安徒生童话(一)〔丹麦〕安徒生-第2章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
想抽一口烟,而且这可以说是他在这世界上最后抽的一口烟了。对于这个要求,国王不愿意说一个“不”字。 所以兵士就取出了他的打火匣,擦了几下火。 一——二——三!突然三只狗儿都跳出来了——一只眼睛有茶杯那么大,一只有水车轮那么大的眼睛——还有一只的眼睛简直就有“圆塔”那么大。“不要让我被绞死吧,请帮助我!”兵士说。这时这几只狗儿就向法官和全体审判的人员扑去,拖着这个人的腿子,咬着那个人的鼻子,把他们抛向空中有好几丈高,在他们落下来时都跌成了肉酱。国王说,“不许这样对付我!”不过最大的那只狗儿还是拖住他和他的王后,把他们跟其余的人一起乱扔,所有的士兵都害怕起来,老百姓也都叫起来:“小兵,你来做咱们的国王吧!你来跟那位美丽的公主结婚吧!”
就这样,大家就把这个兵士拥进国王的四轮马车里去了。那三只狗儿就在他面前跳来跳去,同时高呼着:“万岁!”小孩子用手指吹起口哨来;士兵们敬起礼来。 那位公主走出她的铜宫,做了王后,感到非常满意。 举行了足足有八天的结婚典礼。 那三只狗儿也上桌子坐了,把他们的眼睛睁得比什么时候都大。(1835年)
13
01安徒生童话(一)
皇帝的新装
很多年以前有一位皇帝,他特别喜欢穿好看的新衣服。他为了要穿得漂亮,把所有的钱都花到衣服上去了,他一点儿也不关心他的军队,也不喜欢去看戏。 除非是为了炫耀一下新衣服,他也不喜欢乘着马车逛公园。 他每天每个钟头都要换一套新衣服。提到皇帝时人们总是在说,“皇上在会议室里。”但是当人们一提到他时,总是说:“皇上正在更衣室里。”
在他住的那个大城市里,生活很愉快,很轻松。 每天都有许多外国人到来。 有一天来了两个骗子。 他们说他们是织工。 他们说,他们能织出谁也想象不出的最美丽的布。 这种布的色彩和图案不只是非常好看,并且用它缝出来的衣服还有一种奇异的作用,那就是凡是不称职的人或者愚蠢的人,都看不到这件衣服。“那正是我最喜欢的衣服!”皇帝心里想。“我穿了这样的衣服,便可以看出我的王国里有哪些人不称职;我就可以辨别出哪些人是傻子,哪些人是聪明人。 是的,我要叫他们马上织出这样的布来!”他向这两个骗子付了许多现款,叫他们立刻开始工作。
14
安徒生童话(一)11
他们摆出两架织机来,装做是在工作的样子,可他们的织机上什么东西也没有。 他们接二连三地请求皇帝给他们发一些最好的生丝和金子。 他们把这些东西都装进了自己的腰包,却假装在那两架空空的织机上忙碌地工作着,一直忙到深夜。“我很想知道他们织布究竟织得怎样了,”皇帝想。可是,他马上就想起了愚蠢的人或不称职的人是看不见这布的。 他心里的确觉得有些不大自在。他相信他自己是用不着害怕的。即使如此,他还是觉得先派一个人去看看会比较妥当。 全城的人都听说过这种布料有一种奇异的力量,所以大家都很想趁这机会来测验一下,看看他们的邻居到底有多傻,有多笨。“我要派诚实的老部长到织工那儿去看看,”皇帝想。“只有他能够看出这布料是个什么样子,因为他这个人相当有头脑,而且谁也比不上他那样称职。”
因此这位善良的老部长就到那两个骗子的工作地点去了。 他们正在空空的织机上忙忙碌碌地工作着。“这是怎么一回事儿啊?”老部长把眼睛睁得有碗口那么大,想。“我什么东西也没看见!”然而他不敢把这句话说出来。那两个骗子请他走近一点,同时问他,布的花纹是不是很美丽,色彩是不是很漂亮。他们指着那两架空空的织机。这位可怜的老大臣的眼睛越睁越大,然而他还是看不见任何东西,因为确实没有什么东西可看。“我的天啊!”他想。“难道我是一个愚蠢的人吗?
我从来没有怀疑过我自己呀。 我决不能让别人知道这件事。 难道我
15
21安徒生童话(一)
不称职吗?——不成;我决不能让人知道我看不见布料。“
“哎,难道您没有一点意见吗?”一个正在织布的织工说。“啊,美极了!真是美妙极了!”老大臣说。 他戴上眼镜仔细地看。“多么美的花纹!多么美的色彩!是的,我将向皇上呈报说我对于这布感到非常的满意。”
“嗯,我们听到您的话真是高兴极了,”两个织工一齐说。他们把这些稀有的色彩和花纹描述了一番,还加上些名词儿。这位老大臣听得很仔细,以便回到皇帝那儿去时,可以照样背得出来。 实际上他也就这样办了。这两个骗子又要了很多的钱,更多的金子和生丝,他们说这是为了织布的需要。他们把这些东西全装进自己腰包里,没有放到织机上去一根线。 不过他们还是继续在空空的机架上工作着。过了不久,另一位诚实的官员被皇帝派去看看,布是不是很快就可以织好了。 他的运气并不比头一位大臣的好:他看了又看,但是那两架空空的织机上还是一点也没有,他什么东西也看不出来。两个骗子问,“您看这段布美不美?”他们指着一些美丽的花纹,并且还作了一些解释。 事实上什么花纹都没有。“我并不愚蠢!”这位官员想。“这也许是因为现在这样好的官职我不配担当吧?这也真够滑稽的,但是我决不能让人看出来!”所以他就把他完全没有看见的布称赞了一番,同时对他们说,他非常喜欢这些美丽的颜色和奇妙的花纹。“是的,真是太美了,”他回去禀告对皇帝说。城里所有的人都在谈论着这段美丽的布料。
16
安徒生童话(一)31
当这布还在织的时候,皇帝就很想亲自去看一次。 他选了一批特别圈定的随员——其中包括已经去看过布的那两位诚实的大臣。于是,他就到那两个狡猾的骗子住的地方去。这两个家伙正用全副精神织布,然而一根线的影子也看不见。“您看这不漂亮吗?”那两位诚实的官员说。“陛下请看,多么美丽的花纹啊!
多么美丽的色彩!“他们指着那两架空空的织机,他们以为别人一定会看得见布料的。”这是怎么一回事儿呢?“
皇帝心里想。“我没有看见什么!
这真荒唐!
难道我是一个愚蠢的人吗?
难道我不配当皇帝吗?
这真是我从来没有碰见过的一件最可怕的事情啊。“
“啊,它真是美极了!”皇帝说。“我十二分地表示满意!”
于是他点点头表示满意。他装做很仔细地看着织机的样子,因为他不愿意说出他什么也没有看见。 跟着他来的全体随员也仔细地看了又看,但是他们也没有看出更多的东西。不过,他们也接着皇帝的话说:“啊,真是美极了!”他们都建议皇帝用这种新奇的、美丽的布料做成衣服,穿上这衣服亲自去参加快要举行的游行大典。“真精致!
真美丽!
真是好极了!“每个人都随声附和着。 每个人都有说不出的快乐。 皇帝赐给骗子每人一个爵士的头衔和一枚可以挂在纽扣洞上的勋章;并且还封他们为”御聘织师“。
游行大典第二天早晨就要举行了。 在头天晚上,这两个骗子整夜没睡,点起16支蜡烛。你可以看出他们是在连夜加工,要完成皇帝的新衣。他们装做把布料从织机上取下来。他们用两把大剪刀在空中裁了一阵子,接着又用没有穿线的针缝了一通。 最后,他们齐声说:“请看吧!新衣服缝好了!”
17
41安徒生童话(一)
皇帝亲自带着他的一群最高贵的骑士们到来了。 这两个骗子每人举起了一只手,好像他们拿着一件什么东西似的。他们说:“请看,这是裤子,这是袍子!这是外衣!”等等。“这衣服轻柔得好像蜘蛛网一样:穿着它的人会感觉到好像身上没有什么东西似的——这也正是这件衣服的好处。”
“一点也不错,”所有的骑士都说。 可是他们也没有看见什么,因为实际上什么东西也没有。两个骗子说,“现在请皇上脱下衣服,我们要在这个大镜子前替陛下换上新衣。”
皇帝统统都脱光了身上的衣服。 这两个骗子装做把他们刚刚缝好的新衣服一件一件地交给他。 他们在他的腰围那儿弄了一阵子,好像是系上了一件什么东西似的:这就是后裙。皇帝在镜子面前扭了扭腰肢,转了转身子。“上帝,这衣服多么地合适啊!
式样裁得多么好看啊!“大家都说。”多么美的花纹!
多么美的色彩!
这真是一套贵重的衣服啊!“
“侍儿已经在外面把华盖准备好了,只等陛下一出去,就可以撑起来去游行!”典礼官说。“对,我已经穿好了,”皇帝问,“这衣服合我的身么?”于是他又在镜子面前转动了一下身子,因为他要叫大家看出他正在认真地欣赏他美丽的服装。那些将要托着后裙的内臣们,都在地上东摸西摸,好像他们真的在拾起后裙似的。 他们开步走,手中托着空气——他们不敢让人瞧出他们其实什么东西也没有看见。这么着,就在那个富丽的华盖下皇帝游行起来了。 站在
18
安徒生童话(一)51
街上和窗子里的人们都说:“乖乖,皇上的新装真是漂亮!
他上衣下面的后裙是多么美丽!
多么合身的衣服!“谁也不愿意让人知道自己看不见什么东西,因为这样就会暴露出自己不称职,或是太愚蠢。 皇帝所有的衣服从来没有得到过这样普遍的称赞。”可是他没有穿什么衣服呀!“一个小孩子最后终于叫出声来。”你听听这个天真的声音,上帝哟!“爸爸说。 于是大家把这孩子讲的话私自低声地传播开了。”有一个小孩子说他并没有穿什么衣服呀!
他实际并没有穿什么衣服!“
“他实在是没有穿什么衣服呀!”
最后所有的老百姓都说。皇帝有点儿发抖,因为他似乎觉得老百姓所讲的话是对的。然而他自己心里却这样想:“我必须要把这游行大典举行完毕。”
因此他摆出了一副更骄傲的神气,他的内臣们跟在他后面走,手中捧着一个并不存在的后裙。(1837年)
19
61安徒生童话(一)
飞 箱
从前有一个非常有钱的商人,他的银元可以用来铺满一整条街,而且多余的还可以用来铺一条小巷。 不过他并没有这样作:他有别的方法使用他的钱,他拿出一个毫子,必定要赚回一些钱。 他就是这样的一个商人——后来他死了。他的儿子现今继承了全部的钱财;他很愉快地生活;他每晚去参加化装跳舞会,用纸币做风筝,用金币——而不是用石片——在海边玩着打水漂的游戏。 这样,钱很容易就花光了;他的钱就真的这样花光了。最后他只剩下四个毫子,另外还有一双便鞋和一件旧睡衣。 他的朋友们现在再也不愿意跟他来往了,因为他再也不能跟他们一同逛街。 然而这些朋友中有一位心地很好的人,送给了他一只箱子,说:“把你的东西收拾进去吧!”这意思是很好的,可是他并没有什么东西可以收拾进去,所以他就自己坐进箱子里去。这是一只很奇特的箱子。 一个人只须按一下它的锁,这箱子就可以飞起来。 它真的飞起来了。 嘘——箱子带着他从烟囱里飞出去了,高高地飞到了云层里,越飞越远。 箱子底发出响声,他十分害怕,怕它裂成了碎片,因为这样一来,他的筋斗可就翻得不简单了!但愿上帝保佑!他居然飞到土耳
20
安徒生童话(一)71
其人住的国度里去了。他把箱子藏在树林里的枯叶子下面,然后就走进城里来。 这倒不很困难,因为土耳其人穿着和他一样的衣服:一双拖鞋和一件睡衣。 他碰到了一个牵着孩子的奶妈。“喂,您——土耳其的奶妈,”他说,“在城边的那座宫殿的窗子开得那么高,倒底是怎么一回事呀?”
“那是国王的女儿居住的地方呀!”她说。“有个人曾经作过预言,说她将要因为一个爱人而变得非常不幸,除非国王和王后也在场,否则谁也不能够去看她。”
商人的儿子说,“谢谢您!”他回到树林里来,坐进箱子,飞到屋顶上,悄悄地从窗口爬进了公主的房间。公主躺在沙发上睡着了。 她是那么的美丽,商人的儿子忍不住吻了她一下。 于是她醒过来了,大吃一惊。 不过他说他是土耳其人的神,现在是从空中飞来看她的。 这话她听来非常舒服。这样,他们就靠在一起坐着。 他讲了一些关于她的眼睛的故事。 他对她说:这是一对最美丽的、乌黑的湖,思想像人鱼一样在里面游来游去。 然后他又讲了一些关于她的前额的故事。他说它像一座雪山,上面有最华丽的图画和大厅。他还讲了一些关于鹳鸟的故事:它们送来了可爱的婴儿。是的,这些故事都很好听!于是他向公主求婚。 她立刻就答应了。“不过你在星期六一定要到这儿来,”她说。“那时国王和王后将会来和我一起喝茶!
我可以跟一位土耳其人的神结婚,他们一定会感到很骄傲。 不过,请注意,你得准备一个好听
21
81安徒生童话(一)
的故事,因为我的父母都是喜欢听故事的人。 我的母亲喜欢听有教育意义和特殊的故事,而我的父亲则喜欢听愉快的、引人发笑的故事!“
“对,我将不带什么订婚的礼物,而是带一个故事来,”他说。 他们就这样分手了。 但是公主送给他一把剑,上面镶着金币,而这对他特别有用处。他飞走了,买了一件新的睡衣。 于是他坐在树林里,想编出一个故事来。 这故事得在星期六编好,但这却不是一件很容易的事儿啦。他终于把故事编好了,这已经是星期六了。国王、王后和全体大臣们都到公主的地方来吃茶。 他受到了非常客气的招待。“请您讲一个故事好吗?”王后说,“讲一个富有教育意义高深的故事。”
“是的,讲一个让我们发笑的故事!”国王说。“当然了,”他说。 于是他就开始讲起故事来。 请你现在好好地听吧:
从前有一捆柴火,这些柴火为自己的高贵出身感到特别骄傲。 它们的始祖,那就是说一株大枞树,原来是树林里一株又大又老的树。这些柴火每一根就是它身上的一块碎片。这捆柴火现在就躺在打火匣和老铁罐中间的一个架子上。 它们说起自己年轻时代的那些日子来。它们说,“是的,”
“当我们在绿枝上的时候,那才真算是在绿枝上呢!每天早上和晚间我们总有珍珠茶喝——这就是
22
安徒生童话(一)91
露珠。 太阳只要一出来,我们整天就都有太阳光照着,所有的小鸟都来讲故事给我们听。 我们可以看得相当清楚,我们是非常富有的,因为一般的宽叶树只是在夏天才能有衣服穿,而我们家里的人在夏天和冬天都有办法穿上绿衣服。然而,伐木人一来,就要发生一次大的变革:我们的家庭就要破裂。我们的家长成了一条漂亮的船上的主桅——只要它这条船愿意,能够走遍世界。 别的枝子就到别的地方去了。 而我们的工作却只是一些为一些平凡的人点火。 因此我们这些出自名门的人就都到厨房里来了。“
“我的命运可不同,”站在柴火旁边