌罚
【译文】
河东的贾弼是琅琊郡的参军。晚上,他梦见一个人,样子长得很难看要求说:〃我实在是太爱你的相貌了,想和你换换脑袋,可以吗?〃因为在梦中不能够阻止,脑袋当即被那人换去。醒来之后凡是见到他的人全都吓跑了。回到家里,家里人也都吓得躲藏起来。从此以后,他能用半面脸哭笑,两手、两足及口中可以各拿一支笔写字,写出来的词章都很有文采。


王奉先
有贵人亡后,永兴令王奉先梦与之相对如平生。奉先问:〃远有情色乎?〃答云:〃某日至某家,问婢。〃后觉,问其婢,云:〃此日某梦郎君来。〃(出《幽明录》)
【译文】
有一个地位贵显的人死后,永兴县令王奉先梦见与他相对而坐,跟平时没什么两样。王奉先问道:〃你们阴间也有男女之情吗?〃那位贵人答道,哪天你有工夫去我家,一问我的婢女便知。王奉先醒来之后,便赶到他家去问他的婢女,婢女答说:〃今天,我梦见了大人来到我家。〃


宗叔林
晋阳守宗叔林得十头鳖,付厨曰:〃每日以二头作臛。〃其夜,梦十丈夫,皂布衣裤褶,扣头求哀。不悟而食二枚。明夜,又梦八人求命,方悟。乃放之,后梦八人来谢。(出《搜神记》)
【译文】
晋阳太守宗叔林得到了十只老鳖,交给厨师说:〃每天用二只鳖作肉羹。〃当天晚上,他梦见十位汉子,穿黑色的布衣服,向他叩头并苦苦哀求。宗叔林没有醒悟,吃了两只老鳖。第二天晚上,又梦见八位汉子向他跪请饶命。这时,他才醒悟过来,把剩下的那八只鳖全放生了。后来,他梦见了那八个人前来道谢。


沙门法称
宋沙门法称,临终曰:有嵩(嵩原作松。据明抄本改。下同。)山人告我,江东刘将军应受天命。吾以三十二璧一饼为信物。〃宋祖闻之,命僧惠义往嵩山。七日七夜行道,梦有一长须翁指示。及觉,分明忆所在,掘而得之。(出《冥祥记》)
【译文】
北宋初年,佛门弟子法称,临死前说:〃嵩山上有个人告诉我,江东的刘将军应当受命于天。我拿出三十二块宝玉和一饼金子为信物。〃宋太祖听说了这件事,命令僧人惠义前往嵩山。路上走了七天七夜。最后这天夜里,惠义梦见了一位须发飘然的老人为他指示道路。等到他醒来的时候,还记得老人告诉他的那个藏宝的地方,结果一挖,就把那三十二块宝玉和一饼金全挖了出来。


刘穆之
刘穆之常渡扬子江宿,梦合两船为舫,上施华盖,仪饰甚盛,以升天。既晓,有一姥问曰:〃君昨夜有佳梦否?〃穆之乃具说之,姥曰:〃君必位居端揆。〃言讫不见。后官至仆射丹阳尹,以元功也。(出《异苑》)
穆之又梦,有人称刘镇军相迎。旦占之:〃吾死矣,今岂有刘镇军耶?〃后宋武帝遣人迎,共定大业。武帝时为镇军将军。(出《续异记》)
【译文】
    刘穆之曾在扬子江的船上过夜。一天晚上,他梦见两只船合拼成一只大游舫,上头盖着华丽的篷子,装饰得十分讲究,这游舫刚刚升天,天就亮了。这时,有一位老妇人问他说:〃你昨天夜里是不是作了个美梦?〃刘穆之以实相告。老妇人笑着说:〃你一定能够当上宰相。〃老妇人说完就不见了。后来,刘穆之果然位居仆射和丹阳尹等要职,真是功德圆满呵。
刘穆之又作了一个梦,梦见有人称呼他刘镇军,并笑脸相迎。早晨,他占了一卦后说:〃我就要死了!这里哪有什么刘镇军呢?〃后来,宋武帝派人来迎他进宫,与他共商国家大事。不久,他真的被封为镇军将军。


徐羡之
徐羡之为王雄少傅主簿。梦父作谓曰:〃汝从今己后,勿渡朱雀桁,当贵。〃羡之后行半桁,忆先人梦,回马。而以此除主簿,后果为宰相。(出《幽明录》)
【译文】
徐羡之为王雄少傅当主簿。一天晚上,他梦见父亲对他说:〃你从今往后,不再过朱雀桥,就能大富大贵。〃后来,羡之有一次上了朱雀桥刚走一半,不由想起父亲托的那个梦,立刻策马返回。他因此被免去了主簿之职。后来,他记取这次教训,结果当上了宰相。


沈庆之
沈庆之,元嘉中,始梦牵卤部入厕中,虽忻清道,而甚恶之。或为之解曰:〃君必贵,然未也。卤部者,富贵之容;厕中,所谓后帝也。君富贵不在今主矣。〃后果中焉。(出《拾遗录》)
【译文】
沈庆之是南北朝时宋文帝元嘉年间的人。一天夜里,他梦见自己带领仪仗队进到厕所里。虽然清洁,却使他十分厌恶。有人为他解梦说:〃你一定会得到富贵。但是得等到将来。仪仗队是富贵的象征,厕所代表后帝的意思。所以说,你在当今皇帝在位时是得不到富贵的。〃后来先帝死了,太子继位,他果然得到了富贵。



明歒之
嘉九年,征北参军明歒之,有一从者,夜眠大魇。歒之自往唤之,顷间不能应。又失其头髻,三日乃寤。说云:〃被三人捉足,一人髻之。忽梦见一道人,以丸药与之,如桐子,令以水服之。〃及悟,手中有药,服之遂瘥。(出《幽明录》)
【译文】
南朝宋文帝元嘉九年,征讨北方的参军明歒之有一个随从,夜晚睡觉时惊吓得大叫起来。明歒之亲自去唤他,半天却不能应声。梳在头上的发髻也不见了。他三天之后才睡醒。对大家说:〃我梦见自己被三人按住脚,一人割去发髻。忽然又梦见一位道士,掏出一丸药给我,那药象一颗梧桐子,并让我用水把它服下去。〃等到醒了,大家这才看到他手中果然有一丸药,他服下之后病马上就好了。


刘诞
竟陵刘诞,在广陵,左右直眠,梦人告之曰:〃官须发为矟旄。〃则觉已失发矣,如此数十人。(出《续异记》)
【译文】
竟陵太守刘诞带人来到广陵。正当手下人都睡着了的时候,他梦见有人告诉他说,你的头发应该做长矛和旗帜呀。当他醒来时便已经失去了头发。像他这样的还有几十个人。


袁愍孙
袁愍孙,世祖出为海陵守,梦日堕身上,寻而追还,与机密。(出《拾遗记》)
【译文】
袁愍孙这个人,在宋太祖时出任海陵郡守。一天,他梦见太阳落到自己身上。太祖很快把他召了回来,让他参与机密。


刘沙门
刘沙门居彭城,病亡。妻贫儿幼,遭暴风雨,墙宇破坏。其妻泣拥稚子曰:〃汝父若在,岂至於此!〃其夜梦沙门将数十人料理宅舍,明日完矣。(出《甄异记》)
【译文】
刘沙门家住彭城,因病而死。撇下孤儿寡母,苦不堪言。一天,下了一场暴风雨,房子遭到严重破坏。妻子搂着小儿子哭泣着说:〃你父亲如果还活着,咱们怎么也不致于落到这一步呵!〃当夜,她梦见丈夫带领几十人前来修理房子。第二天她醒来一看,那房子果然修理完了。


诸仲务
诸仲务一女显姨,嫁为米元宗妻,产亡于家。俗闻产亡者,以墨点面。其母不忍,仲务密自点之,无人见者。元宗为始新县丞。梦妻来上床,分明新白妆面上有墨点。(出《搜神记》)
【译文】
诸仲务有一个女儿叫显姨,嫁给米元宗为妻,因为生孩子难产死在家中。老百姓们说,凡因难产而死的女人,都应该在她脸上点上墨汁。她的母亲不忍心这样做,诸仲务就悄悄地给她点上,没有让任何人看见。后来,米元宗当上了始新县令,梦见妻子来到眼前,分明看见她刚化了妆的脸上有墨点。


孙氏
有孙氏求官,梦双凤集其两拳,以问占者宋董。曰:〃凤凰非梧桐不栖。非竹实不食。卿当大凶,非苴杖,即削杖。〃后孙氏果遭母丧。(出《集异记》)
【译文】
有个姓孙的人总想当官。一天,他梦见一对凤凰落在自己的两只手上。醒来之后,他去问算命先生宋董。宋董说:〃凤凰不是梧桐树不落,不是竹子的种子不吃。看来,你要遭大难了。你不是得拿居父丧的苴杖,就得拿居母丧的削杖。〃后来,他果然死了母亲。


桓誓
桓誓字明期,居豫章时,梅玄龙为太守,先已病矣,誓往看之。语玄龙云:〃吾昨夜忽梦见君,着丧衣来迎我。〃经数日,复梦如前,云:〃二十八日当拜。〃二十七日,桓忽中恶,就玄龙索麝香丸。玄龙(玄龙二字原缺。据明抄本补。)闻,令作凶具。二十七日桓亡。二十八日龙卒。(出《续搜神记》)
【译文】
桓誓,字明期。他住豫章郡的时候。梅玄龙当太守。一天,梅玄龙在桓誓之前先病倒了,桓誓前去看望他,并对玄龙说:〃我昨天晚上

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 4

你可能喜欢的