爱爱小说网 > 名著电子书 > 庄子译注于长春 >

第7章

庄子译注于长春-第7章

小说: 庄子译注于长春 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



和养神的方法。他主张顺应事物之自然之理,而不被外在的物欲所拘泥;忘却感情而不违
逆自然。本文由三个部分构成。第一部分,从“吾生也有涯”至“可以尽年”,总论“缘
督以为经”的养生之道。第二部分,从“包丁为文惠君解牛”至“得养生焉”。以包丁解
牛喻养生之道,说明处理社会事物就象解牛一样“依乎天理”,“因其自然”,“游刃有
余”地避开是非矛盾而生活。第三部分,从“公文轩见右师而惊曰”至“不知其尽也”。
通过右师之介、泽雉不薪畜樊和秦失吊老聃,写除去形骸残全的观念,视生死如一和薪尽
火传的本性,主张崇尚自然,反对人为,听任命运的安排和天性的延展。
吾生也有涯(1),而知也无涯(2)。以有涯随无涯(3),殆已(4);已而为知者

(5),殆而已矣。为善无近名(6),为恶无近刑(7)。缘督以为经(8),可以保身(9), 
可以全生(10),可以养亲(11),可以尽年(12)。
'注释'

(1)生:生命。涯:一作崖,极限,边际。
(2)知:通智,智慧,知识。
(3)随:犹逐,追随、追求。逐即逐物,即《天下》中的“逐万物而下反”。
(4)殆:通怠,疲倦。已:助词,通了。
(5)已:此。而:还。为:从事,求。为知:追求知识。
(6)为:做。名:名利。
(7)刑:刑戮。
(8)缘:因,顺行。督:中,中道。经:常法。缘督以为经:因顺着名刑之间的自然之道做为养
生的常法,达到“得其环中,以应无穷”的宗旨。
(9)保身:保全身躯,免遭刑戮。
(10)全生:生通性,保全自己的天性,免受思虑之苦。
(11)养亲:事养父母。庄子此观点与盂子说的“事孰为大?事亲为大。守孰为大?守身为大,
不失其身而能事其亲者,有矣,未有失其身而能事其亲者也”相类似。有训亲为精神或训亲为身者非。
(12)尽年:指享尽天年,保持自然的寿命而不使年寿夭折。
'译文'

我们的生命是有限的,而知识是无限的。要想用有限的生命去追求无限
的知识,就会很疲倦了。明知如此,仍要汲汲以求地追求知识,那就会更疲
倦了。做善事不能有求名利之心,做恶事不能有刑戮之若,顺着刑名之间的
自然之道以为常法,就可以保全身躯,保全天性,奉养双亲,享尽天年了。

庖丁为文惠君解牛(1),手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(2), 
砉然响然(3),奏刀。。然(4),莫不中音(5)。合于《桑林》之舞(6),乃中《经首》
之会(7)。文惠君曰:“。。(8),善哉!技盖至此乎(9)?”庖丁释刀对曰(10): 
“臣之所好者道也(11)进乎技矣(12)。始臣之解牛之时,所见无非牛者也(13)。
三年之后,未尝见全牛也(,) 。方今之时,臣以神遇而不以目视(14),官之止而神
欲行(15)。依乎天理(16),批大郤(17),导大窾(18),因其固然(19)。技经肯繁之
未尝(20),而况大軱乎(21)!良庖岁更刀(22),割也;族庖月更刀(23),折也。


今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎(24)。彼节者有间(25), 
而刀刃者无厚,以无厚人有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣(26),是以十九年
而刀刃若新发于删。虽然,每至于族(27),吾见其难为,怵然为戒(28),视为
止(29),行为迟(30)。动刀甚微(31),謋然已解(32),如土委地(33)。提刀而立,
为之四顾,为之踌躇满志(34),善刀而藏之(35)。”文惠君曰:“善哉!吾闻
庖丁之言,得养生焉(36)。”

'注释'

(1)庖(páo)丁:厨师。文惠君:梁惠王。
(2)踦(yǐ):犹椅,用力抵住。
(3)砉(xū):皮骨相离的微声。
(4)奏刀:进刀。。。(huō):刀割物裂的粗声。
(5)中(zhòng)音:与乐音相合。
(6)桑林:商汤时的乐曲名。桑林之舞:用《桑林》乐曲伴奏的舞蹈。
(7)经首:尧时的乐曲名。会:犹合,指合乐,节奏。
(8)。。(xí):“嘻”的异体字,惊叹声。
(9)盖:通盍(hé)何,什么。
(10)释:放。
(11)好(hào):爱好,喜好。道:指规律,《天地》有“通于天地者,德也。行于万物者,道
也。上治人者,事也。能有所艺者,技也,技兼干事,事兼于义,义兼于德,德兼于道,道兼于天。”
指的就是规律。
(12)进:超出,超过。乎:于。
(13)赵本“牛”前有“全”字。
(14)遇:接触。
(15)官:感觉器官,指耳目等。官知:指视觉。止:不止。神欲:指精神活动。行:意为不行
不能敏捷活跃。
(16)依乎:依照于。天理:指牛的自然结构。
(17)批:劈。挪(xì):同隙,间隙。指牛骨节的间隙。
(18)导,引,入。窾(kuǎn):空。导大家:指刀引入牛骨节之间的空隙。
(19)因:循,顺着。固然:指牛体结构本来的样子。
(20)技:犹枝,经:经脉。技经:指经脉连接之处。肯:附在骨头上的肉。繁(qìng):指筋肉
纠结的地方。技经肯繁之未尝:“未尝技经肯紊”的倒文。
(21)軱(gū):毂轳的合音。骨与骨相接处象车轴于毂,所以称軱,这里指大骨头。陆德明《释
文》引崔馔注:“盘结骨。”
(22)良:善。岁:年。更:更换。
(23)族:众。族庖:一般的厨工。折:犹斫。
(24)十九年:指十年九年。删:磨刀石,磨石。发:磨。
(25)节:骨节。间(jiàn):间隙。
(26)恢恢:宽裕,宽绰。游刀:运转刀口。
(27)族:犹簇,筋骨纠结处。
(28)怵(chù):惕,小心谨慎。怵然为戒:小心谨慎。
(29)视:目光。为:因。视为止:目光专注。
(30)行为迟:动作因此而慢下来。

(31)微:轻。
(32)謋(huò):同磔,张,开,这里指骨肉相离的声音。解:解体。
(33)委:堆。积。此句后陈碧虚《阙误》引文如海、刘得一本有“牛不知其死也”六字。不补
不影响全文,未补。
(34)踌躇满志,从容自得而心满意足。
(35)善:同缮,修缮。
(36)养生:指养生的道理。
'译文'

厨师给文惠君宰牛,手触到的,肩抵庄的,脚踩着的,膝顶着的,都发
出去奢的响声,进刀时砉砉的粗放声音,没有不符合乐音的。既符合《桑林》
舞曲的拍节,又符合《经首》的乐曲节奏。文惠君说:“哎呀,太好了!技
巧怎能达到这种程度呢?”厨师放下刀回答说:“我所爱好的是道,已经超
过技巧了。最初我宰牛的时候,所看到的无非是牛;三年之后,就未曾看到
过整个的牛了。到了现在,我只用心神去和牛接触而不用眼睛去看。感觉停
止了而心神在活动。依照牛体的自然结构,劈开筋肉相连的间隙,导入骨节
之间的空当,因循它本来的结构运转刀口,不曾碰到经脉筋骨相连的地方,
更何况大块的骨头呢!好的厨师每年更换一把刀,因为他们用刀割筋肉;一
般的厨师每月更换一把刀,因为他们用刀砍骨头。现在我这把刀已经用十年
九年了,宰的牛有几千头了,可是刀刃还象刚刚磨过的一样。牛的骨节有空
隙,而刀刃薄得象没有厚度一般,以没有厚度的刀刃切入有空隙的骨节,宽
绰地运转刀口,必定是有回施余地的,所以这把刀用了十年九年,还象刚磨
过的一样。虽然如此,每当碰到筋骨交错聚结的地方,我觉得难下刀,不得
不小心谨慎,目光专注,行动迟缓,动刀很轻,牛就哗啦解体了,就象土堆
散在地上一样。这时,我提刀站着,环视四周,心安理得,把刀修治得干干
净净而收藏起来。”文惠君说:“好啊!我听了厨师的话,懂得了养生的道
理啦。”

公文轩见右师而惊曰(1):“是何人也?恶乎介也(2)?天与,其人与(3)?” 
曰:“天也,非人也。天之生是使独也(4),人之貌有与也(5)。以是知其天也,
非人也。泽雉十步一啄(6),百步一饮,不蕲畜乎樊中(7)。神虽王(8),不善也

(9)。”
'注释'

(1)公文轩:人名,姓公文,名轩,宋国人。右师:官名,指任右师的人。
(2)恶(wū)乎:何以,怎么。介:单足,引申为独特。
(3)其:犹抑,还是,或是。与(yú):通欤。
(4)是:指养生的生而言,即是性。独:与介意相同,都指刖刑砍去一只脚。
(5)貌:相貌,形状。与(yù):共,指两只脚共行。
(6)泽雉:野鸡。
(7)蕲:期,求。富:畜养。樊:笼子。
(8)王(wàn8):通“旺”,旺盛。
(9)不善:不自由。

'译文'

公文轩看到任右师的人惊讶的说:“这是怎么样的人呢?为什么只有一
只脚呢?这是天性,还是被人砍掉的呢?”公文轩又说:“这是天性,不是
人为。这是天性使他只有一只脚的,人的天性的形体本来是两只脚并行的,
因而可知这是天性,并不是人为。野鸡十步一啄食,百步一饮水,也不期求
被畜养在笼子里。精神虽然旺盛,但行动不自由。”

老聃死(1),秦失吊之(2),三号而出(3)。弟子曰:“非夫子之友邪?(4)” 
曰:“然。”“然则吊焉若此,可乎?”曰:“然。始也吾以为其人也(5), 
而今非也。向吾入而吊焉(6),有老者哭之,如哭其子;少者哭之,如哭其母。
彼其所以会之(7),必有不蕲言而言之(8),不蕲哭而哭者。是遁天倍情(9),忘
其所受(10),古者谓之遁天之刑(11)。适来,夫子时也;适去,夫子顺也(12)。
安时而处顺,哀乐不能入也,古者谓是帝之县解(13)。”指穷于为薪(14),火
传也(15),不知其尽也。

'注释'

(1)老聃(dān):即老子,春秋末期道家的创始人,对古代的朴素辩证法思想有较大的贡献,
著有《道德经》(亦称《老子》)一书。
(2)秦失(yì):人名,姓秦名失,老聃的朋友。
(3)三号(háo):三,指古代的概数,非指三声,号,哭而不哀为号。三号,指大哭一阵。
(4)弟子:指老聃的弟子。夫子:指老聃。
(5)其人:指老聃的弟子。
(6)向:刚才。
(7)彼:指老聃弟子中哭的人。会:聚集。
(8)言:言说。
(9)遁:违背,违反。倍:增加,添加。
(10)受:禀受。
(11)刑:过错,过失。
(12)适:有时。来:指生。去:指死。
(13)帝:天帝或自然。县(xuán)解:悬解,道家对生死、得失等都持无所谓的态度。
(14)指:手。薪:薪柴。
(15)火传:火种的流传。
(16)不知其尽:指不尽其性而言。
'译文'

老聃死去,秦失吊唁他,哭一阵就出来了。老聃的弟子说:“你不是我
们老师的朋友吗?”秦失说:“是的。”“那么这样吊唁,行吗?”秦失说:
“行的。以前我认为你们都是得道之人,现在看来并非如此。刚才我进去吊
唁时,看见有年长的哭他,象哭自己的孩子;有年轻的人哭他,象哭自己的
父母。你们聚集在这里,必定有不想说的话而说了,不想哭而哭了。这是违
反天性增加俗情的,忘记了天性的享受,古人称之为违反天性的过错。有时
出生,是你们老师的应时;有时死去,是你们老师的顺乎自然。应时而生而
又顺乎自然而死,那么哀乐就不能进入身心,古人称这是自然的悬解。”用
手掰薪柴有穷尽,但火种流传却不穷尽。


人间世

'题解'

《人间世》以义名篇,所谓“人间世”即指人间的社会。本篇主要是庄子对待人与
人的关系的处世哲学。这篇文章由五个部分构成:

第一部分,颜回与孔子的对话,说明世故人情的难处,指出只有忘我才能处世,而
忘我必须作到心斋。第二部分,通过仲尼告诫诸梁的对话,说明了庄子的义命观。这种义
命观就是不得已而从之的忠君之德和无可奈何而安之若命。让人们达到不言不行的游世游
心为主的极端消极的个人主义处世哲学,第三部分,通过颜阖与蓬伯玉的对话,说明了庄
子厌恶暴君的思想、但又无能为力,只好以顺世代争,使自己返回到婴儿无疵的状态来对
待人事。第四部分,通过匠石见栋树的寓言,阐明了无用是大用的观点。庄子主张以无用
的避世态度来对待社会的一切,才是绝对的自由,才是神人、至人的最高境界。第五部分,
通过南伯子紊游商之丘见大木和对支离疏长相的描绘以及孔子与接舆相会得到的讥讽,说
明了有用之害和无用是大用的道理。

但是,本篇有“与天徒”的平等思想和“心莫若和”而“和不欲出”的不走极端的
辩证思维的极积意义。
颜回见仲尼(1),请行(2)。曰:“奚之(3)?”曰:“将之卫(4)。”曰:“奚

为焉?”曰:“回闻卫君(5),其年壮,其行独(6);轻用其国(7),而不见其过

(8);轻用民死,死者以国量乎泽(9),若蕉(10),民其无如矣(11)。回尝闻之夫
子曰:‘治国去之(12),乱国救之(13),医门多疾(14)。原以所闻思其则(15), 
庶几其国有廖乎(16)!”仲尼曰:“。。(17)!若殆往而刑耳(18)!夫道不欲杂,
杂则多,多则扰,扰者忧,忧而不救。古之至人,先存诸己而后存诸人(19)。
所存于己者未定(20),何暇至于暴人之所行(21)!且若亦知夫德之所荡而知之
所为出乎哉(22)?德荡乎名,知出乎争。名也者,相轧也(23);知也者,争之
器也(24)。二者凶器,非所以尽行也(25)。且德厚信矼(26),未达人气,名闻不
争,未达人心。而强以仁义绳墨之言术暴人之前者(27),是以人恶有其美也,
命之曰菑人(28)。菑人者,人必反菑之,若殆为人曹夫(29)!且苟为悦贤而恶
不肖,恶用而求有以异?若唯无诏(30),王公必将乘人而斗其捷(31)。而目将
荧之(32),而色将平之(33),口将营之(34),容将形之(35),心且成之(36)。是以
火救火,以水救水,名之曰益多。顺始无穷,若殆以不信厚言(37),必死于暴
人之前矣!且昔者桀杀关龙逢(38),纣杀王子比干(39),是皆修其身以下伛拊
人之民(40),以下拂其上者也(41),故其君因其修以挤之(42)。是好名者也。昔
者尧攻丛枝、肯、敖(43),禹攻有扈(44),国为虚厉(45),身为刑戮。其用兵不
止,其求实无已(46)。是皆求名实者也。而独不闻之乎?名实者,圣人之所不
能胜也,而况若乎!虽然,苦必有以也(47),尝以语我来(48)!”颜回曰:“端
而虚(49),勉而一(50),则可乎?”曰:“恶!恶可(51)!夫以阳为充孔扬(52), 
采色不定(53),常人之所不违(54),因案人之所感(55),以求容与其心(56)。名
之曰日渐之德不成(57),而况大德乎!将执而不比(68),外合而内不皆(69),其
庸讵可乎(60)!”“然则我内直而外曲(61),成而上比(62)。内直者,与天为徒
(63)。与天为徒者,知天子之与己皆天之所子(64),而独以己言蕲乎而人善之
(65),蕲乎而入不善之邪?若然者,人谓之童子,是之谓与天为徒。外曲者,

与人之为徒也(66)。擎跽曲拳(67),人臣之礼也,人皆为之,吾敢不为邪!为
人之所为者,人亦无疵焉(68),是之谓与人为徒,成而上比者,与古为徒,其
言虽教,滴之实也(69),古之有也,非吾有也。若然者,虽直而不病,是之谓
与古为徒。若是则可乎?”仲尼曰:“恶!恶可!大多政(70)。法而不谍(71), 
虽固亦无罪(72)。虽然,止是耳矣,夫胡可以及化!犹师心者也(73)。”颜回

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的