茶花女 话剧-第3章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
玛格丽特 那就该认识啊。在我生病的时候,既然您经常不断地来探听我的病情,为什
么您不上楼到我这儿来呢?
阿尔芒 我凭什么权利到您家里来呢?
玛格丽特 跟我这样的女人打交道还有什么不好意思的呢?
阿尔芒 跟女人打交道总是有点儿不好意思的……而且……
玛格丽特 而且什么?
阿尔芒 我还怕您对我的生活产生影响。
玛格丽特 那么说,您爱上我了!
阿尔芒 (瞧瞧她,看到她笑了起来)即使我要对您说这句话,也不是今天说。
玛格丽特 那就永远也别对我说了。
阿尔芒 为什么?
玛格丽特 因为如果您对我作了这样的表白,那就只能产生两种结果:要么我不相信,
那您就要恨我;要么我相信,那您就有了一个令人不愉快的朋友,一个神经
质的、病恹恹的,或者快活起来比忧虑还要痛苦的女人。一个一年要挥霍十
万法郎的女人,这对一个像公爵那样的大财主来说是件好事,可是对一个像
您这样的年轻人来说却是很令人讨厌的。好了,我们说的都是些孩子气的话!
把手伸给我,我们回到餐厅里去吧;别让人知道我们刚才说了些什么。
阿尔芒 您要去就去吧,我呢,请您允许我留在这儿。
玛格丽特 为什么?
阿尔芒 因为您的快乐使我难受。
玛格丽特 您愿意听我一个劝告吗?
阿尔芒 请说。
玛格丽特 如果您对我讲的是真话,请快坐上马车走吧;或者就像一个好朋友那么爱
我,可是不要有其他想法。您可以来看我,我们一起谈笑,可是别以为我
有什么了不起,因为我一钱不值。您这个人心肠很好,您需要有人爱您;
您还太年轻、太感情用事,不适合在我们这个圈子里生活;去爱别的女人,
或者就去结婚。您看得出我是一个好姑娘,我是在推心置腹地和您谈。
第十一场
[前场人物,普丽当丝
普丽当丝 (把门推开)唷!你们在这儿干什么呀?
玛格丽特 我们在谈正经事;让我们再呆会儿,我们马上就到你们那儿去。
普丽当丝 好,好,你们谈吧,孩子们。
第十二场
[玛格丽特,阿尔芒
玛格丽特 怎么样,我们讲好了,您不再爱我了吗?
阿尔芒 我接受您的劝告,我这就走。
玛格丽特 到这程度了吗?
阿尔芒 是的。
玛格丽特 有很多人对我说了这样的话,可是他们谁也没有走。
阿尔芒 那是因为您又留住了他们。
玛格丽特 根本不是那么回事。
阿尔芒 那么您从来没有爱过什么人吗?
玛格丽特 感谢天主,从来没有!
阿尔芒 喔,真是谢谢您!
玛格丽特 谢我什么?
阿尔芒 谢您刚才对我说的话,没有比这些话更能使我快乐的了。
玛格丽特 真是个怪人!
阿尔芒 如果我对您说,玛格丽特,我曾经整夜整夜地在您窗下度过;六个月前您手套
上掉下一颗扣子,我至今还保存着。
玛格丽特 我不相信您的话。
阿尔芒 您说得对,我是个疯子;取笑我吧,这样做人再好不过了……再见了。
玛格丽特 阿尔芒!
阿尔芒 您叫我回来吗?
玛格丽特 我不愿意看到您生着气走。
阿尔芒 对您生气,这怎么可能呢?
玛格丽特 您说,在您刚才对我说的话里面,有一点点是真的吗?
阿尔芒 这还要问我吗?
玛格丽特 那么,请跟我握握手,经常来看看我,我们可以再谈谈。
阿尔芒 这太过分了,可是我却觉得还不够。
玛格丽特 那么您自己作主吧。既然我好像欠您什么,您想要什么就要什么吧。
阿尔芒 请别这样说,我不愿意再看到您拿正经事打哈哈了。
玛格丽特 我不再打哈哈了。
阿尔芒 请回答我。
玛格丽特 说吧。
阿尔芒 您愿意被人爱吗?
玛格丽特 这要看情况,被谁爱。
阿尔芒 被我。
玛格丽特 再有呢?
阿尔芒 被一种深挚的、永恒的爱情所爱,您愿意吗?
玛格丽特 永恒的?……
阿尔芒 永恒的。
玛格丽特 要是我现在马上就相信您的话,您会说些什么呢?
阿尔芒 (热情地)我会说……
玛格丽特 您会像别人一样地说我。这有什么关系?既然我的生命比别人短,我当然应
该比别人更快地享受生活。可是请您放心,无论您的爱情多么永恒,我的生
命多么短促,我还是会活得比您爱我的时间长的。
阿尔芒 玛格丽特!
玛格丽特 暂且别说这些,您现在很激动,声音很真诚,您对自己说的话很有信心;所
有这一切,值得给您些东西……请把这朵花拿去。
[她递给他一株花。
阿尔芒 我把它怎么办?
玛格丽特 您以后再把它送回给我。
阿尔芒 什么时候?
玛格丽特 等它枯萎以后。
阿尔芒 这朵花枯萎要多少时间?
玛格丽特 跟其他花一样,一个晚上或是一个上午的工夫吧。
阿尔芒 啊,玛格丽特,我是多么幸福啊!
玛格丽特 那么再对我说一遍您爱我。
阿尔芒 好,我爱您!
玛格丽特 现在,您走吧。
阿尔芒 (倒退着向外走去)我走了。
[他又走回来,又一次吻了吻她的手,后台传来笑声和歌声。
第十三场
[玛格丽特,随后是加斯东,圣戈当,奥琳普,普丽当丝
玛格丽特 (独自一人,看看刚关上的门)为什么不爱呢?——爱情有什么用呢?——
我的生命就在这两句话中消磨掉了。
加斯东 (把门半开)村民合唱!(唱)
这是幸福的一天!
在这美好的日子,
聚集起婚礼的火把,
用鲜花……
圣戈当 迪瓦尔先生和迪瓦尔夫人万岁!
奥琳普 婚礼的舞会,开始吧!
玛格丽特 让我来带你们跳舞。
圣戈当 我是多么高兴啊!
[普丽当丝戴上一顶男人的帽子,加斯东戴上一顶女人的帽子;其他人也各自打
扮。——跳舞。
第二幕
巴黎。玛格丽特的梳妆间
第一场
[玛格丽特,普丽当丝,纳尼娜
玛格丽特 (坐在梳妆台前面,对进来的普丽当丝)晚安,亲爱的;您见到公爵了吗?
普丽当丝 见到了。
玛格丽特 他给您了吗?
普丽当丝 (递给玛格丽特几张钞票)这就是。——您能借我三四百法郎吗?
玛格丽特 您拿吧……您对公爵说了我想去乡下吗?
普丽当丝 说了。
玛格丽特 他说什么?
普丽当丝 他说您这样做很对,到乡下去对您只会有好处。您要去吗?
玛格丽特 我希望能去;今天我还去看了那座房子。
普丽当丝 要多少租金?
玛格丽特 四千法郎。
普丽当丝 啊!真是谈恋爱了,亲爱的。
玛格丽特 我真是有点怕!也许这是一种激情,也许只是一时冲动;我只知道这一次有
点儿不同寻常。
普丽当丝 他昨天来了吗?
玛格丽特 这您还用问吗?
普丽当丝 今晚他还要来吗?
玛格丽特 他就要来了。
普丽当丝 这我知道!他已经在我家里呆了三四个小时了。
玛格丽特 他对您谈起我了吗?
普丽当丝 您要他对我谈什么呢?
玛格丽特 他对您谈了些什么?
普丽当丝 说他爱您罗,还能说什么?
玛格丽特 您认识他已经很久了吗?
普丽当丝 是的。
玛格丽特 以前您看到他恋爱过吗?
普丽当丝 从来没有。
玛格丽特 您说话当真!
普丽当丝 千真万确。
玛格丽特 您知道,他的心肠真是好极了,他谈起他的父亲和妹妹时是多么亲切!
普丽当丝 这样的好人就是没有每年十万法郎,多么不幸啊!
玛格丽特 恰恰相反!我看是幸好他没有;因为对这样的人,我们至少可以确信,我们
爱的是他们本人。(拉过普丽当丝的手放在自己的胸口)您摸摸!
普丽当丝 怎么了?
玛格丽特 我的心跳得很厉害,您摸不出吗?
普丽当丝 您为什么心跳?
玛格丽特 因为十点钟到了,他要来了。
普丽当丝 您已经爱到这样的程度了吗?我得快走。嗨,如果传染上可不得了!
玛格丽特 (向正在走来走去收拾东西的纳尼娜)纳尼娜,去开门!
纳尼娜 没有人按门铃。
玛格丽特 我说有人。
第二场
[普丽当丝,玛格丽特
普丽当丝 亲爱的,我去替您祈祷吧。
玛格丽特 为什么?
普丽当丝 因为您现在很危险。
玛格丽特 有可能。
第三场
[前场人物,阿尔芒
阿尔芒 玛格丽特!
[他向玛格丽特跑去。
普丽当丝 没良心的东西,您也不跟我说一声晚安吗?
阿尔芒 对不起,亲爱的普丽当丝,您好吗?
普丽当丝 问得真是时候!……孩子们,我走了,家里有人等我。——再见!(下)
第四场
[阿尔芒,玛格丽特
玛格丽特 到这儿来,先生。
阿尔芒 (跪到她的膝前)还有什么?
玛格丽特 您总是那么爱我吗?
阿尔芒 不!
玛格丽特 怎么?
阿尔芒 我比以前更爱您一千倍了,夫人。
玛格丽特 您今天都做了些什么?……
阿尔芒 我去看过普丽当丝,居斯塔夫和妮谢特,我去过所有可以听到谈起玛格丽特的
地方。
玛格丽特 晚上呢?
阿尔芒 我父亲曾来过信说他要在图尔车站等我,我写了一封回信请他别等了。要不我
现在该是在去图尔的车上了!……
玛格丽特 不过,您千万别跟您的父亲关系搞坏。
阿尔芒 没事。您呢,您干了些什么啊!……
玛格丽特 我吗,我在想您。
阿尔芒 真的吗?
玛格丽特 真的!我设想了一些美好的计划。
阿尔芒 是吗?
玛格丽特 是的。
阿尔芒 那您就讲给我听听!
玛格丽特 以后再说吧。
阿尔芒 为什么不马上就说?
玛格丽特 也许你还爱得我不够;等到这些计划可以实现的时候,我就会告诉你;你只
要知道,我这都是为了你。
阿尔芒 为了我?
玛格丽特 是的,为了你,因为我太爱你了。
阿尔芒 那么,是些什么计划?
玛格丽特 有什么必要讲出来呢?
阿尔芒 我求你了!
玛格丽持 (犹豫片刻)我对你还能隐瞒些什么呢?
阿尔芒 你说吧。
玛格丽特 我想出了一个计划。
阿尔芒 什么计划?
玛格丽特 我只能把这个计划的结果告诉你。
阿尔芒 什么结果?
玛格丽特 要是你能跟我一起到乡下去避暑,你是不是高兴?
阿尔芒 这还用问吗?
玛格丽特 那么,如果我的计划成功了,我想一定会成功,那么半个月以后我就自由
了;我什么牵挂也没有了,我们就可以一起去乡下过夏天了。
阿尔芒 而你不能告诉我用的是什么办法?……
玛格丽特 不能。
阿尔芒 那么这个计划是你一个人想出来的吗?
玛格丽特 你这是什么话!
阿尔芒 告诉我吧。
玛格丽特 好吧,是我一个人。
阿尔芒 那么,也将由你一个人实行吗?
玛格丽特 (再次犹豫片刻)我一个人。
阿尔芒 (站起身来)玛格丽特,您看过《玛侬·莱斯科》这本小说吗?
玛格丽特 看过,我客厅里就有一本。
阿尔芒 您瞧得起德·格里欧吗?
玛格丽特 您为什么问这个?
阿尔芒 因为有一阵子,玛侬也想出了一个计划,那就是让德·B公爵给她钱,让她跟
德·格里欧一起花用。玛格丽特,您比玛侬心肠好,而我呢,我也要比德·格里欧有骨气!
玛格丽特 这是什么意思?
阿尔芒 这就是说,如果您的计划是这一类的,我是不会接受的。
玛格丽特 好吧,我的朋友,我们就别再说了……(稍顷)今天天气真好,是吗?
阿尔芒 是的,很好。
玛格丽特 香榭丽舍林荫大道上一定有很多人吧?
阿尔芒 很多。
玛格丽特 是不是一直到没有月亮的时候人还这么多?
阿尔芒 (生气地)唉,月亮跟我有什么关系?
玛格丽特 您要我跟您说什么呢?跟您说我爱您,要向您证明我对您的爱情时,您倒不
高兴了;那么,我只好跟您谈谈月亮了。
阿尔芒 玛格丽特,有什么办法呢?你只要有一点点想到别人,我便嫉妒得要命。你刚
才对我提的那件事……
玛格丽特 我们又要回到这个问题上来了吗?
阿尔芒 天啊,是的,我们再回到这个问题上来吧……是这样的,你刚才对我提的那件
事使我高兴得发疯,可是在实行这个计划以前的这些神秘莫测的事……
玛格丽特 我说,我们再来谈谈……你是爱我的,你也想和我一起离开这个可怕的巴
黎,到一个清静的角落去过些日子。
阿尔芒 是的,这我愿意。
玛格丽特 我也一样,我爱你,我也有同样的愿望;可是要实现这个计划,我必须得到
我没有的东西。你并不嫉妒公爵,你知道公爵对我的感情有多么纯洁,这件
事你就让我来办吧。
阿尔芒 可是……
玛格丽特 我爱你,好吧,就这样说定了吧。
阿尔芒 还没有呢。
玛格丽特 那么,你明天来看我;我们再谈。
阿尔芒 怎么,我明天来看你?你已经要打发我走了?
玛格丽特 我不是打发你走。你可以再坐一会儿。
阿尔芒 再坐一会儿?你在等人吧?
玛格丽特 你又来了!
阿尔芒 玛格丽特,你在骗我!
玛格丽特 我认识你有多久了?
阿尔芒 四天。
玛格丽特 我有什么义务要接待你?
阿尔芒 没有。
玛格丽特 如果我不爱你,我有没有权利把你赶走,就像我赶走瓦尔维勒和许多其他人
一样?
阿尔芒 当然有。
玛格丽特 那么,我的朋友,你就让我爱你吧,别抱怨了。
阿尔芒