爱爱小说网 > 其他电子书 > 安徒生童话故事集 >

第24章

安徒生童话故事集-第24章

小说: 安徒生童话故事集 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



颗火星从复仇天使的火剑上落到这鸟儿的巢里去,把它烧起来。鸟儿就在火焰中被焚死了。不过从巢里的那个火红的蛋中飞出一只新的鸟儿——世界上惟一的凤凰。    
    神话上面说,这只凤凰住在阿拉伯;它每过一百年就把自己在巢里烧死一次。不过每次总有一个新的凤凰——世界上惟一的凤凰——从那个红蛋里飞出来。    
    这鸟儿在我们的周围飞翔,快速得像闪电;它的颜色非常美丽,歌声非常悦耳。当母亲坐在她孩子的摇篮旁的时候,它就站在枕头上,拍着翅膀,在孩子的头上形成一个光圈。它飞过这朴素的房间。这里面有太阳光;那张简陋的桌上发出紫罗兰花的香气。    
    但是凤凰不仅仅是一只阿拉伯的鸟儿。它在北极光的微曦中飞过拉普兰的冰冻的原野;它在短暂的格陵兰的夏天里,在黄花中间走过。在法龙法龙(Fahlun)是瑞典中部的一个城市,从前是铜矿的中心。的铜山下,在英国的煤矿里,它作为一个全身布满了灰尘的蛾子,在虔诚的矿工膝上摊开的那本《圣诗》上面飞。它在一片荷叶上,顺着恒河的圣水向下流。印度姑娘的眼睛一看到它就闪出亮光。    
    这只凤凰!你不认识它吗?这只天国的鸟儿,这只歌中的神圣的天鹅!它作为一个多嘴的乌鸦,坐在德斯比斯德斯比斯(Thespis)是纪元前第六世纪的一个希腊诗人。他是希腊悲剧的创始人。的车上,拍着粘满了渣滓的黑翅膀。它用天鹅的红嘴在冰岛的竖琴上弹出声音;作为奥丁奥丁(Odin)是北欧神话中的上帝。他的事迹常常是诗人们写作的主题。的乌鸦坐在莎士比亚的肩上,同时在他的耳边低声地说:“不朽!”它在诗歌比赛的时候,飞过瓦特堡瓦特堡(Wartburg)是德国Eisenach地方的一个古老的宫殿,同时也是许多吟游诗人集会的地方。一二○七年这儿举行了一个吟游诗人竞赛会(Sangerkrieg)。名作曲家瓦格纳(Wagner)曾把这次赛会写进他不朽的歌剧Tannhauser里去。的骑士宫殿。    
    这只凤凰!你不认识它吗?它对你唱着《马赛曲》;你吻着从它翅膀上落下的羽毛。它从天国的光辉中飞下来;也许你就在这时把头掉开,去看那翅上带着银纸的、坐着的麻雀吧。    
    天国的鸟儿!它每一个世纪重生一次——从火焰中出生,在火焰中死中!你的镶着金像框的画像悬在有钱人的大厅里,但是你自己常常是孤独地、茫然地飞来飞去。你是一个神话——“阿拉伯的凤凰”。    
    在天国花园里,你在那知识树下,在那第一朵玫瑰花里出生的时候,上帝吻了你,给了你一个正确的名字——“诗”。


第六部分世上最美丽的一朵玫瑰花

    从前有一位权力很大的皇后。她的花园里种植着每季最美丽的、从世界各国移来的花。但是她特别喜爱玫瑰花,因此她有各种各色的玫瑰花:从那长着能发出苹果香味的绿叶的野玫瑰,一直到最可爱的、普洛望斯普洛望斯(Provence)是法国东南部的一个地区。这儿的天气温和,各种各色的花草很多。的玫瑰,样样都有。它们爬上宫殿的墙壁,攀着圆柱和窗架,伸进走廊,一直长到所有大殿的天花板上去。这些玫瑰有不同的香味、形状和色彩。    
    但是这些大殿里充满了忧虑和悲哀。皇后睡在病床上起不来;御医宣称她的生命没有希望。    
    “只有一件东西可以救她,”御医之中一位最聪明的人说,“送给她一朵世界上最美丽的玫瑰花——一朵表示最高尚、最纯洁的爱情的玫瑰花。这朵花要在她的眼睛没有闭上以前就送到她面前来,那么她就不会死掉。”    
    各地的年轻人和老年人送来许多玫瑰花——所有的花园里开着的最美丽的玫瑰花。然而这却不是那种能治病的玫瑰花。那应该是在爱情的花园里摘下来的一朵花;但是哪朵玫瑰真正表示出最高尚、最纯洁的爱情呢?    
    诗人们歌唱着世界上最美丽的玫瑰花;每个诗人都有自己的一朵。消息传遍全国,传到每一颗充满了爱情的心里,传给每一种年龄和从事每种职业的人。    
    “至今还没有人能说出这朵花,”那个聪明人说,“谁也指不出盛开着这朵花的那块地方。这不是罗密欧和朱丽叶棺材上的玫瑰花,也不是瓦尔堡瓦尔堡(Valborg)是八世纪在德国传道的一个修女,在传说中被神化成为“圣者”。她在传说中是保护人民反对魔术侵害的神仙。坟上的玫瑰花,虽然这些玫瑰在诗歌和传说中永远是芬芳的。这也不是从文克里得文克里得(Arnold Von Winkelried)是瑞士的一个爱国志士,一三八六年瑞士在山巴赫(Sempach)战胜奥国时,据说他起了决定性的作用。他把好几个敌人的长矛抱在一起,使它们刺进自己的胸口里而失去作用。这样他就造成一个缺口,使瑞士军队可以在他身上踩过去,攻进敌人的阵地。    
    的血迹斑斑的长矛上开出的那些玫瑰花——从一个为祖国而死去的英雄的心里所流出的血中开出的玫瑰花,虽然什么样的死也没有这种死可爱,什么样的花也没有他所流出的血那样红。这也不是人们在静寂的房间里,花了无数不眠之夜和宝贵的生命所培养出的那朵奇异之花——科学的奇花。”    
    “我知道这朵花开在什么地方,”一个幸福的母亲说。她带着她的娇嫩的孩子走到这位皇后的床边来:“我知道在什么地方可以找到世界上最美丽的玫瑰花!那朵表示最高尚和最纯洁的爱情的玫瑰,是从我甜蜜的孩子的鲜艳的脸上开出来的。这时他睡足了觉,睁开他的眼睛,对我发出充满了爱情的微笑!”    
    “这朵玫瑰是够美的,不过还有一朵比这更美。”聪明人说。    
    “是的,比这更要美得多,”另一个女人说,“我曾经看到过一朵,再没有任何一朵开得比这更高尚、更神圣的花,不过它像庚申玫瑰的花瓣,白得没有血色。我看到它在皇后的脸上开出来。她取下了她的皇冠,她在悲哀的长夜里抱着她的病孩子哭泣,吻他,祈求上帝保佑他——像一个母亲在苦痛的时候那样祈求。”    
    “悲哀中的白玫瑰是神圣的,具有神奇的力量;但是它不是我们所寻找的那朵玫瑰花。”    
    “不是的,我只是在上帝的祭坛上看到世界上最美的那朵玫瑰花,”虔诚的老主教说,“我看到它像一个安琪儿的面孔似的射出光彩。年轻的姑娘走到圣餐的桌子面前,重复她们在受洗时所作出的诺言,于是玫瑰花开了——她们的鲜嫩的脸上开出淡白色的玫瑰花。一个年轻的女子站在那儿。她的灵魂充满了纯洁的爱,她抬头望着上帝——这是一个最纯洁和最高尚的爱的表情。”    
    “愿上帝祝福她!”聪明人说,“不过你们谁也没有对我说出世界上最美丽的玫瑰花。”    
    这时有一个孩子——皇后的小儿子——走进房间里来了。他的眼睛里和他的脸上全是泪珠。他捧着一本打开的厚书。这书是用天鹅绒装订的,上面还有银质的大扣子。    
    “妈妈!”小家伙说,“啊,请听我念吧!”    
    于是这孩子在床边坐下来,念着书中关于他的事情——他,为了拯救人类,包括那些还没有出生的人,在十字架上牺牲了自己的生命。    
    “没有什么爱能够比这更伟大!”    
    皇后的脸上露出一片玫瑰色的光彩,她的眼睛变得又大又明亮,因为她在这书页上看到世界上最美丽的玫瑰花——从十字架上的基督的血里开出的一朵玫瑰花。    
    “我看到它了!”她说,“看到了这朵玫瑰花——这朵地上最美丽的玫瑰花——的人,永远不会死亡!”


第六部分笨汉汉斯(1)

    乡下有一幢古老的房子,里面住着一位年老的乡绅。他有两个儿子。这两个人是那么聪明,他们只需用一半聪明就够了,还剩下一半是多余的。他们想去向国王的女儿求婚,而也敢于这样做,因为她宣布过,说她要找一个她认为最能表现自己的人做丈夫。    
    这两个人做了整整一星期的准备——这是他们所能花的最长的时间。但是这也够了,因为他们有许多学问,而这些学问都是有用的。一位已经把整个拉丁文字典和这个城市出的三年的报纸,从头到尾和从尾到头,都背得烂熟。另一位精通公司法和每个市府议员所应知道的东西,因此他就以为自己能够谈论国家大事;此外他还会在裤子的吊带上绣花;因为他是一个文雅和手指灵巧的人。    
    “我要得到这位公主!”他们两人齐声说。    
    于是他们的父亲就给他们两人每人一匹漂亮的马。那个能背诵整部字典和三年报纸的兄弟得到一匹漆黑的马;那个懂得国家大事和会绣花的兄弟得到一匹乳白色的马。然后他们就在自己的嘴角上抹了一些鱼肝油,以便能够说话圆滑。所有的仆人们都站在院子里,观看他们上马。这时忽然第三位少爷来了,因为他们兄弟有三个人,虽然谁也不把他当做一个兄弟——因为他不像其他两个那样有学问。一般人都把他叫做“笨汉汉斯”。    
    “你们穿得这么漂亮,要到什么地方去呀?”他问。    
    “到宫里去,向国王的女儿求婚去!你没有听到全国各地的鼓声么?”    
    于是他们就把事情原原本本地都告诉了他。    
    “我的天!我也应该去!”笨汉汉斯说。他的两个兄弟对他大笑了一通以后,便骑着马儿走了。    
    “爸爸,我也得有一匹马。”笨汉汉斯大声说。“我现在非常想结婚!如果她要我,她就可以得到我。她不要我,我还是要她的!”    
    “这完全是胡说八道!”父亲说。“我什么马也不给你。你连话都不会讲!嗨,你的两个兄弟才算得是聪明人呢!”    
    “如果我不配有一匹马,”笨汉汉斯说,“那么就给我一只公山羊吧,它本来就是我的,它驮得起我!”    
    因此他就骑上了公山羊。他把两腿一夹,就在公路上跑起来了。    
    “嗨,嗬!骑得真够劲!我来了!”笨汉汉斯说,同时唱起歌来,他的声音引起一片回音。    
    但是他的两个哥哥在他前面却骑得非常斯文,他们一句话也不说,他们正在考虑如何讲出那些美丽的词句,因为这些东西都非在事先想好不可。    
    “喂!”笨汉汉斯喊着。“我来了!瞧瞧我在路上拾到的东西吧!”于是他就把他拾到的一只死乌鸦拿给他们看。    
    “你这个笨虫!”他们说,“你把它带着做什么?”    
    “我要把它送给公主!”    
    “好吧,你这样做吧!”他们说,大笑一通,骑着马走了。    
    “喂,我来了!瞧瞧我现在找到了什么东西!这并不是你可以每天在公路上找得到的呀!”    
    这两兄弟掉转头来,看他现在又找到了什么东西。    
    “笨汉!”他们说,“这不过是一只旧木鞋,而且上面一部分已经没有了!难道你把这也拿去送给公主不成?”    
    “当然要送给她的!”笨汉汉斯说。于是两位兄弟又大笑了一通,继续骑马前进。他们走了很远。    
    “喂,我来了!”笨汉汉斯喊着。“嗨,事情越来越好了!好哇!真是好哇!”    
    “你又找到了什么东西?”两兄弟问。    
    “啊,”笨汉汉斯说,“这个很难说!她,公主将会多么高兴啊!”    
    “呸!”这两个兄弟说,“那不过是沟里的一点泥巴罢了。”    
    “是的,一点也不错,”笨汉汉斯说,“而且是一种最好的泥巴。你连捏都捏不住。”于是他把袋子里装满了泥巴。    
    这两兄弟现在尽快地向前飞奔,所以他们来到城门口时,足足比汉斯早一个钟头。他们一到来就马上拿到一个求婚者的登记号码。大家排成几排,每排有六个人。他们挤得那么紧,连手臂都无法动一下。这是非常好的,否则他们因为你站在我的面前,就会把彼此的背撕得稀烂。    
    城里所有的居民都挤到宫殿的周围来,一直挤到窗子上去;他们要看公主怎样接待她的求婚者。每个人走进房间里去,马上就失去说话的能力。    
    “一点用也没有!”公主说。“滚开!”


第六部分笨汉汉斯(2)

    现在轮到了那位能背诵整个字典的兄弟,但是他在排队的时候把字典全忘记了。地板在他脚下发出格格的响声。大殿的天花板是镜子做的,所以他看到自己是头在地上倒立着的。每个窗子旁边站着三个秘书和一位参议员。他们把人们所讲出的话全都记了下来,以便马上在报纸上发表,拿到街上去卖两个铜板。这真是可怕得很。此外,火炉里还烧着旺盛的火,把烟囱管子都烧红了。    
    “这块地方真热得要命!”这位求婚者说。    
    “一点也不错,因为我的父亲今天要烤几只子鸡呀!”公主说。    
    糟糕!他呆呆地站在那儿。他没有料想到会碰到这类的话;正当他应该想讲句把风趣话的时候,却一句话也讲不出来。糟糕!    
    “一点用也没有!”公主说。“滚开!”    
    于是他也只好走开了。现在第二个兄弟进来了。    
    “这儿真是热得可怕!”他说。    
    “是的,我们今天要烤几只子鸡。”公主说。    
    “什么——什么?”他说,同时那几位秘书全都一齐写着:“什么——什么?”    
    “一点用也没有!”公主说。“滚开!”    
    现在轮到笨汉汉斯了。他骑着山羊一直走到房间里来。    
    “这儿真热得厉害!”他说。    
    “是的,因为我正在烤子鸡呀。”公主说。    
    “啊,那真是好极了!”笨汉汉斯说,“那么我也要烤一只乌鸦了!”    
    “欢迎你烤,”公主说。“不过你用什么家什烤呢?因为我即没有罐子,也没有锅呀。”    
    “但是我有!”笨汉汉斯说。“这儿有一个锅,上面还有一个洋铁把手。”    
    于是他就取出一只旧木鞋来,把那只乌鸦放进去。    
    “这足够吃一整餐!”公主说。“不过我们从哪里去找酱油呢?”    
    “我衣袋里有的是!”笨汉汉斯说。“我有那么多,我还可以扔掉一些呢?”他就从衣袋里倒出一点泥巴来。    
    “这真叫我高兴!”公主说。“你能够回答问题!你很会讲话,我愿意要你做我的丈夫。不过,你知道不知道,你所讲的和已经讲过了的每句话都被记下来了,而且明天就要在报纸上发表?你看每个窗子旁站着三个秘书和一个老参议员。这位老参议员最糟,因为他什么也不懂!”    
    不过她说这句话的目的无非是要吓他一下。这些秘书都傻笑起来,还洒了一滴墨水到地板上去。    
    “乖乖!这就是所谓绅士!”笨汉汉斯说,“那么我得把我最好的东西送给这位参议员了。”    
    于是他就把衣袋翻转来,对着参议员的脸撒了一大把泥巴。    
    “这真是做得聪明,”公主说。“我自己就做不出来,不过很快我也可以学会的。”    
    笨汉汉斯就这样成了一个国王,得到了一个妻子和一顶王冠,高高地坐在王位上面。这个故事是我们直接从参议员办的报纸上读到的——不过它并不完全可靠!


第六部分光荣的荆棘路(1)

    从前有一个古老的故事:“光荣的荆棘路,一个叫做布鲁德的猎人得到了无上的光荣和尊严,但是他却长时期遇到极大的困难和冒着生命的危险。”我们大多

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2

你可能喜欢的