[世界]查太莱夫人的情人-第31章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
在这纤细的美妙的肉体里,有着一种内在的,而非外在的力量。
“你真美哟!”她说,“这么纯洁而美妙!来罢!”她伸着两臂。
他不好意思向她回转身去。因为他的赤裸肉体正在兴奋着。
他在地上拾起了他的衬衣,遮掩着前身向她走了过去。
“不!”她说。她依旧伸着纤细而美丽的两臂挺着两只下坠的乳房。“让我看看你!”
他让衬衣坠了下去,木立着向她着望。阳光从矮窗射了进来,照着他的大腿,和纤小的小腹,和昂挺的‘法乐士’,在一小朵金赤色的发亮的毛丛中,黑幽比寺,温热热地举了起来,她觉得惊愕而羞怕。
“多么奇怪!她缓缓地说,”它在那儿的样子多么奇怪!这样大!这样黝黑而镇定!可不是么?“
男子俯望着他的纤细而白嫩的前身,他笑了。在他纤细的两乳间;毛色是暗的,差不多黑的,但是在小腹下那‘法乐士’举起的地方,浓浓地一小丛的毛色是金赤的,发亮的。
“这么骄傲!”她不安地,喃喃地说:“并且这么威风现在我明白为什么男子们都这么专横了!可是它的确是可有宾,好象它有它自己的生命似的!有点让人生怕,可是的确可爱!并且它是向我来呢!……”她咬着她的下唇,又惊怕又兴奋。
男子沉默地望着那紧张的“法乐士”。一“是的。”他最后细声地用着土话说:“是的,我的儿哟!您在那儿还不错呢。您可以昂首面无畏!您在那儿优游自得,毫不求人!您是不是我的主人,约翰。多马士?您是我的主人么?喂,约翰。 多马士,您比我更生动,您比我寡言:您想她么?您想我的珍奴夫人么?您又使我沉沦了,好家伙!是的,您笑迷迷地高举起来。那么去问她罢!去问珍奴夫人罢!您说:”呵,门哟,把你的门据开了罢,光荣的君主要进来了!‘呵,您不害羞的东西,您所要的便是一个’孔‘。告诉珍奴夫人说您要一个’孔‘。约翰。多马士,和珍奴夫人的’孔‘!……“
“呵,不要椰榆它!”康妮一边说,一边跪在床上向他爬了过平均来,她的两管环抱着他的自晰的细腰。把他拉了近去,这样她的下坠而摇荡着的乳房,触着了那骚动挺直的 “法乐士”的头,并且杂着了那滴润液,她紧紧地搂着那男子。
“躺下!”他说:“躺下去!让我来!”
他现在急起来了。
当他们完毕了后,当他们十分静息下来的时候,妇人重新要去发现男子,去瞧瞧那,法乐士“的神秘。
“现在它是继小而柔软了,象一个生命的小蓓蕾似的!”她一边说,一边把那柔软的小朋茎握在手里。“可不是可爱么!这么自由不愿,这么奇异并且这么天真!宽进我进得这么深!你知道,你决不要去得罪它。它也是我的!它不单是你的!它是我的!这么可爱,这么天真!”她温柔地把那阴茎握在手里。
他笑着。
“祝福那结台我们的心于同一之爱的连结。”他说。
“当然啦!”她说。“甚至当它柔软而继小的时候,我都觉得我的心全部在联系着它,并且你这儿的多么好看!多么,多么异样!
“那是约翰。多马士的毛,不是我的毛!”他说。
“约翰。多士马!约翰。多马士!”她迅疾地吻着那预柔软的,但是开始颤动起来的阴茎。
“是的!”男子一边说,一边好象痛苦地在伸展着他的身子,“它的根蒂是生在我的灵魂里的,那好家伙!有时我不知把它怎么样好。它是个固执的东西,不容易得它的欢心的,可是我却不愿失掉它。”
“无怪乎男子们总是惧怕它了!”她说:“它是够可怕的。”
男子觉得全身起着一种战栗,同时,意识之波涛又换了方向,朝向下面去了。他觉得软弱无力,同时他的阴茎,慢慢地温柔地、一波一波地膨胀,上升,举起,坚硬起来,奇异地在那儿高耸着,挺直而傲慢。妇人一边瞻望着,一边也觉得战栗起来。
“好!拿去罢!它是您的。”男子说。
她战栗着,她的心溶解了。当他进去时,不可名状的快乐之波涛,激烈地、温柔地荡漾着她,一种奇异的、惊心动魄的感觉开始开展着,开展着,直到最后、极度的、盲目的汜流中,她被淹没而去了。
他听见了远远的史德门在发着七点钟的号笛声,那是礼拜一的早晨,他有点害怕起来,他把脸孔埋在他的两只乳房间。让她软软的两只乳房掩着他的耳朵,好使他听不见。
她却没有听见,她沉静地躺着,她的灵魂象洗过般了的晶洁。
“您得起来了,不是么?他喃喃地说。
“几点钟了?”她无情打彩的声音问道。
“七点钟的号笛响过了。”
“是的,我想我得起来了。”
她和平常一样,对于这种迫人的外界,不禁激怒起来。
他坐了起来,失神地向窗外望着。
“你真的爱我,是不是?”她安静地问道。
他望着她。有点烦燥地说:您知道我爱您。还要问什么呢?
“我要你留着我,不要让我走了。”她说。
他的眼睛笼罩着一种温热而柔媚的暗影,毫不能思索‘。
“什么时候?现在?”
“现在把我留在你的心里,我愿不久便来和你永久同居。”
他赤裸裸地坐在床上,低着头,不能思索什么。
“你不愿意那样么?”她问道。
“愿意的!”他说,然后他那幽暗的眼睛,带着另一种羞不多象睡寐似的意识的火焰,望着她。
现在什么都不要问我。“他说,”让我就这样吧,我喜欢您,我爱您,当您躺在那儿的时候,女子是个可有宾东西。如果人能深深地进她,如果她有个好‘孔’。我爱您,您的大腿,您的姿态,您的女性,我爱您的女性。我整个心整个窜丸都爱您。可是现在什么都不要问我。不要迫我说什么,以后您什么都可以问。现在让我就这样吧,让我就这样吧!“
温柔地,他把手放在她的爱神的山上,放在那温软的褐色的毛丛上,他静静地、赤裸地坐在床上,他的人掸似的静定的脸孔,差不多象个佛像,在另一种意识的不可见的火焰中,呆本地坐着,他的手放在她的身上,等待着转机。
过了一会,他取了衬衣穿上,默默地、迅疾地穿好了外面的衣服,向赤裸裸地横陈在床上,釉烂得象个第戎的光荣“的她望了一眼,走了,她听见他走下楼去把门打开了。
她躺在那儿冥想着,冥想着。唉!真是不容易走开!从他的怀里走开!他在楼梯下面喊道:“七点半了!”她叹息着走下床来。呵!空洞洞的小房子!除了小衣杠和小床外。空无他物。可是楼板是擦得光亮的。近看穿边的角落里,有个小书架,下面有些书是从巡回图书馆借来的。好了一看,有的关于苏俄的,有的是游记,一本是记原于与电子的,一本是研究地层及地震原因的,此外是几部小说,还有三本关于印度的书,这样看来,他是个嗜好读书的人呢!
太阳从穿上进来,晒着她的赤裸裸的四肢。他看见狗儿佛萝西在外面徘徊着,绿茸茸的蕨草下面,是些深绿色的水银菜。那是个清朗的早晨,鸟儿翩翩着,胜利地歌唱着。呵,要是她可以留在这儿!要是没有那另外的烟雾与铁的可怖的世界!要是他能替她创造个世界!
她向那壁立而狭小的楼梯下去。假如这所房于是在一个隔绝的世界中的话,有这所小房子她一定要觉得满足了。
他已经梳洗过了,炉火正在燃着。
“你想吃点什么东西么?”他说。
“不!借个梳子给我好了。”
她跟他到厨房后间里去,在后门边的一块小镜子面到把头发梳好了。现在她准备要走了。
她站在有的小花园里,望着那些带的花,一圃灰灰的石竹花都已经含蕾了。
“我直愿此外的世界全都消灭了。”她说:“并且和你同住在这儿。”
“那世界是不会消灭的。”他说。
他们穿过那可有宾带露的树林,差不多没有说话,可是他们是在一个他们所独有的世界中相储着。
回到勒格贝去,于她是苦痛的事呵。
“我但愿不久便来和你完全同居。”她在离开他的时候说。
他只是微笑着没有回答。她安然地回到家里,回到她楼上的寝室里去,并没有人看见她。
本书由 wlzc。126 华网书局扫校
第十五章
早餐的时候,一封希尔达的信放在托盘上。
“爸爸这个礼拜要到伦敦去,我将于六月十七日礼拜四那天到你那里。你得准备好,我们随即出发,我不想在勒格贝多留,那是个可怕的地方。我大概要在勒霍的高尔门家里过夜;所以我拜四便可到你那边午餐。我们在午后茶点的时候便启终,晚上或在格兰森宿一宵,和克利福过一个晚上是没有好处的。因为假如他不喜欢你走,那于他是没有趣的事。”
好!她又棋盘上给人布摆着了。
克利福是大大不喜欢她走的,原因只是因为她走了,他便要觉得不“安全”。她在的时候,不知怎么的,他便觉得安全,便觉得可以自由自由地做他的事,他常到煤炕里去,勾心斗角地去求解决那些差不多不能解决的问题,如怎样用最经济的方法去采煤,然后出卖。他知道他应该找个方法去用自己的煤,或者把煤炼成其他的东西,这样他才不必拿出去卖,更不必为没有销路发愁,但是,假如他把煤变成了电力,他自己又用得着么,或卖得了么?至于把煤化成油,此刻还是件太花钱而且不容易的事,要维持工业的生命,便需要创造新的工业,那象是一种狂病。是的,那是一种狂病,非得一个狂人是成功不了的。
晤,他不是有点儿狂么?康妮这么想。她觉得他对于故务的热切和锐敏也是疯狂的表现;甚至他的感奋本身也是疯狂的感奋。
他对她说着他的伟大的计划,她只惊讶地听着,让他独自说去。一堆废话说完了后,他翻转头去听无线电放音机,失神似的一句话不说。无疑地,他的计划象梦一般的隐退了。
现在,每天晚上,他和波太太无实在丘八们所玩的“潘东”脾,并且是赌六便士的。在这方面他也是一样,他一边赌着,一边还迷失在一种无意识的境界里,或一种失神的沉醉里或沉醉的失神里,反正一样,康妮看了真觉难受。可是她回到楼上就寝以后,他和波太太有时还要赌到早上二三点,安然地,怪沉溺地赌。波太太溺命不亚于克利福;她越沉溺,她使差不多输得越多。
她有一天对康妮说:“那晚我输了二十三个先令给克利福男爵。”
“他受了你的钱么?康妮惊愕地问道。
“为什么,当然啊,夫人!那是荣誉债呢;”
康妮严历地遣责他们两个。结果是克利福把波太太的年薪加了一百镑;她赌的钱也有了。同时,康妮觉得克利福日见死气沉沉了。
她最后告诉他,她十七号使要定了。
“十七!”他说,“什么时候回来?”
“最迟是七月二十号左右。”
他怪异地、失神地望着她,飘忽得象一个孩子似的,但又奸诡形象一个老人一样。
“你现在不会把我丢弃了吧,是不是?”他说。
“怎么?”
“当你走了以后,我的意思是说,你一定会回来吧?”
“比什么都一定,我将要回来的。”
“是的!好!七月二十!”
他很怪异地望着她。可是他实在是愿意她走的,那是奇怪的。他的确愿意她走,愿意她有点小浪漫史,也她许怀了个胎回来呢。而同时,她这一定,却又使他害怕……
她战栗着,她等待着完全脱离他的时间,等待着时朵,等待着她自己、他自己的成熟。
“那么当我回来的时候,我可以告诉克利福我要离开他。你和我便可以出走。他们决不必知道是和你走的,我们可以到外国去,是不是?到非洲去或澳洲去。你想怎样?”
她这个计划使他很兴奋。
“你从来没有到过殖民地去则不是?”他问道。
“没有!你呢?”
“我到过印度,南非和埃及。”
“为什么不让我们到南非去呢?”
“是的,为什么不?”他慢慢地说。
“也让你不想到那儿去罢?”她问道。
“那于我是无所谓的,怎样我都无所谓的。”
“那不便你快乐么?为什么不呢?我们不会穷的。我一年约莫有六百镑的入息,我已经写信去问过了,这数目并不多,但是也够了,是不是?”
“于我这是很富裕了。”
“啊,那时就快乐了!”
“可是我应该离了婚,而你也应该离了婚才行,否则我们便要有麻烦了。” ‘要考虑的事情有多着呢。
另一天,她差别些关于他自己的事情。那时他们是在小屋里。外面正在雷雨交加。
“从前你是一位中慰,一位晕官,而又是一位贵绅的那个时候,你是不是快乐的?”
“快乐?是的。我喜欢我的那位上校。”
“你爱他不?”
“是的,我爱他。”
“他呢,他爱你不?”
“是的!从某方面讲,他是爱我的。”
“说点他的事情我听罢。”
“有什么好说?他是行伍出身的。他爱军队生活。他没有结过婚。他比我大二十岁。他是个很聪明的人,在军队里很少与人往来,这种人便是这样的,他是个热情的人,并且是个很聪明的军官。我和他在一起的时候,我是在他的迷惑之下生活的。我让他指挥着我的生活,这点我是永久不会懊悔的。”
“他死了以后。你觉得很痛苦吧?”
“我自己都差不多死去了,但是当然恢复了原状时,我明白了我的一部分是死去了,但是我一向就知道那终是要一死了结的。其实,什么东西不终是一死了结!”
她沉思着。外面雷声轰响。他们好象是在一只烘芒时代的巨舟内。‘“你的过去好象有无限的事。”她说。
“是么?我觉得我已经死过一两次了,可是结果我还在这儿偷生着,而且准备接受种种烦恼。”
“你的上校死了以后,你觉得你的军官和贵绅的生活是幸福的么?”
“不!我的同僚们都是一些蠢才。”他突然笑了起来,“上校常常说:孩子哟,英国的中等级的人每口东西都得咀嚼三十回,因为,他们的食道太狭,只要一粒小豆子便要把他们窒塞。他们都是一些女性的可怜虫,虚荣而骄傲,甚至鞋带松了也要大惊小怪的。他们腐烂的象猫兽的肉,而且常常是自以为对的。我之所以不上进也便为此,这些磕头,磕头,舐屁股舐到舌硬了的东西,常常是自以为对的。他们尤其是些装模作样假道学,假道学!全是些只有半个睾丸的女性的假道学。每个——”
康妮笑了起来,外面的雨在倾盆地下着。
“他恨他们!”
“不!”他说,“他是不屑去根他们的,他只是讨厌他们罢了,那是有个分别的。因为,据他说,连丘八们现在都