爱爱小说网 > 名著电子书 > 尤之歌 >

第7章

尤之歌-第7章

小说: 尤之歌 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  停顿片刻。
  声音3:
  在斜坡上,那些黑点是声音4:
  是人。
  这里人口密度地球上最高。
  沉默。
  声音3:
  那些像黑色镜子一样,一片片的是……
  声音4:
  印度稻田。
  沉默。
  声音4:
  他们睡觉了。
  她靠在他身上。
  沉默。
  声音3:
  在季风时节,她醒得晚吗?
  声音4:
  是的,只有天黑时才出来。
  沉默。
  声音3:
  黑女朗西亚站住了。
  声音4:
  下雨了。路不通。
  他们在一个矮棚下避雨,(像读书一样),就在那儿,青年随员曾经这样说:〃在出发前,我又看见了副领事,他还在街上喊,他问我是不是到岛上去,我说不去,我要同大使到尼泊尔去。〃
  停顿片刻。
  声音3:
  她同意青年随员这样说谎吗?
  声音4:
  关于拉合尔的那个人,她几乎从来都不置一词。
  沉默。
  声音3:
  这种绿色东西是……而且那么大……
  声音4:
  海洋。
  沉默。
  转暗。声音在黑暗中说话
  声音4:
  岛屿。
  声音3:
  哪个岛屿?
  声音4:
  最大的那个,在中间的。他们已经到了。
  沉默。
  声音3:
  那幢白色大楼……
  声音4:
  那是〃威尔士亲王〃旅馆,是国际上有名的豪华旅馆。但大海却不好,常有暴风雨。
  全暗。

 



  
 
第十篇

  还是老地方,但现在已变成〃威尔士亲王〃旅馆的一间客厅。
  他们没在客厅里。
  两名戴白手套的仆人正在窗栏前面挂绿色窗帘。
  已认不出原来的花园了。它现在笼罩在强烈的绿色光线中,已变成了〃威尔士亲王〃旅馆花园了。加尔各答花园里的几丛花树依然存在。
  海涛声一点点地扩展直到整个花园和客厅都充满涛声。随后就不变了。
  海风吹进来,吹得窗帘直响。
  远处有汽艇的笛声。
  近处鸟儿在叽叽喳喳地叫。
  电风扇还在,仍然以原来的速度,梦幻般地转着。
  远处舞厅里有音乐声,一支乐队正在演奏〃印度之歌'。
  各种音响相继而来,例如,可以按以下顺序出现:
  l)风声。
  对海涛声。
  3)海船的汽笛声。
  4)鸟鸣声。
  5)舞厅里传出的声音。
  在两名仆人张挂窗帘,布置这个〃威尔士亲王〃旅馆时,声音3、声音4说话了。
  声音4还是原来的声音。
  声音3则有所改变,话语中将显露出本故事要结束的语气。他说话时有时显得很急迫,有时则相反,在提问时慢腾腾的。当他提到安娜一玛丽·斯特雷泰尔时,声音要特别低,并且在每句话,甚至每个字之间都要非常静。
  声音4:
  前边,是一连串的码头,这种大型客轮,在南太平洋上都排成串了。后边,是一个游乐港。
  沉默。
  声音3:
  穿过棕桐树林,依然是单调的空间。
  声音4:
  这些岛是冲积而成,由恒河的泥沙形成。
  沉默。
  声音3:
  法国人的驻地在哪儿?
  在旅馆的另一边,一拐弯,面向一片开阔地。
  两名仆人走出去。他们已把〃威尔士亲王〃旅馆装饰〃完毕〃。他们走后,便可以听到远处舞厅的声音。
  〃印度之歌〃在演奏。
  声音4:
  在这个时候,在〃威尔士亲王〃旅馆里,每个桌上都坐满了人,并开始喝酒了。食品桌上,有法兰西葡萄,橱窗里有香水。玫瑰花每天都从尼泊尔向这里运。
  声音3:
  谁住在这个旅馆里?
  声音4:
  印度的白人。
  沉默。
  声音3(几乎在喊):怎么突然有股死尸味?
  声音4:
  是香炉的香。必须使客厅里散发着一股香炉的香味。
  沉默。
  声音3:
  到了以后,她想洗个海水澡吗?
  声音4:
  是的。但已经晚了,海上浪很大,游泳是不可能的了,只能站在线处让温暖的海浪冲
  一冲。她正和他一起洗澡。
  沉默。
  声音3(害怕):
  那些绳网在海里到处都有吗?
  声音4:
  那是防备戴尔塔鲨鱼的。
  声音3:
  啊,明白了……
  沉默。
  声音3:
  她在哪儿?
  声音4:
  马上就来。
  沉默。
  声音4:
  她来了。
  声音3(犹豫,更低、更慢):
  她同那天晚上一个样子吗
  声音4(停顿片刻):
  面带笑容。
  穿白色长裙。
  沉默。
  上面那两句话应该让人感到可怕,即安娜一玛丽·斯特雷泰尔的微笑可怕,她白色的长裙可怕。
  安娜一玛丽·斯特雷泰尔在绿色光线中走来。
  她的微笑同白色长裙互相切换。
  她站在花园对面,注视着大海。另外四个人身穿白衣,也从旅馆不同的方向走来。
  他们都走向花园,都向大海望去。
  米歇尔·理查逊却转过身来,一味地看着安娜一玛丽·斯特雷泰尔。
  但她却不再看他了。
  远处,扩音器里响起了一个英国人的声音。
  英国人的声音
  To-m, the last boat is
  atseven.
  声音4:
  这是预先告诉游人,汽艇在七点钟要在这儿停靠,因为在海上常有风暴。船的汽笛声,随后又静下来。声音4:
  最后一班船刚到。是运送食品的。
  一位司厨长来到这五个人面前,弯腰致意,告诉他们饭已备好。于是他们便向舞台左侧走去。
  声音4(停顿片刻):
  他们的饭已准备好了。这个地方的饭菜好极了。米歇尔·理查逊曾经说过,一旦您在威尔士亲王旅馆下过榻,以后不管您走到世界任何地方都会怀念它。
  沉默。
  声音3(低):
  其他的我就了解得木太清楚了……她没到法国人的驻地去吗?
  声音4:
  她只在那儿睡觉。当她上岛时,就在威尔士亲王旅馆吃晚饭(犹豫),她要求过,要把法国驻地的仆人带回加尔各答。
  停顿片刻。
  怕。
  声音3(低):
  什么时候要求的?
  声音4:
  几个星期以前。
  鸟叫得特别强烈,
  几乎让人受不了。
  声音3:
  这些鸟……有好几千只。
  声音4:
  都是岛上的囚徒。因为有风暴,它们没能飞回陆地。
  声音3:
  它们好像在旅馆里……
  声音4:
  在芒果树林里,把芒果都吃光了。
  天亮后它们就飞走了。鸟叫声驱走了宁静。
  声音3:
  在大厅那头,有人跳舞。
  声音4:
  那是锡兰游客。
  沉默。
  声音4:
  在吃晚饭时……她提出要打开窗帘,她想看看出海口那边的大海和天空。他们说话很少,为前一天夜里太累了。
  沉默。
  声音3:
  她不吃东西。
  声音4:
  很少吃,她在向外面看。
  声音3:
  我想起来了……有一道雾墙,直向岛上移过去……
  声音4:
  是的,她正在讲某些威尼斯的事。(在努力回忆)关于
  威尼斯,冬季…好……正是这样……
  停顿片刻。
  声音3:
  威尼斯……
  声音4:
  是的,可能是在冬季,有几个晚上,在威尼斯,也是这样的雾……
  声音3:
  她说了一个名字,是……
  (停顿片刻)是一种颜色的名字……
  声音4:……
  紫色……是戴尔塔大雾的颜色……
  沉默。在旅馆绿色港湾的后面,驻拉合尔副领事出现了。只见他衣冠不整,精疲力竭,形容异样,但依然穿着他那件白色无尾礼服。他穿过威尔士亲王旅馆花园在寻找什么。
  消失。
  但几乎同时又出现了,地方却已变成了威尔士亲王旅馆的客厅,只见他向前走走,又向左瞧瞧,突然停住。
  他看见她了。
  就站在原地瞧着她。
  声音3:
  他是乘最后一班船到来的。
  声音4:
  不错,就是七点钟那班。
  停顿片刻。
  他白天一整天没回家(停顿片刻),他根本没回加尔各答。
  沉默。
  〃印度之歌〃的乐曲强烈响起,几秒钟之后便渐弱。
  声音3:
  〃印度之歌〃
  声音4:
  是的。
  沉默。
  声音4:
  随着雾气,风也突然刮起来。
  沉默。
  一些游人来到绿色港湾后面的花园里,其中可以见到一些女士手里摇着白色的扇子。她们的衣裙是浅色的。
  声音4:
  他们在议论那个女乞丐。
  没有回答。
  沉默。
  声音4:
  乔治·克拉文和斯特雷泰尔家的那位客人也在议论女乞丐。
  沉默。
  第一种处理手法:人们可以在较远的地方听到乔治·克拉文同斯特雷泰尔的客人之间的对话。(很轻,但很正常)
  乔·克:她一句兴都斯坦语都不会。
  客人:一句都不会。如果她从沙湾拿吉来,她必须经过老挝、柬埔寨、逞罗湾、缅甸,从那里转而下行,毫无疑问,在那儿,她得经过伊洛瓦底江河谷地带……普罗姆……勃生……等地。
  乔·克:那就不可能像我们一般人倾向认为的那样,仅仅一个行程就能解决的。而是要有几百个甚至几千个行程……而且每天都要这样,一个接着一个……而且还不能按时吃饱肚皮……总要挨饿的,……她必须乘公路,坐火车,坐船……等等,而且这也太奇怪了,她每天都要向太阳落山的方向走……
  客人:那当然,她晚上也要走,朝有灯光的方向走……她已然秃了头……可能是我的,您相信吗?
  停顿片刻。
  乔·克:有时候还要经过岛屿,还要跟着白人走,因为可以向他们讨饭……
  在加尔各答,她住在恒河岸边的树阴下,她晚上出来,到英国人居住区去,好像是她就在恒河边上的坑里过夜。
  停顿片刻。
  客人:她在加尔各答留下了什么东西呢?少得可怜……留下的是那首沙湾拿吉之歌,她的笑声,还有她的家乡话,还没改变。但却一点用处也没有,当她到达的时候,精神错乱已经在那儿等着她了……
  停顿片刻。
  乔·克:为什么要到加尔各答?为什么她要在那儿停下来不走了?
  客人:可能她在那儿就迷了本性。
  她一直在寻找自我堕落的办法,可以说,她生命一开始就这样了……
  停顿片刻。
  乔·克:她也这样……
  客人:是的……
  沉默。
  第二种处理方法:同声音3和声音4重述乔冶·克拉文和斯特雷泰尔的客人之间的对话(声音4听到了他们的对话)。
  声音4:
  他看见她了。
  她不得不在一辆游览车顶上穿过戴尔塔。然后藏在最后一班船上来到这儿。
  他们在环礁湖岸上遇到了她,那儿距法国人驻地仅几百米远。
  停顿片刻。
  声音3:
  她可能是跟踪安娜一玛丽·斯特雷泰尔来的……
  声音4:
  那位客人说,她跟随她一直跟到大门口,以致使她感到很怕。
  他说:〃她那没完没了的笑,叫人害怕。〃
  声音3:
  同样……
  声音4:
  是的(停顿片刻),您记起来了……
  第一次试图……(停)在沙湾拿吉,在一个死孩子前边
  声音3:……
  被他母亲卖出去的那个孩子,她母亲是北方来的一个乞丐……人还非常年轻……
  声音4:
  是的……才十七岁……
  (停顿片刻)那是在斯特雷泰尔到达之前的几天。
  沉默。
  突然。副领事向右面走去,然后便不见了,因为他看见了他们。他们正在这儿:
  他们是刚吃完晚饭回来,只有三个人:安娜一玛丽·斯特雷泰尔、米歇尔·理查逊和青随员。他们正走过威尔士亲王旅馆的客厅,打算从正门到花园去。来到花园他们就分散开来。
  安娜一玛丽·斯特雷泰尔向花园深处走去,在右侧。
  另外两个人则一直穿过花园,便消失了。
  拉合尔的副领事便开始跟踪安娜一玛丽伤特雷泰尔。
  他又突然停下。
  她也停下了。
  她打量着周围:远处的大海,近处的棕柏树。
  她并未看见副领事。
  声音4:
  她想回驻地去。走得很快,(停顿片刻)要经过海滩。

 



  
 

返回目录 上一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的