爱爱小说网 > 其他电子书 > 小妇人 >

第3章

小妇人-第3章

小说: 小妇人 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    “如果我能去该有多好!”    
    “巴黎你去过吗?”乔又问。    
    “去年冬天,我们去了那里。”    
    “你会法语吗?”    
    “在韦威只许讲法语。”    
    “讲几句吧!我会阅读,但不会说。”    
    “那位穿着漂亮鞋子的女孩是谁”劳里用法语问道。    
    “说得太好了!让我想想,你是问:‘那位穿着漂亮鞋子的女孩是谁’,对吗?”    
    劳里用法语再问了一遍:    
    “那个女孩是谁?”    
    “是我姐姐玛格丽特,你早见过的!你觉得她漂亮吗?”    
    “漂亮。她看上去俏丽优雅,舞也跳得美,这让我想起德国姑娘。”    
    听到有人这么赞扬自己的姐姐,乔一下乐开了花,忙把这些话铭记于心,准备告诉梅格。他们一边欣赏舞会,一边像多年的老朋友一样交谈着。劳里很快抛掉了害羞,乔也十分快乐。对这个男孩越发喜爱,不禁再打量了几眼,回家好描述给姐妹们听,因为她们既没有兄弟,也没有表兄弟,对男孩子几乎一无所知。    
    “卷曲的黑头发,棕色的皮肤,黑色的大眼睛,好看的鼻子,洁白的牙齿,手脚都不大,个子比我稍微高一点,温文尔雅中透着幽默。就是不知他几岁?”    
    于是,乔用一种婉转的口吻问道:    
    “我猜你是不是快念大学了?因为我看到你在啃书本。哦不,我是指你很用功。”乔涨红了脸,为自己冲口说出个不雅的“啃”字。    
    劳里并不计较,他微笑着耸耸肩说:    
    “过个一两年吧。我要到十七岁才能念大学。”    
    “你才十五岁吗?”乔有点不敢置信,她以为他这么高,应该有十七岁了呢。    
    “下个月满十六岁。”    
    “我真想上大学!不过,你好像并不喜欢。”    
    “我讨厌文学,只是一味灌输和玩乐。我也不喜欢这个国家的生活方式。”    
    “那你喜欢什么?”    
    “去意大利按自己的方式生活。”    
    乔迫切想了解他自己的方式是什么,但他眉头深锁,样子严肃,乔于是换个话题说:    
    “这支波尔卡舞曲真棒!你为什么不跳舞?”    
    “如果你想跳的话。”他说道,并绅士般地轻轻躬身邀请乔。    
    “我不跳,因为我答应了梅格,因为——”乔欲言又止,不知该说出来还是一笑了之。    
    “为什么?”劳里颇感好奇。    
    “你保证不说出去?”    
    “我保证!”    
    “是这样,我有个毛病,喜欢在炉火前烘衣服,结果把这件衣服烤坏了,虽然也认真地缝补了,但还是看得出来。梅格要我别乱动,以免让人看到。你要笑就尽管笑吧。我知道这很可笑。”    
    但劳里没有笑,他低头想了一会,那神情让乔感到非常诧异,他轻声说:    
    “没关系,我有个办法,那边有一个长长的走廊,我们可以尽情地跳,不用担心有人看见。来吧。”    
    乔感激万分,高兴地跟着劳里去那个空荡荡的走廊,在那里尽兴地跳了一曲波尔卡舞。劳里还教乔跳一种活泼轻快的德国舞步。音乐停下后,他们坐在楼梯上休息,正当劳里跟乔谈着海德堡的学生庆祝会时,梅格向乔招了招手,乔不大情愿地跟着她走进一个房间,才知道梅格的脚踝扭伤了,痛得她直摇晃。    
    “我就知道那双笨鞋迟早会弄伤你的脚。我很难过。但我想不出办法,只能去叫一辆马车,或者在这里呆一宿。”乔边说边轻轻揉梅格受伤的脚踝。姐妹俩为了如何回家的事发愁。    
    汉娜来了,看着一瘸一拐的梅格,把梅格给数落哭了。乔不知所措,最终决定亲自处理这件事。正当她东张西望,准备找人帮她叫辆马车时,劳里走过来,说是他爷爷的马车来接他回家,这样,他们就可以一起乘这辆车子。    
    “时间还早呢!你真的这么快就走了吗?”乔问,她一面松了一口气,一面又犹豫是否接受这个好意。    
    “我向来早走。真的!请让我送你们回家。反正是顺路,再者,还下着雨呢。”    
    事情就这样定下来了。她们乘着豪华的四轮马车回家,觉得极为高雅,内心十分得意。劳里腾出位置让梅格搁脚,姐妹俩兴奋地谈了一路的晚会。    
    回到家,梅格让乔在她脚上敷上止痛药,并给她梳头发。    
    “我敢说,晚会后坐马车回家,在家中有侍女侍候,上流社会的年轻女士能享受到的也不过如此。”梅格满足地说。    
    “虽然我们的头发被烧焦,衣裳破旧,手套也不成双,穿着紧紧的高跟鞋还扭伤了脚,但我相信我们比有钱人家的女孩子更开心。”乔说得对极了。    
    


第一部第四章 负担

    第二天一大早,梅格心情就没好过。痛痛快快地玩了一星期,想起又要做不喜欢的工作,她心里老大不情愿,也实在打不起精神来对镜理妆。因为穷,她不能像别的女孩子一样尽情享受生活,想到这里她就很受伤,吃早餐时也全没了食欲。人人都失魂落魄,个个都满腹怨气。贝思头痛,倚在沙发上,和一只大猫、三只小猫玩耍;艾美心浮气躁,因为她遇到了难题,胶擦还不知道跑哪儿去了;乔真想放肆地吹一声口哨;马奇太太正赶着写信;汉娜因为不满大家晚起,一直唠叨个没完。    
    “我还没见过一家子都这么火爆的!”乔生气地叫道。她打翻了墨水,又扯断了两根鞋带,接着一屁股坐到了自己的帽子上,暴躁的脾气忍无可忍终于爆发。    
    “就数你最凶巴巴!”艾美反击道。    
    这时,梅格被贝思的小猫缠住了,那只小猫在她背上趴着死也不走,她一面愤怒地摆脱,一边责备着。乔笑翻了天,贝思苦苦央求,艾美因为算不出九乘十二等于多少而号啕大哭。    
    “我说,姑娘们,安静一会吧!我必须赶第一个邮班把信寄出去,你们这样吵吵闹闹,叫我无法静下心来。”马奇太太叫道,一边把已经是第三遍写错的句子划掉。    
    于是这场小小的风波总算偃旗息鼓。这时,汉娜拿着两个热乎乎的卷饼走进来,放在桌上后又大踏步地走出去。卷饼被姑娘们称为〃手炉〃,在那些寒冷的早上,姐妹们手里笼着个热饼,那感觉温暖惬意极了。汉娜再忙也总记得张罗几个。因为要在大冷天里走远路,姑娘们回到家时通常已是两点以后,卷饼就是她们的午餐。    
    “贝思,抱上你的猫,这样头痛就会好了。再见,妈妈。我们今天早上就像一群捣蛋鬼,不过我们回家时,还会是平时的小天使的。走吧,梅格!”乔大步迈出家门。    
    她们路过拐角时,回头望了望,因为母亲就倚在窗前微笑地点着头,向她们挥手道别。这已经成为一个仪式,如若哪天不这样,她们一整天都将过得不踏实。她们回头一望见到的母亲的笑脸,像阳光一样给她们温暖和鼓舞。她们各自怀着自己温暖人心的卷饼分头而去时,心里想着尽量使自己愉快起来,不管生活多么艰难。    
    马奇先生因为帮助一位不幸的朋友而破产时,他的两个大女儿认为自己应当自食其力,请求他让她们出去干点活。梅格做了幼儿家庭教师,报酬虽少,在她而言却是一笔大数目。她自己也说,她“渴望奢华”,最烦贫穷。虽然她也试图让自己不满足的心平衡下来,但年轻姑娘对美丽、成功和幸福的向往却是天性使然。金斯家里应有尽有,那些女孩们恣意挥霍,梅格看在眼里,虽不抱怨,却忿忿不平,有时她对每个人都怀有恨意。她还不明白自己其实多么富有,因为祝福本身就能让人过上幸福的生活。    
    跛了腿的马奇婶婆需要一个勤快的人来服侍,乔正好被马奇婶婆看上了。刚跛腿时这位无儿无女的老太太曾提出收养马奇夫妇的一个姑娘,却被婉言谢绝。她心里很不乐意,很长一段时间都不愿跟他们说话。直到一次在朋友家里偶然遇见了乔,乔风趣而坦率的个性深得老太太喜爱,乔那时还没有合意的工作,于是顺理成章成了她的伴儿。出人意料的是,这位有钱的亲戚虽然性情乖戾,偶尔也来一顿狂风骤雨,但总的来说她们相处得非常好。说实在的,她心里对这位火辣辣的老太太也很有好感。    
    也许,真正吸引乔的是那个藏满了好书的大书房,这个书房自马奇叔公去世后,就没人打理了,到处都是灰尘和蜘蛛网。书籍凌乱地堆放着,乔可以随意地走动翻阅。每当马奇婶婆打瞌睡或顾不上她时,乔便急忙溜进这个僻静处,像名副其实的书虫一样饥渴地扫荡各种各样的书籍。这种享受总是短暂的,乔每每看到精彩之处,必定会给一声尖叫拽走:“乔!乔!”这时,她不得不出去忙份内的活儿:绕纱线,给小狗洗澡,或者朗读波尔沙的《随笔》。    
    乔的理想是干出一番惊天动地的伟业,但究竟是什么伟业她还没有理出头绪,反正不着急。她觉得如果无法尽兴地读书,这将是她最大的悲痛。她性情急躁,说话没心没肺,好动不安分,经常使自己陷入困境,因此她的生活难免起起伏伏,经历大喜大悲。    
    贝思因为性格太害羞而没有上学,她那短暂的学校生活让她非常痛苦,只好改在家里由父亲亲自教她。父亲入伍后,贝思尽全力地坚持自学。她是贤妻良母型的小姑娘,任劳任怨,只要大家爱她便心满意足了。她的小天地里有不少自己虚构出来的朋友,她就像一个勤劳的小蜜蜂一样照顾着它们。每天早上起床,贝思必定要给六个玩具娃娃梳理打扮。她的小娃娃们都曾遭到遗弃,个个严重伤残,都是两个姐姐和艾美不要的。因此,贝思更是对它们呵护有加。就算是最丑陋的娃娃也不会被忽视。贝思也有自己的烦恼,乔就常说她“哭鼻子”,因为她热爱音乐,但她不能去上音乐课,家里又没有一架好钢琴。没有人帮助她实现愿望,她就像只小鸟儿一样不倦地歌唱,为妈妈和姐妹们伴奏,每天都满怀希望地对自己说:“只要我努力,我知道总有一天我会学好音乐的。”世界上的贝思有千千万万,他们默默无闻,等到别人需要时就挺身而出,甚至毫不犹豫地牺牲自己。人们只看到他们脸上灿烂的笑容,却忽略了他们所作的牺牲,直到炉边的蟋蟀停止了歌唱,美丽的阳光渐渐消逝,只剩下一片死寂和黑暗。    
    假如有人要问艾美,此生最大的痛苦是什么,她会马上回答:“我的鼻子。”当她还是个婴儿时,乔一次不慎把她摔落在了煤斗里。艾美坚信,正是那次意外永远毁掉了她的鼻子。只不过她的鼻子既不大,也不是红,而是有点扁,无论怎样塑造都出不来一个贵族气的鼻尖儿。现在看,这鼻子生长的趋势很好,没有人去关注过她的鼻子,只有她自己总是嫌它不够直,于是她便画了一堆好看的鼻子,以安慰自己。    
    姐姐们称她“小拉斐尔”,确实,她很有绘画天分。她最快乐的事情就是临摹鲜花、设计古怪的艺术形象。她的学习成绩对她而言已相当不错,举止得体,受到大家一致认可。她脾性温和,懂得如何博取别人的欢心,因此在学校很受欢迎。虽然她有点矫揉造作,但多才多艺,琴棋书画样样都会,令人称羡。艾美快被大家宠坏了,她的虚荣和自私日渐增长。不过,她得穿表姐的旧衣服,这深深地刺伤了她的虚荣心,在她极具艺术鉴赏力的眼光看来,表姐的母亲挑选衣服的品味极低。    
    “唯一令我安慰的是,”她对梅格说,眼中含着泪花,“妈妈不像玛莉亚·帕克的妈妈,即使在我淘气时,也不会把我的裙子卷起来。伦斯先生真是个好人!噢,那个女人当时的模样也很好笑,她抱着鱼,口里祝福劳伦斯先生在天堂里也快快活活。”    
    大家听了贝思的故事都被逗笑了。然后又请母亲也讲一讲。母亲想了想,严肃地说:    
    “今天我在工作间里裁剪大衣时,想起了你们的父亲。这时,一个老人走进来订做衣服。我看他精神显得又疲惫又焦虑,像是穷苦人家,便和他聊起天来。他说他四个儿子都在部队,但两个已经战死,一个成了战俘,另一个在华盛顿医院,病情严重,这时我对他的怜悯变为由衷的敬佩。他说自己上不了战场,就应该无偿地献上他的孩子。他说这话时语调愉快而恳切,似乎觉得奉献自己的一切是他最大的幸福,我立时感到自惭形秽,我只不过献出了一个丈夫就顾虑重重,他献出了四个却毫无怨言。我有四个好女儿来安慰我,可他惟一能见到的儿子却命在旦夕,远在数千里之外!与他相比,上帝赐给我的恩典太多了,我觉得很富足,也很幸福。于是我送给他一包裹衣服和钱,感谢他给我上了一堂感人的课。”    
    “再讲一个,妈妈。讲个富有哲理的,就像刚刚这个。我喜欢真实可信、没有说教味的故事,令人回味无穷。”乔打破大家的沉默说。    
    马奇太太笑了,接着又讲开了。她给她们讲了多年的故事,深知她们的喜好。    
    “很久以前,有四个女孩子,她们过着无忧无滤的生活,有深爱她们的父母,还有许多善良的好朋友,但是她们并不满足。”听到这里,听众们会心地互换眼色,然后继续飞针走线。“于是她们向一位老妇人询问,有什么魔法可以使她们幸福。老人 告诉她们:当你们不满足时,想想自己所拥有的东西,并为此而心存感激。姑娘们采纳了这个建议,不久她们便惊奇地发现,原来自己是那么富有。一个姑娘认识到,金钱并不能使有钱人家免受羞辱和痛苦;另一个发现,虽然自己没有钱,但拥有青春活力和健康的身体,也是一种幸福;第三个知道了虽然做家务并不愉快,但被迫出去讨饭的滋味更难接受;第四个发现良好的品行比红玉戒指更加珍贵。于是她们不再牢骚满腹,而是尽情享受已经拥有的一切,并力图报答上天的恩赐。”正如梅格所说,“狡猾”的母亲用她们自己的故事来教育她们,来传播大道理。    
    “我喜欢这种大道理,爸爸从前也经常这样讲。”贝思沉思着说道。    
    “我可没那么多的抱怨,但从今后我要加倍谨慎,免得落得苏茜那样的下场。”艾美颇有哲理地说。    
    “我们正需要这么一个启示,而且永远铭记在心。如果我们忘了,你就学《汤姆叔叔的小屋》里的克洛艾那样,提醒我们说:‘想想上帝的恩典吧,孩子们!’”乔情不自禁地从妈妈的教诲中挖掘出了一点乐趣,事实上,她也和姐妹们一样,早已把它牢记心中。    
    


第一部第五章 好邻居

    “乔,你这是去干什么?”梅格问道。一个大雪纷飞的午后,她看到妹妹脚穿胶靴,头戴雪帽,披着斗篷,拿着扫帚和铁锹,大步穿过大厅。    
    “出去走动走动。”乔答,眼睛调皮地一闪一闪。    
    “一早就散了两次步,也该够了。外面那么冷,不如像我一样,呆在火边暖和暖和吧。”梅格边说边打冷颤。    
    “恕不从命!我可不能一整天都像小猫咪一样安静,与其让我在火炉边打盹儿,还不如来点冒险的,我这就出去。”    
    乔于是开始围绕着花园扫雪。幸亏雪下得不厚,她得以轻松地扫出一条小道。等到太阳出来,贝思便可以抱着她的病娃娃,散散步,呼吸呼吸新鲜空气。马奇家和劳伦斯家只隔着一个花园。中间一道低矮的篱笆把两家分开

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的