爱爱小说网 > 其他电子书 > 马基雅维里 君主论英文prince >

第16章

马基雅维里 君主论英文prince-第16章

小说: 马基雅维里 君主论英文prince 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




way that his administration is successful; his fortune is made; but if

times and affairs change; he is ruined if he does not change his course

of action。 But a man is not often found sufficiently circumspect to know

how to acmodate himself to the change; both because he cannot deviate

from what nature inclines him to; and also because; having always

prospered by acting in one way; he cannot be persuaded that it is well

to leave it; and; therefore; the cautious man; when it is time to turn

adventurous; does not know how to do it; hence he is ruined; but had he

changed his conduct with the times fortune would not have changed。



Pope Julius II went to work impetuously in all his affairs; and found

the times and circumstances conform so well to that line of action that

he always met with success。 Consider his first enterprise against

Bologna; Messer Giovanni Bentivogli being still alive。 The Venetians

were not agreeable to it; nor was the King of Spain; and he had the

enterprise still under discussion with the King of France; nevertheless

he personally entered upon the expedition with his accustomed boldness

and energy; a move which made Spain and the Venetians stand irresolute

and passive; the latter from fear; the former from desire to recover all

the kingdom of Naples; on the other hand; he drew after him the King of

France; because that king; having observed the movement; and desiring to

make the Pope his friend so as to humble the Venetians; found it

impossible to refuse him soldiers without manifestly offending him。

Therefore Julius with his impetuous action acplished what no other

pontiff with simple human wisdom could have done; for if he had waited

in Rome until he could get away; with his plans arranged and everything

fixed; as any other pontiff would have done; he would never have

succeeded。 Because the King of France would have made a thousand

excuses; and the others would have raised a thousand fears。



I will leave his other actions alone; as they were all alike; and they

all succeeded; for the shortness of his life did not let him experience

the contrary; but if circumstances had arisen which required him to go

cautiously; his ruin would have followed; because he would never have

deviated from those ways to which nature inclined him。



I conclude therefore that; fortune being changeful and mankind steadfast

in their ways; so long as the two are in agreement men are successful;

but unsuccessful when they fall out。 For my part I consider that it is

better to be adventurous than cautious; because fortune is a woman; and

if you wish to keep her under it is necessary to beat and ill…use her;

and it is seen that she allows herself to be mastered by the adventurous

rather than by those who go to work more coldly。 She is; therefore;

always; woman…like; a lover of young men; because they are less

cautious; more violent; and with more audacity mand her。



CHAPTER XXVI



AN EXHORTATION TO LIBERATE ITALY FROM THE BARBARIANS



HAVING carefully considered the subject of the above discourses; and

wondering within myself whether the present times were propitious to a

new prince; and whether there were the elements that would give an

opportunity to a wise and virtuous one to introduce a new order of

things which would do honour to him and good to the people of this

country; it appears to me that so many things concur to favour a new

prince that I never knew a time more fit than the present。



And if; as I said; it was necessary that the people of Israel should be

captive so as to make manifest the ability of Moses; that the Persians

should be oppressed by the Medes so as to discover the greatness of the

soul of Cyrus; and that the Athenians should be dispersed to illustrate

the capabilities of Theseus: then at the present time; in order to

discover the virtue of an Italian spirit; it was necessary that Italy

should be reduced to the extremity she is now in; that she should be

more enslaved than the Hebrews; more oppressed than the Persians; more

scattered than the Athenians; without head; without order; beaten;

despoiled; torn; overrun; and to have endured every kind of desolation。



Although lately some spark may have been shown by one; which made us

think he was ordained by God for our redemption; nevertheless it was

afterwards seen; in the height of his career; that fortune rejected him;

so that Italy; left as without life; waits for him who shall yet heal

her wounds and put an end to the ravaging and plundering of Lombardy; to

the swindling and taxing of the kingdom and of Tuscany; and cleanse

those sores that for long have festered。 It is seen how she entreats God

to send someone who shall deliver her from these wrongs and barbarous

insolencies。 It is seen also that she is ready and willing to follow a

banner if only someone will raise it。



Nor is there to be seen at present one in whom she can place more hope

than in your illustrious house; with its valour and fortune; favoured by

God and by the Church of which it is now the chief; and which could be

made the head of this redemption。 This will not be difficult if you will

recall to yourself the actions and lives of the men I have named。 And

although they were great and wonderful men; yet they were men; and each

one of them had no more opportunity than the present offers; for their

enterprises were neither more just nor easier than this; nor was God

more their friend than He is yours。



With us there is great justice; because that war is just which is

necessary; and arms are hallowed when there is no other hope but in

them。 Here there is the greatest willingness; and where the willingness

is great the difficulties cannot be great if you will only follow those

men to whom I have directed your attention。 Further than this; how

extraordinarily the ways of God have been manifested beyond example: the

sea is divided; a cloud has led the way; the rock has poured forth

water; it has rained manna; everything has contributed to your

greatness; you ought to do the rest。 God is not willing to do

everything; and thus take away our free will and that share of glory

which belongs to us。



And it is not to be wondered at if none of the above…named Italians have

been able to acplish all that is expected from your illustrious

house; and if in so many revolutions in Italy; and in so many campaigns;

it has always appeared as if military virtue were exhausted; this has

happened because the old order of things was not good; and none of us

have known how to find a new one。 And nothing honours a man more than to

establish new laws and new ordinances when he himself was newly risen。

Such things when they are well founded and dignified will make him

revered and admired; and in Italy there are not wanting opportunities to

bring such into use in every form。



Here there is great valour in the limbs whilst it fails in the head。

Look attentively at the duels and the hand…to…hand bats; how superior

the Italians are in strength; dexterity; and subtlety。 But when it es

to armies they do not bear parison; and this springs entirely from

the insufficiency of the leaders; since those who are capable are not

obedient; and each one seems to himself to know; there having never been

any one so distinguished above the rest; either by valour or fortune;

that others would yield to him。 Hence it is that for so long a time; and

during so much fighting in the past twenty years; whenever there has

been an army wholly Italian; it has always given a poor account of

itself; as witness Taro; Alessandria; Capua; Genoa; Vaila; Bologna;

Mestre。



If; therefore; your illustrious house wishes to follow those remarkable

men who have redeemed their country; it is necessary before all things;

as a true foundation for every enterprise; to be provided with your own

forces; because there can be no more faithful; truer; or better

soldiers。 And although singly they are good; altogether they will be

much better when they find themselves manded by their prince;

honoured by him; and maintained at his expense。 Therefore it is

necessary to be prepared with such arms; so that you can be defended

against foreigners by Italian valour。



And although Swiss and Spanish infantry may be considered very

formidable; nevertheless there is a defect in both; by reason of which a

third order would not only be able to oppose them; but might be relied

upon to overthrow them。 For the Spaniards cannot resist cavalry; and the

Switzers are afraid of infantry whenever they encounter them in close

bat。 Owing to this; as has been and may again be seen; the Spaniards

are unable to resist French cavalry; and the Switzers are overthrown by

infantry。 And although a plete proof of this latter cannot be shown;

nevertheless there was some evidence of it at the battle of Ravenna;

when the Spanish infantry were confronted by German battalions; who

follow the same tactics as the Swiss; when the Spaniards; by agility of

body and with the aid of their shields; got in under the pikes of the

Germans and stood out of danger; able to attack; while the Germans stood

helpless; and; if the cavalry had not dashed up; all would have been

over with them。 It is possible; therefore; knowing the defects of both

these infantries; to invent a new one; which will resist cavalry and not

be afraid of infantry; this need not create a new order of arms; but a

variation upon the old。 And these are the kind of improvements which

confer reputation and power upon a new prince。



This opportunity; therefore; ought not to be allowed to pass for letting

Italy at last see her liberator appear。 Nor can one express the love

with which he would be received in all those provinces which have

suffered so much from these foreign scourings; with what thirst for

revenge; with what stubborn faith; with what devotion; with what tears。

What door would be closed to him? Who would refuse obedience to him?

What envy would hinder him? What Italian would refuse him homage? To all

of us this barbarous dominion stinks。 Let; therefore; your illustrious

house take up this charge with that courage and hope with which all just

enterprises are undertaken; so that under its standard our native

country may be ennobled; and under its auspices may be verified that

saying of Petrarch:



                Virtu contro al Furore

              Prendera l'arme; e fia il batter corto:

                Che l'antico valore

              Negli italici cuor non e ancor morto。 '1'



1。 Virtue against fury shall advance the fight;

   And it i' th' bat soon shall put to flight;

   For the old Roman; valour is not dead;

   Nor in th' Italians' breasts extinguished。





                               THE END






返回目录 上一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的