爱爱小说网 > 其他电子书 > wild wales >

第15章

wild wales-第15章

小说: wild wales 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






CHAPTER XV



The Turf Tavern … Don't Understand … The Best Welsh … The Maids of 
Merion … Old and New … Ruthyn … The Ash Yggdrasill。


WE now emerged from the rough and narrow way which we had followed 
for some miles; upon one much wider; and more commodious; which my 
guide told me was the coach road from Wrexham to Ruthyn; and going 
on a little farther we came to an avenue of trees which shaded the 
road。  It was chiefly composed of ash; sycamore and birch; and 
looked delightfully cool and shady。  I asked my guide if it 
belonged to any gentleman's house。  He told me that it did not; but 
to a public…house; called Tafarn Tywarch; which stood near the end; 
a little way off the road。   〃Why is it called Tafarn Tywarch?〃 
said I; struck by the name which signifies 〃the tavern of turf。〃

〃It was called so; sir;〃 said John; 〃because it was originally 
merely a turf hovel; though at present it consists of good brick 
and mortar。〃

〃Can we breakfast there;〃 said I; 〃for I feel both hungry and 
thirsty?〃

〃Oh yes; sir;〃 said John; 〃I have heard there is good cheese and 
cwrw there。〃

We turned off to the 〃tafarn;〃 which was a decent public…house of 
rather an antiquated appearance。  We entered a sanded kitchen; and 
sat down by a large oaken table。  〃Please to bring us some bread; 
cheese and ale;〃 said I in Welsh to an elderly woman; who was 
moving about。

〃Sar?〃 said she。

〃Bring us some bread; cheese and ale;〃 I repeated in Welsh。

〃I do not understand you; sar;〃 said she in English。

〃Are you Welsh?〃 said I in English。

〃Yes; I am Welsh!〃

〃And can you speak Welsh?〃

〃Oh yes; and the best。〃

〃Then why did you not bring what I asked for?〃

〃Because I did not understand you。〃

〃Tell her;〃 said I to John Jones; 〃to bring us some bread; cheese 
and ale。〃

〃Come; aunt;〃 said John; 〃bring us bread and cheese and a quart of 
the best ale。〃

The woman looked as if she was going to reply in the tongue in 
which he addressed her; then faltered; and at last said in English 
that she did not understand。

〃Now;〃 said I; 〃you are fairly caught:  this man is a Welshman; and 
moreover understands no language but Welsh。〃

〃Then how can he understand you?〃 said she。

〃Because I speak Welsh;〃 said I。

〃Then you are a Welshman?〃 said she。

〃No I am not;〃 said I; 〃I am English。〃

〃So I thought;〃 said she; 〃and on that account I could not 
understand you。〃

〃You mean that you would not;〃 said I。  〃Now do you choose to bring 
what you are bidden?〃

〃Come; aunt;〃 said John; 〃don't be silly and cenfigenus; but bring 
the breakfast。〃

The woman stood still for a moment or two; and then biting her lips 
went away。

〃What made the woman behave in this manner?〃 said I to my 
companion。

〃Oh; she was cenfigenus; sir;〃 he replied; 〃she did not like that 
an English gentleman should understand Welsh; she was envious; you 
will find a dozen or two like her in Wales; but let us hope not 
more。〃

Presently the woman returned with the bread; cheese and ale; which 
she placed on the table。

〃Oh;〃 said I; 〃you have brought what was bidden; though it was 
never mentioned to you in English; which shows that your pretending 
not to understand was all a sham。  What made you behave so?〃

〃Why I thought;〃 said the woman; 〃that no Englishman could speak 
Welsh; that his tongue was too short。〃

〃Your having thought so;〃 said I; 〃should not have made you tell a 
falsehood; saying that you did not understand; when you knew that 
you understood very well。  See what a disgraceful figure you cut。〃

〃I cut no disgraced figure;〃 said the woman:  〃after all; what 
right have the English to come here speaking Welsh; which belongs 
to the Welsh alone; who in fact are the only people that understand 
it。〃

〃Are you sure that you understand Welsh?〃 said I。

〃I should think so;〃 said the woman; 〃for I come from the Vale of 
Clwyd; where they speak the best Welsh in the world; the Welsh of 
the Bible。〃

〃What do they call a salmon in the Vale of Clwyd?〃 said I。

〃What do they call a salmon?〃 said the woman。  〃Yes;〃 said I; 〃when 
they speak Welsh。〃

〃They call it … they call it … why a salmon。〃

〃Pretty Welsh!〃 said I。  〃I thought you did not understand Welsh。〃

〃Well; what do you call it?〃 said the woman。

〃Eawg;〃 said I; 〃that is the word for a salmon in general … but 
there are words also to show the sex … when you speak of a male 
salmon you should say cemyw; when of a female hwyfell。〃

〃I never heard the words before;〃 said the woman; 〃nor do I believe 
them to be Welsh。〃

〃You say so;〃 said I; 〃because you do not understand Welsh。〃

〃I not understand Welsh!〃 said she。  〃I'll soon show you that I do。  
Come; you have asked me the word for salmon in Welsh; I will now 
ask you the word for salmon…trout。  Now tell me that; and I will 
say you know something of the matter。〃

〃A tinker of my country can tell you that;〃 said I。  〃The word for 
salmon…trout is gleisiad。〃

The countenance of the woman fell。

〃I see you know something about the matter;〃 said she; 〃there are 
very few hereabouts; though so near to the Vale of Clwyd; who know 
the word for salmon…trout in Welsh; I shouldn't have known the word 
myself; but for the song which says:


Glan yw'r gleisiad yn y llyn。〃


〃And who wrote that song?〃 said I。

〃I don't know;〃 said the woman。

〃But I do;〃 said I; 〃one Lewis Morris wrote it。'

〃Oh;〃 said she; 〃I have heard all about Huw Morris。〃

〃I was not talking of Huw Morris;〃 said I; 〃but Lewis Morris; who 
lived long after Huw Morris。  He was a native of Anglesea; but 
resided for some time in Merionethshire; and whilst there composed 
a song about the Morwynion bro Meirionydd or the lasses of County 
Merion of a great many stanzas; in one of which the gleisiad is 
mentioned。  Here it is in English:


〃'Full fair the gleisiad in the flood;
Which sparkles 'neath the summer's sun;
And fair the thrush in green abode
Spreading his wings in sportive fun;
But fairer look if truth be spoke;
The maids of County Merion。'〃


The woman was about to reply; but I interrupted her。

〃There;〃 said I; 〃pray leave us to our breakfast; and the next time 
you feel inclined to talk nonsense about no Englishman's 
understanding Welsh; or knowing anything of Welsh matters; remember 
that it was an Englishman who told you the Welsh word for salmon; 
and likewise the name of the Welshman who wrote the song in which 
the gleisiad is mentioned。〃

The ale was very good and so were the bread and cheese。  The ale 
indeed was so good that I ordered a second jug。  Observing a large 
antique portrait over the mantel…piece I got up to examine it。  It 
was that of a gentleman in a long wig; and underneath it was 
painted in red letters 〃Sir Watkin Wynn:  1742。〃  It was doubtless 
the portrait of the Sir Watkin who; in 1745 was committed to the 
tower under suspicion of being suspected of holding Jacobite 
opinions; and favouring the Pretender。  The portrait was a very 
poor daub; but I looked at it long and attentively as a memorial of 
Wales at a critical and long past time。

When we had dispatched the second jug of ale; and I had paid the 
reckoning; we departed and soon came to where stood a turnpike 
house at a junction of two roads; to each of which was a gate。

〃Now; sir;〃 said John Jones; 〃the way straight forward is the 

ffordd newydd; and the one on our right hand is the hen ffordd。  
Which shall we follow; the new or the old?〃

〃There is a proverb in the Gerniweg;〃 said I; 〃which was the 
language of my forefathers; saying; 'ne'er leave the old way for 
the new;' we will therefore go by the hen ffordd。〃

〃Very good; sir;〃 said my guide; 〃that is the path I always go; for 
it is the shortest。〃  So we turned to the right and followed the 
old road。  Perhaps; however; it would have been well had we gone by 
the new; for the hen ffordd was a very dull and uninteresting road; 
whereas the ffordd newydd; as I long subsequently found; is one of 
the grandest passes in Wales。  After we had walked a short distance 
my guide said; 〃Now; sir; if you will turn a little way to the left 
hand I will show you a house; built in the old style; such a house; 
sir; as I daresay the original turf tavern was。〃  Then leading me a 
little way from the road he showed me; under a hollow bank; a small 
cottage covered with flags。

〃That is a house; sir; built yn yr hen dull in the old fashion; of 
earth; flags and wattles and in one night。  It was the custom of 
old when a house was to be built; for the people to assemble; and 
to build it in one night of common materials; close at hand。  The 
custom is not quite dead。  I was at the building of this myself; 
and a merry building it was。  The cwrw da passed quickly about 
among the builders; I assure you。〃  We returned to the road; and 
when we had ascended a hill; my companion told me that if I looked 
to the left I should see the Vale of Clwyd。

I looked and perceived an extensive valley pleasantly dotted with 
trees and farm…houses; and bounded on the west by a range of hills。

〃It is a fine valley; sir;〃 said my guide; 〃four miles wide and 
twenty long; and contains the richest land in all Wales。  Cheese 
made in that valley; sir; fetches a penny a pound more than cheese 
made in any other valley。〃

〃And who owns it?〃 said I。

〃Various are the people who own it; sir; but Sir Watkin owns the 
greater part。〃

We went on; passed by a village called Craig Vychan; where we saw a 
number of women washing at a fountain; and by a gentle descent soon 
reached the Vale of Clwyd。

After walking about a mile we left the road and proceeded by a 
footpath across some meadows。  The meadows were green and 
delightful and were intersected by a beautiful stream。  Trees in 
abundance were growing about; some of which were oaks。  We passed 
by a little white chapel with a small graveyard before it; which my 
guide told me belonged to the Baptists; and shortly afterwards 
reached Ruthyn。

We went to an inn called the Crossed Foxes; where we refreshed 
ourselves with ale。  We then sallied forth to look about; after I 
had ordered a duck to be got ready for dinner; at three o'clock。  
Ruthyn stands on a hill above the Clwyd; which in the summer is a 
mere brook; but in the winter a considerable stream; being then fed 
with the watery tribute of a hundred hills。  About three miles to 
the north is a range of lofty mountains; dividing the shire of 
Denbigh from that of Flint; amongst which; almost parallel with the 
town; and lifting its head high above the rest; is the mighty Moel 
Vamagh; the mother heap; which I had seen from Chester。  Ruthyn is 
a dull town; but it possessed plenty of interest to me; for as I 
strolled with my guide about the streets I remembered that I was 
treading the ground which the wild bands of Glendower had trod; and 
where the great struggle commenced; which for fourteen years 
convulsed Wales; and for some time shook England to its centre。  
After I had satisfied myself with wandering about the town we 
proceeded to the castle。

The original castle suffered terribly in the civil wars; it was 
held for wre

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的