Ê¥¾ÐÂÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ)-µÚ17ÕÂ
°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡û »ò ¡ú ¿É¿ìËÙÉÏÏ·ҳ£¬°´¼üÅÌÉ쵀 Enter ¼ü¿É»Øµ½±¾ÊéĿ¼ҳ£¬°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡ü ¿É»Øµ½±¾Ò³¶¥²¿£¡
¡ª¡ª¡ª¡ªÎ´ÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡
26£º47˵»°Ö®¼ä£¬ÄÇÊ®¶þ¸öÃÅͽÀïµÄÓÌ´óÀ´ÁË£¬²¢ÓÐÐí¶àÈË£¬´ø×ŵ¶°ô£¬´Ó¼À˾³¤ºÍÃñ¼äµÄ³¤ÀÏÄÇÀÓëËûͬÀ´¡£
And¡¡while¡¡he¡¡yet¡¡spake£»¡¡lo£»¡¡Judas£»¡¡one¡¡of¡¡the¡¡twelve£»¡¡came£»¡¡and¡¡with¡¡him¡¡a¡¡great¡¡multitude¡¡with¡¡swords¡¡and¡¡staves£»¡¡from¡¡the¡¡chief¡¡priests¡¡and¡¡elders¡¡of¡¡the¡¡people¡£
26£º48ÄÇÂôÒ®öյģ¬¸øÁËËûÃÇÒ»¸ö°µºÅ£¬Ëµ£¬ÎÒÓëËÇ××죬˾ÍÊÇËû¡£ÄãÃÇ¿ÉÒÔÄÃסËû¡£
Now¡¡he¡¡that¡¡betrayed¡¡him¡¡gave¡¡them¡¡a¡¡sign£»¡¡saying£»¡¡Whomsoever¡¡I¡¡shall¡¡kiss£»¡¡that¡¡same¡¡is¡¡he£º¡¡hold¡¡him¡¡fast¡£
26£º49ÓÌ´óËæ¼Èµ½Ò®öÕ¸úǰ˵£¬ÇëÀ±È°²¡£¾ÍÓëËûÇ××ì¡£
And¡¡forthwith¡¡he¡¡came¡¡to¡¡Jesus£»¡¡and¡¡said£»¡¡Hail£»¡¡master£»¡¡and¡¡kissed¡¡him¡£
26£º50Ò®öÕ¶ÔËû˵£¬ÅóÓÑ£¬ÄãÀ´Òª×÷µÄÊ£¬¾Í×÷°É¡£ÓÚÊÇÄÇЩÈËÉÏÇ°£¬ÏÂÊÖÄÃסҮöÕ¡£
And¡¡Jesus¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Friend£»¡¡wherefore¡¡art¡¡thou¡¡e£¿¡¡Then¡¡came¡¡they£»¡¡and¡¡laid¡¡hands¡¡on¡¡Jesus£»¡¡and¡¡took¡¡him¡£
26£º51ÓиúËæÒ®öÕµÄÒ»¸öÈË£¬ÉìÊְγöµ¶À´£¬½«´ó¼À˾µÄÆÍÈË¿³ÁËÒ»µ¶£¬Ï÷µôÁËËûÒ»¸ö¶ú¶ä¡£
And£»¡¡behold£»¡¡one¡¡of¡¡them¡¡which¡¡were¡¡with¡¡Jesus¡¡stretched¡¡out¡¡his¡¡hand£»¡¡and¡¡drew¡¡his¡¡sword£»¡¡and¡¡struck¡¡a¡¡servant¡¡of¡¡the¡¡high¡¡priest's£»¡¡and¡¡smote¡¡off¡¡his¡¡ear¡£
26£º52Ò®öÕ¶ÔËû˵£¬ÊÕµ¶ÈëÇÊ°É¡£·²¶¯µ¶µÄ£¬±ØËÀÔÚµ¶Ï¡£
Then¡¡said¡¡Jesus¡¡unto¡¡him£»¡¡Put¡¡up¡¡again¡¡thy¡¡sword¡¡into¡¡his¡¡place£º¡¡for¡¡all¡¡they¡¡that¡¡take¡¡the¡¡sword¡¡shall¡¡perish¡¡with¡¡the¡¡sword¡£
26£º53ÄãÏëÎÒ²»ÄÜÇóÎÒ¸¸£¬ÏÖÔÚΪÎÒ²îDzʮ¶þÓª¶àÌìʹÀ´Âð¡£
Thinkest¡¡thou¡¡that¡¡I¡¡cannot¡¡now¡¡pray¡¡to¡¡my¡¡Father£»¡¡and¡¡he¡¡shall¡¡presently¡¡give¡¡me¡¡more¡¡than¡¡twelve¡¡legions¡¡of¡¡angels£¿
26£º54ÈôÊÇÕâÑù£¬¾ÉÏËù˵£¬ÊÂÇé±ØÐëÈç´ËµÄ»°£¬ÔõÂðÓ¦ÑéÄØ¡£
But¡¡how¡¡then¡¡shall¡¡the¡¡scriptures¡¡be¡¡fulfilled£»¡¡that¡¡thus¡¡it¡¡must¡¡be£¿
26£º55µ±Ê±£¬Ò®öÕ¶ÔÖÚÈË˵£¬ÄãÃÇ´ø×ŵ¶°ô£¬³öÀ´ÄÃÎÒ£¬ÈçͬÄÃÇ¿µÁÂð¡£ÎÒÌìÌì×øÔÚµîÀï½ÌѵÈË£¬ÄãÃDz¢Ã»ÓÐÄÃÎÒ¡£
In¡¡that¡¡same¡¡hour¡¡said¡¡Jesus¡¡to¡¡the¡¡multitudes£»¡¡Are¡¡ye¡¡e¡¡out¡¡as¡¡against¡¡a¡¡thief¡¡with¡¡swords¡¡and¡¡staves¡¡for¡¡to¡¡take¡¡me£¿¡¡I¡¡sat¡¡daily¡¡with¡¡you¡¡teaching¡¡in¡¡the¡¡temple£»¡¡and¡¡ye¡¡laid¡¡no¡¡hold¡¡on¡¡me¡£
26£º56µ«ÕâÒ»ÇеÄʳɾÍÁË£¬ÎªÒªÓ¦ÑéÏÈÖªÊéÉϵĻ°¡£µ±ÏÂÃÅͽ¶¼À뿪ËûÌÓ×ßÁË¡£
But¡¡all¡¡this¡¡was¡¡done£»¡¡that¡¡the¡¡scriptures¡¡of¡¡the¡¡prophets¡¡might¡¡be¡¡fulfilled¡£¡¡Then¡¡all¡¡the¡¡disciples¡¡forsook¡¡him£»¡¡and¡¡fled¡£
26£º57ÄÃÒ®öÕµÄÈË£¬°ÑËû´øµ½´ó¼À˾¸ÃÑÇ·¨ÄÇÀïÈ¥¡£ÎÄÊ¿ºÍ³¤ÀÏ£¬ÒѾÔÚÄÇÀï¾Û»á¡£
And¡¡they¡¡that¡¡had¡¡laid¡¡hold¡¡on¡¡Jesus¡¡led¡¡him¡¡away¡¡to¡¡Caiaphas¡¡the¡¡high¡¡priest£»¡¡where¡¡the¡¡scribes¡¡and¡¡the¡¡elders¡¡were¡¡assembled¡£
26£º58±ËµÃÔ¶Ô¶µÄ¸ú×ÅÒ®öÕ£¬Ö±µ½´ó¼À˾µÄÔº×Ó£¬½øµ½ÀïÃ棬¾ÍºÍ²îÒÛͬ×ø£¬Òª¿´Õâʵ½µ×ÔõÑù¡£
But¡¡Peter¡¡followed¡¡him¡¡afar¡¡off¡¡unto¡¡the¡¡high¡¡priest's¡¡palace£»¡¡and¡¡went¡¡in£»¡¡and¡¡sat¡¡with¡¡the¡¡servants£»¡¡to¡¡see¡¡the¡¡end¡£
26£º59¼À˾³¤ºÍÈ«¹«»á£¬Ñ°ÉÒ¼Ù¼ûÖ¤£¬¿Ø¸æÒ®öÕ£¬ÒªÖÎËÀËû¡£
Now¡¡the¡¡chief¡¡priests£»¡¡and¡¡elders£»¡¡and¡¡all¡¡the¡¡council£»¡¡sought¡¡false¡¡witness¡¡against¡¡Jesus£»¡¡to¡¡put¡¡him¡¡to¡¡death£»
26£º60ËäÓкÃЩÈËÀ´×÷¼Ù¼ûÖ¤£¬×ܵò»×Åʵ¾Ý¡£Ä©ºóÓÐÁ½¸öÈËÇ°À´Ëµ£¬
But¡¡found¡¡none£º¡¡yea£»¡¡though¡¡many¡¡false¡¡witnesses¡¡came£»¡¡yet¡¡found¡¡they¡¡none¡£¡¡At¡¡the¡¡last¡¡came¡¡two¡¡false¡¡witnesses£»
26£º61Õâ¸öÈËÔø˵£¬ÎÒÄܲð»ÙÉñµÄµî£¬ÈýÈÕÄÚÓÖ½¨ÔìÆðÀ´¡£
And¡¡said£»¡¡This¡¡fellow¡¡said£»¡¡I¡¡am¡¡able¡¡to¡¡destroy¡¡the¡¡temple¡¡of¡¡God£»¡¡and¡¡to¡¡build¡¡it¡¡in¡¡three¡¡days¡£
26£º62´ó¼À˾¾ÍÕ¾ÆðÀ´£¬¶ÔÒ®öÕ˵£¬Äãʲô¶¼²»»Ø´ðÂð¡£ÕâЩÈË×÷¼ûÖ¤¸æÄãµÄÊÇʲôÄØ¡£
And¡¡the¡¡high¡¡priest¡¡arose£»¡¡and¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Answerest¡¡thou¡¡nothing£¿¡¡what¡¡is¡¡it¡¡which¡¡these¡¡witness¡¡against¡¡thee£¿
26£º63Ò®öÕÈ´²»ÑÔÓï¡£´ó¼À˾¶ÔËû˵£¬ÎÒÖ¸×ÅÓÀÉúÉñ£¬½ÐÄãÆðÊĸæËßÎÒÃÇ£¬ÄãÊÇÉñµÄ¶ù×Ó»ù¶½²»ÊÇ¡£
But¡¡Jesus¡¡held¡¡his¡¡peace¡£¡¡And¡¡the¡¡high¡¡priest¡¡answered¡¡and¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡I¡¡adjure¡¡thee¡¡by¡¡the¡¡living¡¡God£»¡¡that¡¡thou¡¡tell¡¡us¡¡whether¡¡thou¡¡be¡¡the¡¡Christ£»¡¡the¡¡Son¡¡of¡¡God¡£
26£º64Ò®öÕ¶ÔËû˵£¬Äã˵µÄÊÇ¡£È»¶øÎÒ¸æËßÄãÃÇ£¬ºóÀ´ÄãÃÇÒª¿´¼ûÈË×Ó£¬×øÔÚÄÇȨÄÜÕßµÄÓұߣ¬¼Ý×ÅÌìÉϵÄÔƽµÁÙ¡£
Jesus¡¡saith¡¡unto¡¡him£»¡¡Thou¡¡hast¡¡said£º¡¡nevertheless¡¡I¡¡say¡¡unto¡¡you£»¡¡Hereafter¡¡shall¡¡ye¡¡see¡¡the¡¡Son¡¡of¡¡man¡¡sitting¡¡on¡¡the¡¡right¡¡hand¡¡of¡¡power£»¡¡and¡¡ing¡¡in¡¡the¡¡clouds¡¡of¡¡heaven¡£
26£º65´ó¼À˾¾Í˺¿ªÒ·þ˵£¬Ëû˵ÁËÙÔÍýµÄ»°£¬ÎÒÃǺαØÔÙÓüûÖ¤ÈËÄØ¡£ÕâÙÔÍýµÄ»°£¬ÏÖÔÚÄãÃǶ¼Ìý¼ûÁË¡£
Then¡¡the¡¡high¡¡priest¡¡rent¡¡his¡¡clothes£»¡¡saying£»¡¡He¡¡hath¡¡spoken¡¡blasphemy£»¡¡what¡¡further¡¡need¡¡have¡¡we¡¡of¡¡witnesses£¿¡¡behold£»¡¡now¡¡ye¡¡have¡¡heard¡¡his¡¡blasphemy¡£
26£º66ÄãÃǵÄÒâ¼ûÈçºÎ¡£ËûÃǻشð˵£¬ËûÊǸÃËÀµÄ¡£
What¡¡think¡¡ye£¿¡¡They¡¡answered¡¡and¡¡said£»¡¡He¡¡is¡¡guilty¡¡of¡¡death¡£
26£º67ËûÃǾÍÍÂÍÙÄÔÚËûÁ³ÉÏ£¬ÓÃÈÍ·´òËû¡£Ò²ÓÐÓÃÊÖÕÆ´òËûµÄ£¬Ëµ£¬
Then¡¡did¡¡they¡¡spit¡¡in¡¡his¡¡face£»¡¡and¡¡buffeted¡¡him£»¡¡and¡¡others¡¡smote¡¡him¡¡with¡¡the¡¡palms¡¡of¡¡their¡¡hands£»
26£º68»ù¶½°¢£¬ÄãÊÇÏÈÖª£¬¸æËßÎÒÃÇ´òÄãµÄÊÇË¡£
Saying£»¡¡Prophesy¡¡unto¡¡us£»¡¡thou¡¡Christ£»¡¡Who¡¡is¡¡he¡¡that¡¡smote¡¡thee£¿
26£º69±ËµÃÔÚÍâÃæÔº×ÓÀï×ø×Å£¬ÓÐÒ»¸öʹŮǰÀ´Ëµ£¬ÄãËØÀ´Ò²ÊÇͬÄǼÓÀûÀûÈËÒ®öÕһⷵġ£
Now¡¡Peter¡¡sat¡¡without¡¡in¡¡the¡¡palace£º¡¡and¡¡a¡¡damsel¡¡came¡¡unto¡¡him£»¡¡saying£»¡¡Thou¡¡also¡¡wast¡¡with¡¡Jesus¡¡of¡¡Galilee¡£
26£º70±ËµÃÔÚÖÚÈËÃæÇ°È´²»³ÐÈÏ£¬Ëµ£¬ÎÒ²»ÖªµÀÄã˵µÄÊÇʲô¡£
But¡¡he¡¡denied¡¡before¡¡them¡¡all£»¡¡saying£»¡¡I¡¡know¡¡not¡¡what¡¡thou¡¡sayest¡£
26£º71¼È³öÈ¥£¬µ½ÁËÃÅ¿Ú£¬ÓÖÓÐÒ»¸öʹŮ¿´¼ûËû£¬¾Í¶ÔÄÇÀïµÄÈË˵£¬Õâ¸öÈËÒ²ÊÇͬÄÃÈöÀÕÈËÒ®öÕһⷵġ£
And¡¡when¡¡he¡¡was¡¡gone¡¡out¡¡into¡¡the¡¡porch£»¡¡another¡¡maid¡¡saw¡¡him£»¡¡and¡¡said¡¡unto¡¡them¡¡that¡¡were¡¡there£»¡¡This¡¡fellow¡¡was¡¡also¡¡with¡¡Jesus¡¡of¡¡Nazareth¡£
26£º72±ËµÃÓÖ²»³ÐÈÏ£¬²¢ÇÒÆðÊÄ˵£¬ÎÒ²»ÈϵÃÄǸöÈË¡£
And¡¡again¡¡he¡¡denied¡¡with¡¡an¡¡oath£»¡¡I¡¡do¡¡not¡¡know¡¡the¡¡man¡£
26£º73¹ýÁ˲»¶àµÄʱºò£¬ÅÔ±ßÕ¾×ŵÄÈËÇ°À´£¬¶Ô±ËµÃ˵£¬ÄãÕæÊÇËûÃÇÒ»µ³µÄ¡£ÄãµÄ¿ÚÒô°ÑÄ㶳öÀ´ÁË¡£
And¡¡after¡¡a¡¡while¡¡came¡¡unto¡¡him¡¡they¡¡that¡¡stood¡¡by£»¡¡and¡¡said¡¡to¡¡Peter£»¡¡Surely¡¡thou¡¡also¡¡art¡¡one¡¡of¡¡them£»¡¡for¡¡thy¡¡speech¡¡bewrayeth¡¡thee¡£
26£º74±ËµÃ·¢ÖäÆðÊĵÄ˵£¬ÎÒ²»ÈϵÃÄǸöÈË¡£Á¢Ê±¼¦¾Í½ÐÁË¡£
Then¡¡began¡¡he¡¡to¡¡curse¡¡and¡¡to¡¡swear£»¡¡saying£»¡¡I¡¡know¡¡not¡¡the¡¡man¡£¡¡And¡¡immediately¡¡the¡¡cock¡¡crew¡£
26£º75±ËµÃÏëÆðÒ®öÕËù˵µÄ»°£¬¼¦½ÐÒÔÏÈ£¬ÄãÒªÈý´Î²»ÈÏÎÒ¡£Ëû¾Í³öȥʹ¿Þ¡£
And¡¡Peter¡¡remembered¡¡the¡¡word¡¡of¡¡Jesus£»¡¡which¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Before¡¡the¡¡cock¡¡crow£»¡¡thou¡¡shalt¡¡deny¡¡me¡¡thrice¡£¡¡And¡¡he¡¡went¡¡out£»¡¡and¡¡wept¡¡bitterly¡£
ÐÂÔ¼¡¡¡¡ÂíÌ«¸£Òô£¨Matthew£©¡¡¡¡µÚ¡¡27¡¡Õ¡¡£¨¡¡±¾Æª¹²ÓС¡28¡¡Õ¡¡£©¡¡7ÉÏÒ»Õ¡¡ÏÂÒ»ÕÂ8¡¡Ä¿Â¼
27£º1µ½ÁËÔ糿£¬ÖÚ¼À˾³¤ºÍÃñ¼äµÄ³¤ÀÏ£¬´ó¼ÒÉÌÒ飬ҪÖÎËÀÒ®öÕ¡£
When¡¡the¡¡morning¡¡was¡¡e£»¡¡all¡¡the¡¡chief¡¡priests¡¡and¡¡elders¡¡of¡¡the¡¡people¡¡took¡¡counsel¡¡against¡¡Jesus¡¡to¡¡put¡¡him¡¡to¡¡death£º
27£º2¾Í°ÑËûÀ¦°ó½âÈ¥½»¸øѲ¸§±ËÀ¶à¡£
And¡¡when¡¡they¡¡had¡¡bound¡¡him£»¡¡they¡¡led¡¡him¡¡away£»¡¡and¡¡delivered¡¡him¡¡to¡¡Pontius¡¡Pilate¡¡the¡¡governor¡£
27£º3Õâʱºò£¬ÂôÒ®öÕµÄÓ̴󣬿´¼ûÒ®öÕÒѾ¶¨ÁË×¾Íºó»Ú£¬°ÑÄÇÈýÊ®¿éÇ®£¬ÄûØÀ´¸ø¼À˾³¤ºÍ³¤ÀÏ˵£¬
Then¡¡Judas£»¡¡which¡¡had¡¡betrayed¡¡him£»¡¡when¡¡he¡¡saw¡¡that¡¡he¡¡was¡¡condemned£»¡¡repented¡¡himself£»¡¡and¡¡brought¡¡again¡¡the¡¡thirty¡¡pieces¡¡of¡¡silver¡¡to¡¡the¡¡chief¡¡priests¡¡and¡¡elders£»
27£º4ÎÒÂôÁËÎÞ¹¼Ö®È˵ÄѪ£¬ÊÇÓÐ×ïÁË¡£ËûÃÇ˵£¬ËûÃÇ˵£¬ÄÇÓëÎÒÃÇÓÐʲôÏà¸É¡£Äã×Ô¼º³Ðµ±°É¡£
Saying£»¡¡I¡¡have¡¡sinned¡¡in¡¡that¡¡I¡¡have¡¡betrayed¡¡the¡¡innocent¡¡blood¡£¡¡And¡¡they¡¡said£»¡¡What¡¡is¡¡that¡¡to¡¡us£¿¡¡see¡¡thou¡¡to¡¡that¡£
27£º5ÓÌ´ó¾Í°ÑÄÇÒøÇ®¶ªÔÚµîÀ³öÈ¥µõËÀÁË¡£
And¡¡he¡¡cast¡¡down¡¡the¡¡pieces¡¡of¡¡silver¡¡in¡¡the¡¡temple£»¡¡and¡¡departed£»¡¡and¡¡went¡¡and¡¡hanged¡¡himself¡£
27£º6¼À˾³¤Ê°ÆðÒøÇ®À´Ëµ£¬ÕâÊÇѪ¼Û£¬²»¿É·ÅÔÚ¿âÀï¡£
And¡¡the¡¡chief¡¡priests¡¡took¡¡the¡¡silver¡¡pieces£»¡¡and¡¡said£»¡¡It¡¡is¡¡not¡¡lawful¡¡for¡¡to¡¡put¡¡them¡¡into¡¡the¡¡treasury£»¡¡because¡¡it¡¡is¡¡the¡¡price¡¡of¡¡blood¡£
27£º7ËûÃÇÉÌÒ飬¾ÍÓÃÄÇÒøÇ®ÂòÁËÒ¤»§µÄÒ»¿éÌΪҪÂñÔáÍâÏçÈË¡£
And¡¡they¡¡took¡¡counsel£»¡¡and¡¡bought¡¡with¡¡them¡¡the¡¡potter's¡¡field£»¡¡to¡¡bury¡¡strangers¡¡in¡£
27£º8ËùÒÔÄÇ¿éÌֱµ½½ñÈÕ»¹½Ð×÷ѪÌï¡£
Wherefore¡¡that¡¡field¡¡was¡¡called£»¡¡The¡¡field¡¡of¡¡blood£»¡¡unto¡¡this¡¡day¡£
27£º9Õâ¾ÍÓ¦ÁËÏÈÖªÒ®ÀûÃ׵Ļ°£¬Ëµ£¬ËûÃÇÓÃÄÇÈýÊ®¿éÇ®£¬¾ÍÊDZ»¹À¶¨Ö®È˵ļÛÇ®£¬ÊÇÒÔÉ«ÁÐÈËÖÐËù¹À¶¨µÄ£¬
Then¡¡was¡¡fulfilled¡¡that¡¡which¡¡was¡¡spoken¡¡by¡¡Jeremy¡¡the¡¡prophet£»¡¡saying£»¡¡And¡¡they¡¡took¡¡the¡¡thirty¡¡pieces¡¡of¡¡silver£»¡¡the¡¡price¡¡of¡¡him¡¡that¡¡was¡¡valued£»¡¡whom¡¡they¡¡of¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Israel¡¡did¡¡value£»
27£º10ÂòÁËÒ¤»§µÄÒ»¿éÌï¡£ÕâÊÇÕÕ×ÅÖ÷Ëù·Ô¸ÀÎҵġ£
And¡¡gave¡¡them¡¡for¡¡the¡¡potter's¡¡field£»¡¡as¡¡the¡¡Lord¡¡appointed¡¡me¡£
27£º11Ò®öÕÕ¾ÔÚѲ¸§ÃæÇ°£¬Ñ²¸§ÎÊËû˵£¬ÄãÊÇÓÌÌ«È˵ÄÍõÂð¡£Ò®öÕ˵£¬Äã˵µÄÊÇ¡£
And¡¡Jesus¡¡stood¡¡before¡¡the¡¡governor£º¡¡and¡¡the¡¡governor¡¡asked¡¡him£»¡¡saying£»¡¡Art¡¡thou¡¡the¡¡King¡¡of¡¡the¡¡Jews£¿¡¡And¡¡Jesus¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Thou¡¡sayest¡£
27£º12Ëû±»¼À˾³¤ºÍ³¤ÀϿظæµÄʱºòʲô¶¼²»»Ø´ð¡£
And¡¡when¡¡he¡¡was¡¡accused¡¡of¡¡the¡¡chief¡¡priests¡¡and¡¡elders£»¡¡he¡¡answered¡¡nothing¡£
27£º13±ËÀ¶à¾Í¶ÔËû˵£¬ËûÃÇ×÷¼ûÖ¤£¬¸æÄãÕâÂð¶àµÄÊ£¬ÄãûÓÐÌý¼ûÂð¡£
Then¡¡said¡¡Pilate¡¡unto¡¡him£»¡¡Hearest¡¡thou¡¡not¡¡how¡¡many¡¡things¡¡they¡¡witness¡¡against¡¡thee£¿
27£º14Ò®öÕÈÔ²»»Ø´ð£¬Á¬Ò»¾ä»°Ò²²»Ëµ£¬ÒÔÖÂѲ¸§Éõ¾õÏ£Ææ¡£
And¡¡he¡¡answered¡¡him¡¡to¡¡never¡¡a¡¡word£»¡¡insomuch¡¡that¡¡the¡¡governor¡¡marvelled¡¡greatly¡£
27£º15Ѳ¸§ÓÐÒ»¸ö³£Àý£¬Ã¿·êÕâ½ÚÆÚ£¬ËæÖÚÈËËùÒªµÄ£¬ÊÍ·ÅÒ»¸öÇô·¸¸øËûÃÇ¡£
Now¡¡at¡¡that¡¡feast¡¡the¡¡governor¡¡was¡¡wont¡¡to¡¡release¡¡unto¡¡the¡¡people¡¡a¡¡prisoner£»¡¡whom¡¡they¡¡would¡£
27£º16µ±Ê±£¬ÓÐÒ»¸ö³öÃûµÄÇô·¸½Ð°ÍÀ°Í¡£
And¡¡they¡¡had¡¡then¡¡a¡¡notable¡¡prisoner£»¡¡called¡¡Barabbas¡£
27£º17ÖÚÈ˾ۼ¯µÄʱºò£¬±ËÀ¶à¾Í¶ÔËûÃÇ˵£¬ÄãÃÇÒªÎÒÊÍ·ÅÄÇÒ»¸ö¸øÄãÃÇ¡£ÊÇ°ÍÀ°ÍÄØ¡£ÊdzÆΪ»ù¶½µÄÒ®öÕÄØ¡£
Therefore¡¡when¡¡they¡¡were¡¡gathered¡¡together£»¡¡Pilate¡¡said¡¡unto¡¡them£»¡¡Whom¡¡will¡¡ye¡¡that¡¡I¡¡release¡¡unto¡¡you£¿¡¡Barabbas£»¡¡or¡¡Jesus¡¡which¡¡is¡¡called¡¡Christ£¿
27£º18Ѳ¸§ÔÖªµÀ£¬ËûÃÇÊÇÒòΪ¼µ¶Ê²Å°ÑËû½âÁËÀ´¡£
For¡¡he¡¡knew¡¡that¡¡for¡¡envy¡¡they¡¡had¡¡delivered¡¡him¡£
27£º19Õý×øÌõÄʱºò£¬ËûµÄ·òÈË´ò·¢ÈËÀ´Ëµ£¬ÕâÒåÈ˵ÄÊ£¬ÄãÒ»µã²»¿É¹Ü¡£ÒòΪÎÒ½ñÌìÔÚÃÎÖУ¬ÎªËûÊÜÁËÐí¶àµÄ¿à¡£
When¡¡he¡¡was¡¡set¡¡down¡¡on¡¡the¡¡judgment¡¡seat£»¡¡his¡¡wife¡¡sent¡¡unto¡¡him£»¡¡saying£»¡¡Have¡¡thou¡¡nothing¡¡to¡¡do¡¡with¡¡that¡¡just¡¡man£º¡¡for¡¡I¡¡have¡¡suffered¡¡many¡¡things¡¡this¡¡day¡¡in¡¡a¡¡dream¡¡because¡¡of¡¡him¡£
27£º20¼À˾³¤ºÍ³¤ÀÏ£¬ÌôËôÖÚÈË£¬ÇóÊÍ·Å°ÍÀ°Í£¬³ýÃðÒ®öÕ¡£
But¡¡the¡¡chief¡¡priests¡¡and¡¡elders¡¡persuaded¡¡the¡¡multitude¡¡that¡¡they¡¡should¡¡ask¡¡Barabbas£»¡¡and¡¡destroy¡¡Jesus¡£
27£º21Ѳ¸§¶ÔÖÚÈË˵£¬ÕâÁ½¸öÈË£¬ÄãÃÇÒªÎÒÊÍ·ÅÄÇÒ»¸ö¸øÄãÃÇÄØ¡£ËûÃÇ˵£¬°ÍÀ°Í¡£
The¡¡governor¡¡answered¡¡and¡¡said¡¡unto¡¡them£»¡¡Whether¡¡of¡¡the¡¡twain¡¡will¡¡ye¡¡that¡¡I¡¡release¡¡unto¡¡you£¿¡¡They¡¡said£»¡¡Barabbas¡£
27£º22±ËÀ¶à˵£¬ÕâÑù£¬ÄdzÆΪ»ù¶½µÄÒ®öÕ£¬ÎÒÔõÂð°ìËûÄØ¡£ËûÃÇ˵£¬°ÑËû¶¤Ê®×ּܡ£
Pilate¡¡saith¡¡unto¡¡them£»¡¡What¡¡shall¡¡I¡¡do¡¡then¡¡with¡¡Jesus¡¡which¡¡is¡¡called¡¡Christ£¿¡¡They¡¡all¡¡say¡¡unto¡¡him£»¡¡Let¡¡him¡¡be¡¡crucified¡£
27£º23Ѳ¸§Ëµ£¬ÎªÊ²Ã´ÄØ£¬Ëû×÷ÁËʲô¶ñÊÂÄØ¡£ËûÃDZ㼫Á¦µÄº°×Å˵£¬°ÑËû¶¤Ê®×ּܡ£
And¡¡the¡¡governor¡¡said£»¡¡Why£»¡¡what¡¡evil¡¡hath¡¡he¡¡done£¿¡¡But¡¡they¡¡cried¡¡out¡¡the¡¡more£»¡¡saying£»¡¡Let¡¡him¡¡be¡¡crucified¡£
27£º24±ËÀ¶à¼û˵ҲÎÞ¼ÃÓÚÊ£¬·´ÒªÉúÂÒ£¬¾ÍÄÃË®ÔÚÖÚÈËÃæÇ°Ï´ÊÖ£¬Ëµ£¬Á÷ÕâÒåÈ˵ÄѪ£¬×ï²»ÔÚÎÒ£¬ÄãÃdzе±°É¡£
When¡¡Pilate¡¡saw¡¡that¡¡he¡¡could¡¡prevail¡¡nothing£»¡¡but¡¡that¡¡rather¡¡a¡¡tumult¡¡was¡¡made£»¡¡he¡¡took¡¡water£»¡¡and¡¡washed¡¡his¡¡hands¡¡before¡¡the¡¡multitude£»¡¡saying£»¡¡I¡¡am¡¡innocent¡¡of¡¡the¡¡blood¡¡of¡¡this¡¡just¡¡person£º¡¡see¡¡ye¡¡to¡¡it¡£
27£º25ÖÚÈ˶¼»Ø´ð˵£¬ËûµÄѪ¹éµ½ÎÒÃÇ£¬ºÍÎÒÃǵÄ×ÓËïÉíÉÏ¡£
Then¡¡answered¡¡all¡¡the¡¡people£»¡¡and¡¡said£»¡¡His¡¡blood¡¡be¡¡on¡¡us£»¡¡and¡¡on¡¡our¡¡children¡£
27£º26ÓÚÊDZËÀ¶àÊÍ·Å°ÍÀ°Í¸øËûÃÇ£¬°ÑÒ®öÕ±Þ´òÁË£¬½»¸øÈ˶¤Ê®×ּܡ£
Then¡¡released¡¡he¡¡Barabbas¡¡unto¡¡them£º¡¡and¡¡when¡¡he¡¡had¡¡scourged¡¡Jesus£»¡¡he¡¡delivered¡¡him¡¡to¡¡be¡¡crucified¡£
27£º27Ѳ¸§µÄ±ø¾Í°ÑÒ®öÕ´ø½øÑÃÃÅ£¬½ÐÈ«ÓªµÄ±ø¶¼¾Û¼¯ÔÚËûÄÇÀï¡£
Then¡¡the¡¡soldiers¡¡of¡¡the¡¡governor¡¡took¡¡Jesus¡¡into¡¡the¡¡mon¡¡hall£»¡¡and¡¡gathered¡¡unto¡¡him¡¡the¡¡whole¡¡band¡¡of¡¡soldiers¡£
27£º28ËûÃǸøËûÍÑÁËÒ·þ£¬´©ÉÏÒ»¼þÖìºìÉ«ÅÛ×Ó¡£
And¡¡they¡¡stripped¡¡him£»¡¡and¡¡put¡¡on¡¡him¡¡a¡¡scarlet¡¡robe¡£
27£º29Óþ£¼¬±à×÷¹ÚÃᣬ´÷ÔÚËûÍ·ÉÏ£¬ÄÃÒ»¸ùÎ×Ó·ÅÔÚËûÓÒÊÖÀï¡£¹òÔÚËûÃæǰϷŪËû˵£¬¹§Ï²ÓÌÌ«È˵ÄÍõ°¢¡£
And¡¡when¡¡they¡¡had¡¡platted¡¡a¡¡crown¡¡of¡¡thorns£»¡¡they¡¡put¡¡it¡¡upon¡¡his¡¡head£»¡¡and¡¡a¡¡reed¡¡in¡¡his¡¡right¡¡hand£º¡¡and¡¡they¡¡bowed¡¡the¡¡knee¡¡before¡¡him£»¡¡and¡¡mocked¡¡him£»¡¡saying£»¡¡Hail£»¡¡King¡¡of¡¡the¡¡Jews£¡
27£º30ÓÖÍÂÍÙÄÔÚËûÁ³ÉÏ£¬ÄÃÎ×Ó´òËûµÄÍ·¡£
And¡¡they¡¡spit¡¡upon¡¡him£»¡¡and¡¡took¡¡the¡¡reed£»¡¡and¡¡smote¡¡him¡¡on¡¡the¡¡head¡£
27£º31ϷŪÍêÁË£¬¾Í¸øËûÍÑÁËÅÛ×Ó£¬ÈÔ´©ÉÏËû×Ô¼ºµÄÒ·þ£¬´øËû³öÈ¥£¬Òª¶¤Ê®×ּܡ£
And¡¡after¡¡that¡¡they¡¡had¡¡mocked¡¡him£»¡¡they¡¡took¡¡the¡¡robe¡¡off¡¡from¡¡him£»¡¡and¡¡put¡¡his¡¡own¡¡raiment¡¡on¡¡him£»¡¡and¡¡led¡¡him¡¡away¡¡to¡¡crucify¡¡him¡£
27£º32ËûÃdzöÀ´µÄʱºò£¬Óö¼ûÒ»¸ö¹ÅÀûÄÎÈË£¬Ãû½ÐÎ÷ÃÅ£¬¾ÍÃãÇ¿Ëûͬȥ£¬ºÃ±³×ÅÒ®öÕµÄÊ®×ּܡ£
And¡¡as¡¡they¡¡came¡¡out£»¡¡they¡¡found¡¡a¡¡man¡¡of¡¡Cyrene£»¡¡Simon¡¡by¡¡name£º¡¡him¡¡they¡¡pelled¡¡to¡¡bear¡¡his¡¡cross¡£
27£º33µ½ÁËÒ»¸öµØ·½£