奇中之奇-第2章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
法官格格笑了。“琳达,我的孩子,这听起来简直像音乐尾白,”他说着向座位上靠了靠。“继续说吧,儿子,”他说道。“这里的自然史最新进展怎么样?肯定不是山坡上的缠绕植物了。不要给我讲它们已经爬过界串到缅因州的地界了。”
虽然他的语气轻松,面带微笑,很明显,过去的这么多日子他劳累得厉害,还是掩饰不住他的紧张和倦意。丹尼尽力使老头子忘却他的心思。一旦他们到了营地他就会彻底放松。可是汽车高速穿行使他却不能放松。他们以时速四十英里的速度向北方持续行进,迎着陡坡冲上,就像一只轻捷的描一样沿着山脊上的篱笆墙疾驰上去,又忽地下到阴暗的山谷里。当车爬到高坡上时,他们看见蓝蓝的一片山地在西北方的地平线上隆起,一直延伸到很远处。法官眯着眼看着山,又说道:
“接着往下讲啊,丹尼。你说这儿有什么我都信。我是你所见过的人里头最好应付的,最容易上圈套了。”
丹尼搜罗了这些年来他在林子里听到的各种故事。都是些向导们夜间坐在火堆旁给他们讲的,他们当时全神贯注地听着,突然才明白这些故事是拿他们开心的。丹尼给他讲了吉姆·莎伊曾在黑猫山的东坡上抓住过一只与众不同的动物,他又讲了林中有一种鸟,地心引力的作用对它正好相反,所以它是在树枝的下边走动,一旦你射中它的话,你得有一只非常敏捷的猎鹰飞上前去抓它,要不然它就会掉到天上去;他最后又讲到一种叫做香子兰的三条腿鹿科动物,两条前腿一条后腿,丹尼读过保罗·班杨的书,把离奇古怪的故事搬来夹杂在他的故事里。法官一边听着,一边格格地笑着,他往座位上一沉,慢慢平静了下来。
一边谈着,不知不觉走了很远,已经走到高耸入云的山前。他们慢慢地走上了一条盘旋的小道。两面是翠绿的山林,左面有一条河,水流湍急,在阳光下闪着银色的光。后来法官在清新的空气中浓郁的凤仙花、云杉和松树的香味陶醉下睡着了。琳达看到法官睡着后向丹尼打了个手势,丹尼不再讲了,以免打扰老头子休息。
当他们来到目的地——一座小城后,霍尔登法官仍睡着未醒。他们开过路旁村子的一家锯材厂,有一群男人站在那里。他们过去时其中一个男人扬起帽子。琳达一心只管开车,只是用余光注意到了。她小声问:
“丹尼,那是谁?”
“路易·弗鲁敦,”他停了一会地解释道,而且眼里有一丝懊悔。“我以为他已去了加拿大。但愿他没看见我们到这里来。”
“为什么不能让他看见?”她轻轻地问。
“嗯,我和他有点麻烦,是我雇用李·甫雷时的事。路易想取胜,他胡说八道了一通,是小伙子们告诉我的。他一直在酗酒,我最后把他击败了。”
过了一会儿,她问,“你认为他会到营地来吗?”
他说:“我认为不会的。诺亚·奈会在路口上守着的。我告诉他提防陌生人到这里来。有吉姆、潘特和乔这三个可靠的人,李完全可以担得了这个重任。我还与芬·科隆克谈过。你知道,他是当地的警察,会与诺亚保持电话联系的。只要你在这里,我不信会有谁来这里而我们不知道。”
“让你费心了,”她感激地说。然后又补充道:“你真行,想出那么好的点子让我爸爸松弛下来了。他很快就会恢复如初的。”
丹尼点了点头。在离城半英里处有条小路通向那条河,她把车子停了下来。时候已不早了,太阳已下落到西边的山顶上,山谷里已没有阳光,尽管高天黑还有足足两个小时。她停下车,把胳膊伸到头顶上方舒展了一下。这时霍尔登法官醒了,吉姆·莎伊和潘特·马登从河岸上过来,从车后座上取出船具。丹尼把车停放在芬·科隆克的车库里回来后,他们一起上了平底船准备渡河。
从这里到帕腾塘有四五英里路,陡峭而且艰险。从诺亚·奈的仓院经过他的草地围栅出发,霍尔登法官和潘特·马登在前面攀登,后面吉姆·莎伊赶着一辆马车,运着行包和用具。琳达和丹尼跟在最后边。
“爸爸喜欢开始时快些,”姑娘说道,“不过走半英里路他就会气喘吁吁。”
于是丹尼就不去追赶,与琳达并行。她说,“真有你的,一路上你可把我爸逗乐了。是谁给你讲的那些瞎说乱扯的故事?”
“自己编的,”他高兴地承认道。“我知道你要来,准备了一个星期。”
“你作了不少工作,是吗?”
“没有,”他强烈地否定道。“没有。”然后又说,“可我希望路易没有看见我们来。”
他们听见法官听到潘特讲话后大笑。琳达微笑了,扬起双臂舒展了一下。“旧地重游,真不错啊,丹尼,”她高兴地说。
“我们在这里度过了不少好时光,对吗?”丹尼点头称是;姑娘从侧面注视着他。但她接着又漫不经心地说道:
“的确是的!”
丹尼格格笑了。“我在想昨天晚上的事,”他说。“知道你要来,一想到又要见到你,可以一起去钓鱼,我高兴得快跳起来了。我们一直这么要好!没有相爱还真有些怪。”
“是吗?”她一边看着路一边说,“也许是太了解了吧。”
“胡说,”他抗议道,“那不是理由。我可不知道你身上有什么我不喜欢的。我猜,我们做好朋友已习惯了。”
“这倒是个好习惯,”她眼睛跳动着告诉他。“我喜欢这样。”
“开个玩笑,”他说,“要是有一天我们俩发展得形影不离,难舍难分,才有意思!”
“我们可以试试,”她提议道,并朝他笑笑。“看看会怎么样。”
“好的,”他同意道。“没事干的时候咱们试试。”他冷静地说。“我想不会是这次吧,琳达,我们心里还有那么多事。”
她没有说话,在他前面大步流星走着。他一心只想着自己的事,根本没顾上注意她一声不吭,也没去想为什么。
三
可是以后的日子并不那么乐观。他们到达池塘的边上时,马登和吉姆·莎伊把渔具装上小船,开始横穿两英里面积的小湖。这时天色已黑下来,他们还未到达对岸的小屋,蓝色的天空已开始有昏黄的星星钻了出来。吃过晚饭后,天气突变。丹尼和法官两个玩了一阵纸牌,然后走出小屋呼吸宁静的夜空新鲜的空气,才准备休息。
“明早准会钓到鱼的,孩子,”霍尔登法官高兴地说道。
可是丹尼疑虑重重地说;“不知道,法官。现在又改吹东风,看来要下雨了。”
“下点小雨算得了什么?”老头子不满地说道,因为他还陶醉在悠闲之中。
丹尼还是引经据典与他争论:
一旦东风吹
鱼儿肯定飞!
可是法官喊道,“那又怎么样?水平高的人还是钓得到的。”
不过事实证明丹尼还是预言得很准。早饭时分下起了小雨,慢慢地下大了。雨下个不停,他们感到百无聊赖。就连经验丰富的潘特·马登也说不清什么时候会有转机。有一天法官突然问他:
“哎,这个时候看来你也心里没底。人们常说,‘忽暗忽亮,石头浸胀。’看来真的是这样。”
的确雨水很多,日复一日地下个不停。有时候法官穿着雨衣垂钓半个上午,可是他感到实在没有意思,因为鱼也好像对天不前。琳达根本就不钓。她从来就不大喜欢钓鱼,她喜欢在山顶处小池塘里下饵。
“我这个人只是天气晴朗时才钓鱼,”她承认说。“我喜欢坐在西风中顶着烈日垂钓。只有那时鱼儿才最肯上钩。”这些沉闷的日子里,她一直呆在屋里不露面。
她和法官以及丹尼大多时间呆在屋里。琳达和丹尼想了各种办法给老头子开心。丹尼陪法官玩牌。他们用菱形薄荷叶和一块干净的白木板发明了一种跳棋。可是法官坚持要把它们全部吃掉,他们才放手不玩了。他们海阔天空地扯着,丹尼绞尽脑汁编造着各种奇闻让老头子开心。法官有时瞪大眼睛看着他,他讲的东西也实在难以相信。琳达一边听一边笑,说他俩都是吹牛大王。当他们猛吹一通吹累了,琳达起身去泡茶。
可是她心里很不安。由于整天呆在屋里不能出去走动,法官越来越烦躁。他们一天天盼着天气变好。他们开着玩笑,把每一场大雨戏称为淋浴,后来干脆不去管下雨不下雨了。可是屋里很潮湿,墙上长了霉,火柴也擦不着。第二个星期的一天,快到半下午时,前所未有的大雨倾盆而下。
那天刮着东风,狂风卷着暴雨。飘飞的雨雾使湖面一片黑暗,雨点猛打着木屋的玻璃窗。窗子上全是水,外面的景物变了形。树木只是模糊的影子,湖面好似一团雾,远处的山峦全消失在一片薄雾之中。不一会儿,天空黑暗得就像夜晚快要来临。
可是屋内灯火通明、令人舒适。琳达心不在焉地看著书,不时地抬起头看看丹尼和她父亲在那边专心致志地玩牌。霍尔登法官算着自己的得分,开心地微笑着。
“只有两点了!”他喊道。“小子,算了吧?”
可是丹尼反驳道:“算了?还有十五点,怎么能算了?洗牌吧!”
法官格格笑着洗牌。他们垫着牌,垫到记分牌后,丹尼抽牌,翻过来一看是黑桃4。
“我要一对,”丹尼说着打出梅花4。
霍尔登法官为了稳得满分,拿着Q、9、6、A。“十四点,”他说着打出Q。
丹尼数着:“二十四”,加黑桃J。法官大叫:“三十”;丹尼的A得三十一,又得两点。
过了一会儿,法官得了最后一张牌,看了看丹尼摊开的双手,以胜者的口气大叫:“十五比六,四六二十四,得十二分。小子,你输惨了!”
“还有张大牌,”丹尼纠正着指着黑桃J。法官憨厚地大叫道:
“你小子偷牌了!”
丹尼温和地说,“这是我们在缅因州的玩法,叫做正牌反打,奇中之奇,阁下。”
法官风趣地大叫着,琳达很快来到他旁边把手放在他的肩上。“爸爸,他把你赢了吗?”她问道。“哎,他偷牌罢了。我从一开始就怀疑他不老实。”法官直爽地说着,好似这种人该死。琳达追问丹尼。
“丹尼,你说的奇中之奇是什么呢?”她问道。“我不信你所说的缅因州叫做奇中之奇的那种动物。你是拿我爸开心吧?”
丹尼的眼睛闪着亮光,但语气很严肃。“哎哟,琳达,”他断言道,“在林地里,每棵树后都有一只。你不会不知道是什么东西吧?”
“先生,请劳大驾讲一讲吧,我实在是孤陋寡闻,”她要求道;他若有所思地讲着:
“好啊,我不知道该从哪儿讲起。那就是你从来料不到的东西的化身。在它身上,你会发现所有情况与常理相悖。”他向霍尔登法官咧着嘴笑了笑。“法官,您的千金太孤陋寡闻了。你接着给她讲吧。”
法官格格笑着。“小子,你自己讲吧,”他反驳道。“她不会相信我讲的话!”
可是琳达喊道,“等一等。水开了!肚子空着可不能听你瞎扯。等我泡杯茶来。”
她父亲表示同意。“我得喝点东西把这奇中之奇送下去,”他说道。
琳达在火炉前忙碌着,不无焦虑地看着他。她想,有时候他显得很苍老,是太疲倦的原因。她希望丹尼的神吹胡侃能使他开心。她给他们都泡上茶,从铁盒子里取出甜饼、糖和奶油。
“这种奇中之奇的动物吗,”丹尼在他们准备好后,慢腾腾地搅动着茶,又讲了起来。“哦,这东西还真不好描述,只有你亲眼看见才会信的。它与世界上任何东西都不一样。是最出人意料的东西,是你根本无法相信的东西。”
“再要些糖呢,丹尼?”琳达问道,“还是再加些奶油?”
“过会儿吧,”他对她讲道。“我前几天给你讲过香子兰。那东西只有三条腿,是现有的唯—一种三条腿动物。噢,这个奇中之奇吗,它有五条腿。所有的事情都是倒着做,好像是生活在镜子里。它的动作和反应全是反的。比如说它的脖子,只能往下弯曲。他抬不起头来,离不开地面。如果你驯养一只的话,两英尺高的栏栅就可以圈住。它不吃草以及周围能够到的东西。不,先生。它最喜欢吃的是楷木丛的顶端叶子和嫩白桦等。当它要吃时,用尾巴钩住拉下来就行。这种东西很重,像鳄鱼一样重。它把幼树拉倒,滚上去把压在前腿之间的枝尖啃个干净。你知道它有两条前腿三条后腿。”
“是不是有点像个鹿?”琳达问。“再吃块饼吧,丹尼。”
“有点类似,”丹尼承认道。“好的,谢谢。我拿两块行吗?”
“全都吃了吧,”她兴高采烈地催促道。他接着说:
“哎,还真的有点像鹿。它的茸尾是白的。可是鹿的茸尾在尾巴下侧,只有跑动时才看得见。奇中之奇的茸尾在尾巴尖上,跑动时看不见。它们打架时,用前腿支在地上转,用后腿踢。有几只在一块打架时声音好像有人敲鼓。你听到过鹁鸪鼓。噢,这声音比鹁鸪的鼓响亮得多。”
琳达点点头。“可是其它的鹿是用角搏斗的,也用前脚配合,是吗?”她问道。
“不错,”他说道。“我告诉你,这种奇中之奇的所有情况都是你料不到的。就像你想得胜的玩牌游戏一样,法官。你满以为能赢得满分的,其实不然,让我给赢了。这就是这一带的小伙子称为奇中之奇的东西。没有人不知道的。”他又提出挑战,“再玩一局吧!你可能会赢的。”
可是法官决定饭前睡一会儿。丹尼和琳达离开他,到停船的地方去。
这时雨很小。他们走到能看见天空时,丹尼说,“喂,看来要晴了。有好迹象。”
她厌烦地说:“但愿天晴。真有你的,丹尼,我想爸爸让这连阴雨折腾得够呛了。”
四
第二天,天气真的好起来了。黎明时天色阴沉沉的,到了早饭时分开始晴朗起来,湖面上反射着天空。霍尔登法官和吉姆·莎伊早饭后立即出发。琳达说她想去三四英里外山顶上的豪娄池去抓些贪吃的鲑鱼。
李·甫雷要和她一起去,丹尼和潘特·马登守在法官身旁。琳达和小李出发时,霍尔登法官和吉姆已经上了湖面。丹尼和潘特划着他们自己的船跟随着法官,可是法官已在前方转过弯消失了。
潘特是先一天进城的,这天早上才回来。他带来消息,使丹尼决定这一天要守在法官身边。当他和潘特划上船后,丹尼催问他。
“潘特,你看到这个家伙怎么回事?我今早上还没来得及听你细讲。我是不想让霍尔登小姐听到。”
“噢,在店里时他走向我,”播特讲道。“矮个子,穿着工作服,长长的下巴。他不像个打鱼人。他问我附近有没有鱼,我告诉他有。他问我能否给他看看。我说我不是打鱼的;可有人给他透了底细,所以我说我脱不开身,不能领他去。”
丹尼点点头。“他满意了吗?”他问。
“不。他继续纠缠我,死皮赖脸地出钱要我帮他。他说他听说附近池塘里有一种不错的大马哈鱼。他说他想试钓一下。他说他知道我是来钓鱼的。”
丹尼思考着。“你说过和他一起还有个人,”他说。
“还有两个,”潘特说道。“他们今天下午要开车进城,三人一起去。可当时其他