爱爱小说网 > 名著电子书 > 白痴(四) >

第3章

白痴(四)-第3章

小说: 白痴(四) 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    他对妹妹说得也对;病人已经复元了。伊波利特的病情;比之过去;的确有所好转;这是一眼就看得出来的。他不慌不忙地走进房间;落在大家后面;脸上带着一丝嘲弄的。不怀好意的微笑。尼娜。亚历山德罗芙娜非常慌张地走进屋来。(这半年来;她变了许多;瘦了;自从女儿出嫁;她搬来跟她同住以后;她表面上已经几乎不再干预儿女们的事了。)科利亚心事重重;但又莫名其妙;他对〃将军的发疯〃(用他的话说)有许多地方不明白;当然也不知道引起这场家庭新风波的主要原因。但是;他十分清楚;他父亲时时刻刻而且处处跟人抬杠;一下子好像全变了;与过去判若两人。使他感到不安的还有;最近三天;他那位老爸爸竟滴酒不沾。他知道;他父亲已经跟列别杰夫和公爵分道扬镳了;甚至还大吵了一场。科利亚自己花钱买了一瓶伏特加;刚从外面回来。
    〃真的;妈妈;〃还在楼上的时候;他就对尼娜。亚历山德罗芙娜说;〃真的;还不如让他喝酒好。瞧;已经三天了;他滴酒不沾;可见;酒瘾上来了。真的;还不如让他喝酒好;蹲债务监狱的时候;我都给他送酒去。。。。。。〃
    将军砰的一声打开房门;站在门槛上;好像气得浑身发抖。
    〃阁下!〃他用打雷似的声音向普季岑嚷道;〃如果您当真拿定了主意;要为一个乳臭未干的浑小子和无神论者牺牲一位德高望重。为皇上立过战功的老人;即您的父亲;起码是您岳父吧;那么从此刻起;我的脚将永远不再迈进您的家门。您挑选吧;先生;请您立刻挑选;或者是我;或者是这个。。。。。。螺丝钉!对;螺丝钉!我无意中说对了;他就是螺丝钉!因为他像螺丝钉似的钻透了我的心;像螺丝钉似的。。。。。。无礼而又毫无敬意!〃
    〃该不是开瓶塞用的螺丝起子吧?〃伊波利特插嘴道。
    〃不;不是螺丝起子;因为我在你面前是将军;而不是酒瓶。我有奖章;表彰战功的奖章。。。。。。而你一无所有。有他没有我;有我没有他!您决定吧;先生;立刻决定;马上决定!〃他又发了狂似地向普季岑嚷道。这时候;科利亚替他端来了一把椅子;他几乎筋疲力尽地跌坐在椅子上。
    〃真的;您还是。。。。。。去睡一觉好;〃被搞得六神无主的普季岑喃喃道。
    〃他还在气势汹汹地威胁别人哩!〃加尼亚对妹妹小声说道。
    〃睡觉!〃将军大喝一声;〃我没有喝醉;阁下;您这是对我的侮辱。我看得出来;〃他又站起来嚷嚷道;〃我看得出来;这里的一切都跟我作对;一切事情和一切人。够了!我走。。。。。。但是您要知道;阁下;您要知道。。。。。。〃
    大家没让他把话说完;又硬按他坐下;劝他有话慢慢说;不要激动。加尼亚非常气愤地走到一边。尼娜。亚历山德罗芙娜一面哆嗦;一面哭泣。
    〃我究竟做了什么对不起他的事了?他气势汹汹地嚷嚷什么!〃伊波利特龇牙咧嘴地叫道。
    〃您还没做?〃尼娜。亚历山德罗芙娜突然说道;〃您应该特别感到羞耻。。。。。。存心气一个老人是残酷的。。。。。。而且还处在您这样的地位。〃
    〃第一;我处在什么地位;太太!我一向很尊敬您;尊敬您本人;但是。。。。。。〃
    〃他是螺丝钉!〃将军叫道;〃他在钻我的灵魂和心。他要我也相信无神论!你放明白点;你这乳臭未干的小东西;你还没出生的时候;我就战功卓著;享尽了荣华富贵;你是什么东西;不过是个嫉妒心重。被人踩成两截的可怜虫;还咳嗽。。。。。。因为怀恨在心和不信上帝;都快死了。。。。。。加夫里拉也多事;干吗让你搬到这里来住?大家都跟我作对;从不相干的外人一直到自己的亲生儿子!〃
    〃得啦;别装出一副受苦受难的样子啦!〃加尼亚叫道;〃别在全城给我们丢人现眼就谢天谢地啦!〃
    〃什么;你这乳臭未干的浑小子;我会给你丢人现眼!给你?我只会给你增光添彩;决不会给你丢人现眼!〃
    他跳了起来;已经没人能拦住他了;但是加夫里拉。阿尔达利翁诺维奇显然也气炸了肺。
    〃您也配讲增光添彩!〃他恶狠狠地叫道。
    〃你说什么?〃将军大吼一声;脸色苍白;向他逼进一步。
    〃只要我一张嘴;就让您。。。。。。〃加尼亚突然大声说道;但是他没有把话说完。两人四目对视;怒不可遏;特别是加尼亚。
    〃加尼亚;你干什么呀!〃尼娜。亚历山德罗芙娜叫道;她冲过去拦住儿子;不许他胡说。
    〃大家全瞎扯〃瓦里娅愤愤然说道;〃得啦;妈;〃她抓住母亲的〃看在母亲份上;就饶了您这一回;〃加尼亚像个悲剧演员似地说道。
    〃说呀!〃将军怒不可遏地吼道;〃说呀;如果你不怕父亲诅咒的话。。。。。。你说呀!〃
    〃好嘛;我怕的就是你诅咒嘛!已经第八天了;您一直像条疯狗似的;这怪谁呢?第八天了;您瞧;我连日子都算得出来。。。。。。给我留神;别把我逼急了:我全说出来。。。。。。您干吗昨天蔫不唧儿地上叶潘钦家去?还自称是白发苍苍的老父亲;一家之长呢!给我得了吧!〃
    〃住嘴;甘卡!〃科利亚叫道;〃住嘴;混帐东西!〃
    〃我到底;我到底怎么侮辱他了呢?〃伊波利特不肯罢休;不过依旧用那种似乎嘲弄的口吻说道;〃诸位都听见了;他凭什么管我叫螺丝钉?是他自己死乞白赖地缠住我的;他一来就说到一位名叫叶罗佩戈夫的上尉。将军;我压根儿就不愿意跟您作伴;您自己也知道;我过去就躲着您。您说;叶罗佩戈夫上尉跟我有什么相干?我并不是为了叶罗佩戈夫上尉才搬到里来住的。我不过当面向他说出了我的意见;我说;也许;这个叶罗佩戈夫上尉压根儿就没存在过。他就大发雷霆;大吵大闹起来。〃
    〃毫无疑问;压根儿就没这个人!〃加尼亚断然道。
    但是将军却六神无主地站在那里;茫然四顾;没了主意。儿子的话单刀直入;开门见山;使他吃了一惊。在开始那一刹那;他简直无言以对;不知所措。直到最后;伊波利特用哈哈大笑来回答加尼亚;并且叫道:〃好啦;您听见了吧;令郎也说;压根儿就没什么叶罗佩戈夫上尉。〃在这之后;老头才语无伦次地嘟囔道:
    〃是卡皮东。叶罗佩戈夫;而不是上尉(卡皮东与上尉二词;在俄语中谐音。)。。。。。。是卡皮东。。。。。。退伍中校;他姓叶罗佩戈夫。。。。。。名叫卡皮东。〃
    〃连卡皮东也根本不存在!〃加尼亚怒吼道。
    〃为。。。。。。为什么不存在?〃将军喃喃道;他的脸刷地红了。
    〃行啦!〃普季岑和瓦里娅上前劝阻道。
    〃住嘴;甘卡!〃科利亚又叫道。
    但是;因为别人帮他说话;反倒使将军倏地想起了什么事似的。
    〃怎么没有?为什么不存在?〃他对儿子厉声喝道。
    〃不存在就不存在呗。不存在不结了;根本就不可能存在!就是这话。我说;您别胡搅蛮缠;行不行?〃
    〃这还是儿子。。。。。。这还是我的亲生儿子;我还把他。。。。。。噢;上帝!居然说叶罗佩戈夫。。。。。。叶罗什卡。叶罗佩戈夫不存在!〃
    〃听见了吧;一会儿叶罗什卡;一会儿卡皮东!〃伊波利特插嘴道。
    〃卡皮东;先生;是卡皮东;而不是叶罗什卡!卡皮东;卡皮丹(参见前注;卡皮丹是上尉的音译。)。阿列克谢耶维奇;不对;应该是卡皮东。。。。。。中校。。。。。。已经退伍。。。。。。他娶了马里娅。。。。。。娶了马里娅。彼得罗芙娜。苏。。。。。。苏。。。。。。从当士官生的时候起。。。。。。我的朋友和同学。。。。。。姓苏图戈娃。我为他流过。。。。。。我替他挡住。。。。。。给打死了。居然说没有卡皮东。叶罗佩戈夫!压根儿不存在!〃
    将军又喊又叫;十分激动;但是他的喊叫却使人不由得认为这两件事根本扯不到一块儿;说的是一回事;叫的是另一回事。诚然;如果换个时间;即使比刚才说的更可气得多;说什么卡皮东。叶罗佩戈夫根本不存在;他可能也就忍了;嚷嚷几句;出点洋相;发点脾气;但到头来还是会偃旗息鼓;退到楼上自己的房间睡觉去。但是现在;由于人心变化莫测;难以逆料;连怀疑叶罗佩戈夫是否存在这类可气的事;也居然使他忍无可忍;火冒三丈。老头满脸通红;举起双手;叫道:
    〃够啦!我诅咒你。。。。。。我离开这个家!尼古拉(科利亚的大名。);把我的背袋拿来;我走。。。。。。我滚蛋!〃
    他愤怒已极地匆匆走了出去。尼娜。亚历山德罗芙娜。科利亚和普季岑;紧跟在他后面追了出去。
    〃瞧你现在捅了多大漏子!〃瓦里娅对哥哥说道;〃他可能又要到那边去了。丢人现眼;真丢人现眼!〃
    〃那就别偷呀!〃加尼亚叫道;气得差点上气不接下气;这时他的目光突然与伊波利特相遇;加尼亚差点打了个哆嗦。〃至于您;先生;〃他叫道;〃您应该记得;您毕竟住在别人家;而且。。。。。。享受着别人的礼遇;不应该去刺激一个显然已经发疯的老人。。。。。。〃
    伊波利特也似乎哆嗦了一下;不过他霎时控制住了自己。
    〃关于令尊是否疯了;我不完全同意您的看法;〃他镇静地答道;〃我觉得情况恰好相反;近来;他甚至变聪明了;真的;您不信?他变得非常小心谨慎;非常多疑;老在刺探别人的虚实;掂量人家的每句话。。。。。。他向我提到那个卡皮东是有目的的;您想想;他想把我的疑心引到。。。。。。〃
    〃唉呀;他想把您引到什么地方去;关我屁事。先生;请您不要跟我耍花腔;好不好?也不要跟我支支吾吾!〃加尼亚尖声叫道;〃老头所以处在这样的情况;如果您也知道个中的真实原因的话(我想;您肯定知道;因为您在我家这五天里净做密探了);那您就根本不应该刺激。。。。。。这个不幸的人;更不应该用夸大事实的做法折磨我妈;因为这事整个儿是扯淡;无非是酒后胡闹;何况查无实据;我把这事看得很淡;毫无价值。。。。。。可是您却存心想来造谣中伤和刺探情报;因为您。。。。。。您。。。。。。〃
    〃我是螺丝钉;〃伊波利特冷笑道。
    〃因为您是个坏蛋兼窝囊废;把大家折磨了半小时;想用您那把没装上火帽的手枪自杀;吓唬大家;结果出乖露丑;出尽洋相;您是个自杀未遂的可怜虫;长着两条腿的。。。。。。凶神恶煞。我客客气气地接待了您;您发了胖;也不咳嗽了;可是您却恩将仇报。。。。。。〃
    〃对不起;也让我说两句;我是住在瓦尔瓦拉。阿尔达利翁诺芙娜家;而不是住在您家;您没有给过我任何客气的接待;我甚至觉得;倒是您享受了普季岑先生的殷勤好客。四天前;我曾经请家母在帕夫洛夫斯克给我找处住房;她自己也可以搬去住;因为我在这里确实觉得自己的病好了些;虽然我压根儿没有发胖;而且仍旧在咳嗽。昨天晚上;家母通知我;房子已经找好了;因此我想赶紧告诉你们;在感谢令堂和令妹之后;我今天就搬走;这事昨天晚上我就决定了。请您原谅;我打断了您的话。好像;您还有许多话要说;是不是?〃
    〃噢;既然这样。。。。。。〃加尼亚的声音开始发抖。
    〃既然这样;那么;请允许我坐下;〃伊波利特补充道;镇定自若地在将军坐过的那把椅子上坐了下来;〃不管怎么说;我总算有病吧;好了;现在我洗耳恭听;何况这是我们最后一次谈话;甚至可能是最后一次见面呢。〃
    加尼亚蓦地觉得于心有愧。
    〃请相信我;我决不会妄自菲薄到跟您算帐的;〃他说;〃假如你。。。。。。〃
    〃您不要这样高高在上;〃伊波利特打断他的话道;〃就我来说;我还在搬到这里来的第一天;就向自己保证;在我们握别的时候;我一定要引以为乐地。完全开诚布公地对您说清楚一切。我现在就打算来履行这一诺言;自然是在您说完之后〃。
    〃我请您离开这个房间。〃
    〃您有话还是说吧;要是不说出来;以后会后悔的。〃
    〃别说啦;伊波利特;这一切只会叫人脸红和无地自容;劳您大驾;别说了吧!〃瓦里娅说。
    〃除非看在女士的份上;〃伊波利特站起来;哈哈大笑说;〃好吧;瓦尔瓦拉。阿尔达利翁诺芙娜;看您的面子;我准备长话短说;不过也只是短说而已;因为我与令兄之间有些话必须说清楚;在消除误会之前;我无论如何不能离开这里。〃
    〃您简直是个搬弄是非的人;〃加尼亚叫道;〃不散布些流言蜚语;您是不肯离开的。〃
    〃您瞧;〃伊波利特镇静而又沉着地说道;〃您克制不住自己了吧;算的;不说出来;您会后悔的。我再一次让你先说。我可以等等。〃
    加夫里拉。阿尔达利翁诺维奇不作声;轻蔑地望着他。
    〃您不想说。打算坚持到底;。。。。。。悉听尊便。就我来说;我将尽可能三言两语地把话说清楚。今天;我已经听到两三次了;您一再责备我忘恩负义;住在别人家还不知感恩;这种说法有欠公道。您请我到你们家来住;是想利用我;让我落进您的圈套;你指望我会向公爵报复。此外;您还听到;阿格拉娅。伊万诺芙娜对我表示过同情和关注;而且读过我的自白书。不知道为什么您指望我肯定会全力以赴地替您效劳;因此您希望也许能得到我的帮助。我不想作更详细的说明了!既不要求您承认;也不要求您肯定;我让你去扪心自问;现在咱们俩已经彼此知道得一清二楚了;能这样;也就够了。〃
    〃但是;您把一件十分普通的事天知道闹成什么样了!〃瓦里娅叫道。
    〃我早跟你说过:'一个浑小子和造谣生事之徒;;〃加尼亚脱口说道。
    〃对不起;瓦尔瓦拉。阿尔达利翁诺芙娜;让我说下去。对于公爵;我当然爱不起来;也没法尊敬他;但他是一个非常好的人;虽然。。。。。。有点可笑。可是我也根本没必要去恨他;令兄怂恿我去反对公爵的时候;我不露声色;未置可否;我只打算在这出戏收场的时候取笑他一番。我知道;令兄肯定会对我说漏嘴;到头来空欢喜一场。果然如此。。。。。。现在;我准备饶了他;我这样做纯粹出于对您的尊敬;瓦尔瓦拉。阿尔达利翁诺芙娜。但是在我向你们说清楚我并不是这样容易上钩之后;我还要向您说明一下;为什么我非要把令兄作弄一番不可。您知道吗;我坦白承认;我这样做是出于恨。临死的时候(因为我迟早要死的;虽然像你们说的那样;发胖了);临死的时候我感到;如果我能作弄一下迫害我一辈子。我也恨他们一辈子的难以数计的那类人中哪怕一个代表人物;而这类代表人物的最突出的典型;就是可敬可佩的令兄大人。加夫里拉。阿尔达利翁诺维奇;我所以恨您;唯一的原因就是因为您是最无耻。最自鸣得意。最庸俗。最可恶的平常人的典型。体现。化身和顶峰!您是踞傲不可一世的凡夫俗子;从不怀疑自己;而又像俄林波斯神(希腊神话中诸神居住在俄林波斯圣山上;故名。)一样心安理得;您是抱残守缺者中的抱残守缺者。无论在您的脑海和在您的内心;从来就没有体现过一星半点您自己的思想。但是您又心比天高;坚信您是最最伟大的天才;但是在内心阴暗的时刻;有时候;怀疑还是会来光顾您的;于是您便长吁短叹;怨天尤人。噢;在您的视野内还有一些黑点;只有当您彻底变笨了以后(已为时不远);这些黑点才会消失;但是话又说回来;您还要走一段很长而又坎坷的路;不敢说这条路一定是愉快的;但是我为此感到高兴。第一;我敢对您预言;您是不可能把那位小姐弄到手的。。。。。。〃
    〃唉呀;真让人受不了!〃瓦里娅叫道。〃您这讨厌的。脾气坏透了的家伙;您的话有完没有?〃
    加尼亚的脸色一阵苍白;浑身发抖;但是默不作声。伊波利特闭上了嘴;聚精会神而又洋洋得意地望了望他;然后又把目光移到瓦里娅身上;接着他冷笑一声;微微一鞠躬;走了出去;没再多说一句话。
    加夫里拉。阿尔达利翁诺维奇完全有理由抱怨时乖命蹇和时运不济。瓦里娅有好几分钟都不敢开口跟他说话;甚至当他大踏步从她身边走过去的时候;她都没敢看他一眼;最后;他走到窗口;背对着她。瓦里娅在思考一句俄国谚语:〃祸福难测;吉凶未卜〃。楼上又传来了吵闹声。
    〃你要走?〃加尼亚听到她从坐位上站起来;蓦地向她转过身子。〃等等;你看这个。〃
    他走过来;把一张叠

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的