爱爱小说网 > 名著电子书 > 庄子译注 >

第6章

庄子译注-第6章

小说: 庄子译注 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



了。你请回吧!算了吧!我的君主!我是不想对天下有所作为的!厨师虽然
不下厨房,主持祭祀的人也不会逾越厨师的职位而代替厨师去烹调的。”
肩吾问于连叔曰
(1)
:“吾闻言于接舆
(2)
,大而无当
(3)
,往而不返
(4)
,吾
惊怖其言
(5)
,犹河汉而无极也
(6)
;大有径庭
(7)
,不近人情焉
(8)
。”连叔曰:
“其言谓何哉
(9)
?”曰:“藐姑射之山
(10)
,有神人居焉
(11)
,肌肤若冰雪
(12)

绰约苦处子
(13)
。不食五谷,吸风饮露。乘云气,御飞龙
(14)
,而游乎四海之

(15)
。其神凝
(16)
,使物不疵疡而年谷熟
(17)
,吾以是狂而不信也
(18)
。”连
叔曰:“然
(19)
。瞽者不以与乎文章之观
(20)
,聋者无以与乎钟鼓之声
(21)
。岂
唯形骸有聋盲哉
(22)
?夫知亦有之
(23)
。是其言也
(24)
,犹时女也
(25)
。之人也,
之德也,将旁礴万物以为一
(26)
,世蕲乎乱
(27)
,孰弊弊焉以天下力事
(28)
!之
人也,物莫之伤
(29)
,大浸稽天而不溺
(30)
,大旱金石流
(31)
,山土焦而不热
(32)

是其尘垢粃糠
(33)
,将犹陶铸尧舜者也
(34)
,孰肯以物为事
(35)

'注释'


(1)肩吾:人名。得道的隐士或山神,事迹不可考。《大宗师》有“肩吾得之以处太山。”连叔:
人名。不可考。
(2)闻:听到,接舆:人名,姓陆,名通,字接舆,楚国的隐士,与孔于同时,佯狂不士,这里
有庄子自喻接舆的意思。
(3)无当:不着边际,不切实际。当,适当。
(4)往:到,此处指说到。不返:不回来,意指说到那里是那里,收不回来。
(5)惊怖:惊恐害怕。
(6)河汉:指银河系,俗称天河。无极:无边无际。
(7)径:门外的道路。庭:院内堂外之地。径庭:比喻差别很大。
(8)人情:人之常情。
(9)谓:说。何:什么。
(10)藐姑射:山名。
(11)神人:指得道神妙莫测的人。实际说明庄子主观思想是神人而不是一股人,庄子认为神人
可以混同自然和社会的一切,而不必劳心见功,只是无为而治就行了。甚至说尧舜也不过是神人陶制
的尘垢粃糠,神人不用天下,不用万物,而专重主观精神升华,臻于逍遥自由境界。
(12)若:如,象。
(13)绰约:姿态柔美的样子。处子:未嫁的处女。
(14)御:驾驭。
(15)四海:古代以中国四周环海而称为四海,一般四海即指天下或全国各地。
(16)凝:凝聚,专一。神疑:指思想集中于内心,对外界事物不闻不问。
(17)疵疠:灾害,疾病。
(18)以,认为,是:此,指接舆的那段话。狂:通诳,诳语。
(19)瞽(gǔ):眼瞎。文章:文采,指华美的色采和花纹。观:景色。
(21)与:参与,聋:聋子。
(22)岂唯:难道只有。
(23)知:通智,指认识。
(24)是:此。其言,指上述关于瞽聋的一段议论。
(25)时:是。女:汝,你。
(26)旁礴:广被,混同。旁礴万物:指与万物混同。
(27)世,世人,社会上的人。蕲(qí):求。
(28)孰:谁。弊弊:辛苦经营。
(29)莫,没有能。
(30)大浸,大水。稽:至。大浸稽天:大水滔天,溺(nì):淹没在水里。
(31)流:熔化。
(32)粃糠:米糠的瘪谷,比喻细小的糟粕。
(33)陶,烧制的瓦器。铸:熔铸的金属器物。陶铸:制作,造就。
(34)物:事,指世务。
'译文'
肩吾向连叔请教说:“我在接舆那里听到的话,都是一些没有边际的大
话,说到哪里是哪里而收不回来,我惊异和害怕他的言论,就象银河一样漫
无边际,和一般人的想法差别极大,实在有点不近人情。”连叔说:“他的
言论讲的是什么呢?”肩吾转述接舆的话说:“‘在藐姑射山上,住着一位
神人,肌肤象冰雪那样白洁,恣态象处女一样柔美。不吃五谷杂粮,吸清风,


饮甘露。乘云气,驾飞龙,邀游于四海之外。他的精神十分专一,对万物不
加闻问,从而使万物不受灾害,年年谷物丰收。’我认为这都是一些狂话而
不值得相信。”连叔说:“是这样。瞎子没有办法同他共赏文采的景观,聋
子没办法同他共听钟鼓的乐声。难道只是在形体上有聋子和瞎子吗?认识上
也有聋子和瞎子的啊!接舆的话,就是指你说的。那位神人,他的德行与万
物混同为一,而社会上的人则追求纷争,他哪里肯劳碌地经营社会上的俗事
呢!这样的人,外物不能伤害他,大水滔天而至也淹不死他,天旱热到金石
熔化,土地和大山都被烧焦,他也不会感到热。用他身上的细小尘垢和粃糠,
就可以造就成尧舜,他怎肯把治理社会事务当作自己的事业呢!”
宋人资章甫而适诸越
(1)
,越人断发文身
(2)
,无所用之,尧治天下之民,
平海内之政
(3)
。往见四子藐姑射之山
(4)
,扮水之阳
(5)
,官然丧其天下焉
(6)

'注释'
(1)资:贩卖。章甫:古代的帽子。宋:宋国。越:越国。适:到。诸:兼词,之于。
(2)断发,不留头发。文身:身上刺花纹。古代中原一带,将头发结成云鬟,才可以戴上帽子,
越入断发文身,所以帽子对他们是没有用处的。
(3)海内:指中国之内。
(4)四子:有二解:司马彪《庄子注》,”四子,王倪、啮缺、被衣、许由。”郭庆藩《庄子集
释》引李桢《庄子注》:“四子本无其人,征名以实之则凿矣。”此二解可存疑。
(5)汾水之阳:汾水,在今山西省境内,据传临汾曾为尧都。阳,指水的北面。
(6)窅(yǎo):所见深远,指经四子的开导,尧明白了大道。
'译文'
宋国有个人到越国去卖帽子,越国人有断发文身的习俗,用不着帽子。
尧治理天下人民,安定国内的政事,到藐姑射山和汾水的北面,拜见四位得
道的人士,懂得了更加深远的道理,从而忘掉了他统治天下的地位。
惠子谓庄子曰
(1)
:“魏王贻我大瓠之种
(2)
,我树之成而实五石
(3)
,以盛
水浆
(4)
,其坚不能自举也
(5)
;剖之以为瓢
(6)
,则瓠落无所容
(7)
。非不呺然大
也,吾为其无用而掊之
(8)
。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣
(9)
。宋人有善为
不龟手之药者
(10)
,世世以洴澼为事
(11)
。客闻之,请买其方以百金
(12)
。聚
族而谋曰:‘我世世为洴澼,不过数金;今一朝而鬻技百金
(13)
,请与之
(14)
。’
客得之
(15)
,以说吴王
(16)
。越有难
(17)
,吴王使之将
(18)
,冬与越人水战,大
败越人,裂地而封之
(19)
。能不龟手,一也;或以封,或不免于洴澼洸,则用
之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖
(20)
,而忧其瓠落无所

(21)
?则夫子犹有蓬之心也夫
(22)
!”
'注释'
(1)惠子:惠施,庄子的朋友,先秦名家学派的代表人物。惠施下面的一段话,借大瓢无用为喻,
讥讽庄子的学说虽然意趣宏深,而不切实际。
(2)魏王:指魏惠王,即梁惠王。魏都原居安邑,国号称魏,后迁到大梁,国号改梁,称梁惠王。
惠为溢号。贻:赠送。瓠(hù):葫芦。种,种子。
(3)树:种植。实:装,五石(dàn):五十斗。
(4)盛:通成。


(5)坚:硬度。
(6)剖:破开。
(7)瓤落:又作瓠落,大而平的样子。无所容:没有什么东西可装。
(8)掊:砸破。
(9)夫子,先生,拙:不善。
(10)龟(jun),通皲,手足皮肤沾水或受冻而开裂。
(11)世世:祖祖辈辈,世世代代。洴澼(píng pì):在水中漂洗。(kuàng),通扩,絮衣服
的新丝绵。
(12)请:请求。方,不龟手的药方。
(13)鬻技,出卖技术。
(14)与之,卖给他。
(15)之:它,不龟手的药方。
(16)说(shuì),用话劝说。吴王:吴国的国王。
(17)有难,发难,指军事进攻。
(18)使之将(jiàng):派他率领军队。
(19)裂地,割一块地方。封之,封赐给他。
(20)虑,通掳,拴,结。大樽,腰舟。
(21)忧:忧虑,瓠:借廓。
(22)蓬:草名,其状拳曲不直。
'译文'
惠施对庄子说:“魏惠王赠送我一个大葫芦的种子,我种植它而成长,
结出的果实有能容纳五石粮食那样大,用来盛水,可它的坚固程度却不能自
胜。把它切开制成瓢,则瓢底大而平浅,不能容纳什么东西。这个葫芦不是
不大,而我因为它没有什么用处,便把它砸碎了。”庄子说:“先生,原来
你不善于使用大的东西!宋国有一个人善于炮制不皱手的药物,祖祖辈辈在
水中从事漂洗丝絮的劳动。一位客人听到了这件事,请求以百金购买他的药
方。宋人把全家集合在一起,商量说:‘我家祖祖辈辈从事漂洗丝絮的劳动,
所得到的钱很少,现在一旦卖出这个药方就可得到百金,让我们把药方卖给
他吧。’客人买得药方,用它去游说吴国的国王。一次越国发难侵吴,吴王
派这个人统帅大军,冬天和越军在水上作战,大败越军,于是得到割地的封
赏。能不皲手的药方只有一个,有的用来博取封赏,有的仍然不能免于在水
中漂洗丝絮的劳苦,这就是因为对药方的使用不同。现在你有五石容量的大
葫芦,为什么不将它做成腰舟,拴在腰间,借以飘浮在江湖之上,反而愁它
大大无物可容呢?可见先生的心窍还是被蓬草睹塞了吧!”
惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗
(1)
。其大本拥肿而不中绳墨
(2)

其小枝卷曲而不中规矩
(3)
,立之涂
(4)
,匠人不顾。今子之言,大而无用
(5)
众所同去也
(6)
。”庄子曰:“子独不见狸狌乎
(7)
?卑身而伏,似侯敖者
(8)

东西跳梁
(9)
,不辟高下
(10)
;中于机辟
(11)
,死于网罟
(12)
。今夫牛
(13)
,其
大若垂天之云。此能为大矣
(14)
,而不能执鼠
(15)
。今子有大树,患其无用,
何不树之于无何有之乡
(16)
,广莫之野
(17)
,彷惶乎无为其侧
(18)
,逍遥乎寝卧
其下
(19)
。不夭斤斧
(20)
,物无害者,无所可用,安所困苦哉
(21)
!”


'注释'
(1)樗(chu):,俗称臭椿,质的粗劣的大树,其高可达二十多米。
(2)本,指树干。拥肿:犹盘瘿,即疙瘩。绳墨:木匠用的墨线。中(Zh6ng):合。
(3)规矩:木匠划圆、方的工具。
(4)涂:通途。立之涂:立在路上。
(5)大而无用:大而无用是庄子的重要思想,因为庄子主张无用为有用。惠施在这里是针对庄子
的大而无用的言论说的。
(6)众;大家。去:抛弃。
(7)独:偏偏,见:看到。狸:野猫。狌:黄鼠狼。
(8)卑:低。敖:通遨,过游,指来往的小动物,如鸡、鼠之类,为狸狌所猎获的对象。
(9)梁:通踉。跳梁:跳跃。
(10)辟:通避。
(11)中(zhong):触到。机辟:捕禽兽的工具,装有开关的机件为机,设陷井为辟。
(12)罟(gu):网的总名。
(13)(Ll),亦作犛,牦牛。
(14)能:能力。
(15)执:捉拿。
(16)无何有:虚无。庄子继承老子的思想,也把世界看成是虚无。乡:地方。
(17)广莫:辽阔。
(18)彷徨:纵任不拘的样子,徘徊。无为:无所作为。
(19)逍遥:优游自在。寝卧:躺着。
(20)夭:折。斤:大斧头。
(21)安:怎么会,那里会。
'译文'
惠施对庄子说:“我有一棵大树,人们把它叫樗。这棵大树的树干长着
凹凸不平的大疙瘩,无法打上墨线,它的小枝又都弯弯曲曲,不合乎木匠的
规矩,生长在道路上,木匠连看也不看它一眼。现在你说的那些言论,都是
大而无用的,所以大家都弃你而去。”庄子说,“先生你没看那野猫和黄鼠
狼吗?它把身子伏在地上,以等候那些来来往往的小动物。东西跳跃,不辟
高低,踏中机关,死于网罟。现今的牦牛,它的庞大的身驱象挂在天上的云
彩,这头牛能力很大,然而不能捕鼠。现在先生有这棵大树,却忧虑它没有
用处,为什么不把它栽到什么也没有的地方,以及那无边无际的旷野,然后
来往徘徊在它的旁边,自由自在地躺在它的下面,使它遭不到斧头的砍代而
夭折,也没有什么东西来侵害它。它没有什么用处,又哪里会有什么困苦
呢?”


齐物论
'题解'
《齐物论》是庄子哲学思想的代表作。这篇文章的宗旨在于论述万物齐一和是非相
对,既谈到了从无到有的本体论问题,也涉及到了主体与客体关系的认识论问题。在本体
论问题上,主要倾向是主观唯心主义,但也有某些唯物主义因素;在认识论问题上,主要
表现是万物齐一和否定是非的相对主义和不可知论,但也有较丰富的辩证法内容。
本篇分三个层次:从“南郭子綦”到“怒者其谁邪?”论述了“吾丧我”的精神境
界,指出诸家争鸣都是各持己见的结果,要想停止纷争,就得做到“忘我”。第二部分,
从“大知闲闲”到“故寓之无竟”,由十个自然段组成,是作者在本文中论述的中心内容。
这一部分中,主要论述了各种主观世界的争论纠结,是迷失自我的表现,是主观成见所致
使,要想停止争论,就得用“莫若以明”的认识方法,排除成见,开放心灵,达到“万物
与我为一”的齐物境界。第三部分,用“罔两问景”和“庄周梦胡蝶”两个故事来说明万
物融化为一的“物化”过程,得出“物化”的万物齐一的结论。
南郭子綦隐机而坐
(1)
,仰天而嘘
(2)
,答焉似丧其耦
(3)
。颜成子游立侍乎

(4)
,曰:“何居乎
(5)
?形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎
(6)
?今之隐
机者,非昔之隐机者也
(7)
。”子秦曰:“偃,不亦善乎
(8)
,而问之也
(9)
!今
者吾丧我
(10)
,汝知之乎
(11)
?汝闻人籁而未闻地籁
(12)
,汝闻地籁而未闻天籁
夫!”子游曰:“敢问其方
(13)
。”子秦曰:“夫大块噫气
(14)
,其名为风。
是唯无作
(15)
,作者万窍怒呺
(16)
。而独不闻之翏翏乎
(17)
?山林之畏佳
(18)

大木百围之窍穴
(19)
,似鼻,似口,似耳,似杆
(20)
,似圈
(21)
,似臼,似洼者
(22)
,似污者
(23)
;激者
(24)
,謞者
(25)
,叱者
(26)
,吸者
(27)
,叫者,譹者
(28)

宎者
(29)
,咬者
(30)
,前者唱于而随者唱喁
(31)
。冷风则小和
(32)
,飘风则大和
(33)
,厉风济则众窍为虚
(34)
,而独不见之调调,之刀刀乎
(35)
?”子游曰:“地
籁则众窍是已,人籁则比竹是已
(36)
。敢问天籁。”子綦曰:“夫吹万不同
(37)

而使其自己也
(38)
,咸其自取
(39)
,怒者其谁邪
(40)
!”
'注释'
(1)南郭子綦(qi):楚昭王的庶弟,曾任楚庄王的司马,因居于南郭,故称南郭子綦。《徐无
鬼》作“南伯子綦”。《人间世》亦有“南伯子肇游乎商之丘”的记载。隐,凭,靠。机:通几,案。
“隐机而坐”指依靠几案静坐,说的是静。
(2)嘘:吐气,“仰天而嘘”指的是动。“隐机”二

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的