爱爱小说网 > 名著电子书 > 庄子译注 >

第72章

庄子译注-第72章

小说: 庄子译注 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



(6)长(cháng):善,指有良好的才智,一说指优良的品德。不肖:指没才智。
(7)慎:一作顺,温顺,柔顺。懁(xuān):性急,急躁。达:通达。
(8)坚:坚强。缦:濡缓,涣散,软弱。
(9)缓:和缓。釬(hàn):通悍,急。
(10) 就义:趋义,追求正义。若渴:如饥似渴,甚急。
(11) 去义:逃避正义,抛弃正义。若热:如逃避热火一样快。
(12) 远使之:派到远处去做事。观:考察。忠:忠贞,不二。
(13) 近使之:派在身边做事。敬:恭敬不怠。
(14) 烦:烦杂,复杂。能:治乱的能力,不乱。
(15) 卒(cù):通猝,突然。知:通智,此处指清醒与否。
(16) 急:急迫,紧迫,期:约。信:信用,指不背信弃义。
(17) 委,委托。财:钱财。仁:仁德,不贪。


(18) 危:危急,危险。节:节操。
(19) 则:一作侧,仪则,规则,规矩,指不失。
(20) 杂:混杂。色:面色不慌。
(21) 征:征验,检验。至:做到。
(22) 不肖人:指内外终始不如一的人。得:得到。
'译文'
孔子说:“人心比山川险恶,比知天困难;天还有春夏秋冬早晚时间的
限定,人却容貌敦厚而性情深沉。所以有的外貌谨慎而思想骄溢,有的外表
善长而内心愚蠢,有的外貌温顺而内心暴躁,有的外表坚强而内心濡缓,有
的外表和缓而内心急躁。所以他就义如饥渴,弃义又如避热。所以君子让他
到远处做事考验他的忠诚,让他在近处做事考验他的恭敬,给他烦杂的任务
考验他的能力,向他突然提出问题考验他的心智,把钱财委托他考验他的清
廉,告诉他危险考验他的节操。让他酒醉看他的仪则,混杂相处而看他的面
色。九种征验做到,不肖的人就可看得出来了。”
正考父一命而伛
(1)
,再命而偻
(2)
,三命而俯
(3)
,循墙而走
(4)
,孰敢不轨
(5)
!如而夫者
(6)
,一命而吕钜
(7)
,再命而于车上舞
(8)
,三命而名诸父
(9)

孰协唐、许
(10)
!贼莫大乎德有心
(11)
,而心有睫
(12)
,及其有睫也,而内视
(13)

内视而败矣
(14)
。凶德有五
(15)
,中德为首
(16)
。何谓中德?中德也者,有以自
好也,而毗其所不为者也
(17)
。穷有八极
(18)
,达有三必
(19)
,形有六府
(20)

美、髯、长、大、壮、丽、勇、敢,八者俱过人也,因以是穷
(21)
。缘循
(22)

偃佒
(23)
,困畏不若人
(24)
。三者,俱通达
(25)
。知慧外通
(26)
,勇动多怨
(27)

仁义多责
(28)
。达生之情者傀
(29)
,达于知者肖
(30)
,达大命者随
(31)
,达如命
者遭
(32)

'注释'
(1)正考父:孔子的七世祖,宋国的大夫,曾连事戴、武、宣三公。命:任命,委任。一命,指
任命为士。伛(yǔ):曲背。
(2)再命:指任命为大夫。偻(lǒu):弯腰。
(3)三命,指任命为卿。俯:俯首,身子近地。
(4)循墙而走:顺着墙跟走路,不敢走正路。
(5)孰:谁。轨:犹法。不轨:不效法。
(6)而夫:你们这种人,指当时在位的人,贬辞。
(7)吕:通膂,脊骨。矩:通巨,强大。吕矩:脊骨强大,指不能曲背弯腰,引伸为高傲自大。
(8)于车上舞:指骄傲到极点而忘形,得意而忘形。
(9)名:呼,叫。诸父:伯父、叔父,名诸父:直接叫伯父、叔父的名字,指无礼傲慢到极点。
(10) 协:同,比。唐:唐尧。许:许由。
(11) 贼:害。德:得。解道德之德非是。有心:私心。
(12) 睫:睫毛。心有睫:心有睫毛遮盖。
(13) 内视:主观意识。
(14) 败:失败。
(15) 凶德:凶指祸害,德指得。凶德有五:指耳、眼、鼻、舌、心。
(16) 中德:指心。


(17) 毗(bǐ):皆,说人坏话,引申为责难。
(18) 穷,穷困。八极:指下文的“美、髯、长、大、壮、丽、勇、敢。
(19) 达:通达顺利。三必:指下文的缘循、偃侠、困畏的必要条件。
(20) 形:通刑,即内刑、外刑的刑,危害。府:集聚处。形有六府:集聚六种危害的地方。指
下文的“知慧、处通、勇动、多怨、仁义、多责”。据《庄子浅注》援《阙误》引刘得一本补有“六
者所以相刑也”七字可证刑即刑,解形为形体实误,解六府为六脏亦误。
(21) 穷:穷困。即是穷有八极的穷。
(22) 缘循:因循,顺着。
(23) 偃佒:同偃仰,即俯仰从人,随俗应付。作偃蹇解非是。
(24) 困畏:懦弱。
(25) 通达:畅通无阻。
(26) 知:通智。外通:通外,通于外物。
(27) 勇动,勇猛妄动,多怨:多结怨恨。
(28) 仁义:行仁施义。多责:多责求。
(29) 傀(guī):傀伟,不平凡。
(30) 肖:小,眇小。
(31) 大命:天命。随:随顺自然。
(32) 小命:人命。遭:遭遇。
'译文'
正考父一命力士时曲背,再命为大夫时弯腰,三命为卿时俯身,顺着墙
跟走路,谁敢不效法!要是你们这种人,一命力士就会自高自大,再命为大
夫就会在车上跳舞,三命为卿就会叫他叔伯父的名字,谁能与唐尧、许由相
比呢!祸害莫过于私心求得,而心有睫毛遮盖,到了心有睫毛遮盖,而产生
了主观成见,有了主观成见就导致败坏了。凶恶得之有五种,内心私欲为首。
什么叫做中德?所谓中德,就是自以为是,而责难自己所认为不是的。穷困
有八个极端,通达有三项必要条件,刑有六种集聚点。美姿、长须、身高、
形大、体壮、艳丽、勇猛、果敢,这八种都超过别人,便因此而穷困。因循
自然,随俗应付,懦弱谦下,这三项都可畅通无阻。智慧表露通于外物,勇
猛妄动多结怨恨,行仁施义多遭责难,通达生命实情的心胸傀伟,通达智慧
的就心地眇小;通达天命的顺随自然,通达人命的委于遭遇。
人有见宋王者
(1)
,锡车十乘
(2)
,以其十乘骄稚庄子
(3)
。庄子曰:“河上
有家贫恃纬萧而食者
(4)
,其子没于渊
(5)
,得干金之珠
(6)
。其父谓其子曰:‘取
石来锻之
(7)
!夫千金之珠,必在九重之渊而骊龙颔下
(8)
。子能得珠者
(9)
,必
遭其睡也
(10)
。使骊龙而寤
(11)
,子尚奚微之有哉!’今宋国之深
(12)
,非直九
重之渊也
(13)
;宋王之猛
(14)
,非直骊龙也。子能得车者,必遭其睡也;使宋
王而寤,子为■粉夫
(15)
!”或聘于庄子
(16)
,庄子应其使曰:“子见夫牺牛

(17)
?衣以文绣
(18)
,食以刍叔
(19)
。及其牵而入于大庙
(20)
,虽欲为孤犊
(21)

其可得乎!”
'注释'
(1)宋王:指宋剔成或宋君偃。因庄子学术活动时期正当宋剔成或宋君偃执政时期。成《疏》指
宋襄王非是。


(2)锡:赐。
(3)稚:骄。
(4)纬:编。萧:获蒿。恃纬萧而食者:靠获蒿编织畚蒉为生的人。
(5)没(mò):沉没,潜入水中。
(6)千金:价值千金。珠:珍珠。
(7)锻:锤破。之:代珠。
(8)重(ch6ng):层。骊龙:黑龙。颔(hàn):下巴。
(9)子:你。
(10) 遭:遇。
(11) 使,假使。寝,醒。
(12) 宋国之深:宋国危机的深重。
(13) 非直:不但,不止。
(14) 猛:凶猛。
(15) ■(jī):粉:粉身碎骨。
(16) 或:有人,指楚成王使使厚币聘庄子为相。
(17) 牺牛:祭祀用的纯色牛。
(18) 衣以文绣:穿的衣服绣以花纹。
(19) 食:喂养。刍:草。叔:大豆。
(20) 大:通大。大庙:帝王的祖庙。
(21) 孤犊:无人豢养的牛犊。
'译文'
有个人拜见宋王,恩赐十辆车子,他用这十辆车子向庄子夸耀。庄子说:
“河边有个家庭贫困靠获蒿编织畚蒉为生的人,他的儿子潜入深渊,得到价
值千金的珍珠。他的父亲对他的儿子说:‘拿石头来锤破它!这值干金的珍
珠,一定在九重深渊驱龙的颔下,你能得到珍珠,定遇到龙在睡觉。假使龙
醒着,你还能得到什么呢!’现在宋国危机的深重,不止于九重的深渊;宋
王的凶猛,不止于骊龙;你能得到车子,一定遇到他在睡觉。假使宋王醒着,
你就要粉身碎骨了!”楚国有人来聘请庄子。庄子回答使者说:“你见过祭
祀的牛吗?披着纹彩锦绣,喂着饲草大豆,等到把它牵入太庙去,要想做只
无人豢养的牛犊,怎能办得到呢!”
庄子将死
(1)
,弟子欲厚葬之
(2)
!。庄子曰“吾以天地为棺椁
(3)
,以日月
为连壁
(4)
,星辰为珠玑
(5)
,万物为赍送
(6)
。吾葬具岂不备邪
(7)
?何以加此!”
弟子曰:“吾恐乌鸢之食夫子也
(8)
。”庄子曰:“在上为乌鸢食,在下为蝼
蚁食
(9)
,夺彼与此
(10)
,何其偏也
(11)
!”以不平平
(12)
,其平也不平;以不
征征
(13)
,其征也不征。明者唯为之使
(14)
,神者征之
(15)
。夫明之不胜神也久

(16)
,而愚者恃其所见入于人
(17)
,其功外也
(18)
,不亦悲乎!
'注释'
(1)将死:将要死去。有人据此征《庄子》书非庄子著,非是。
(2)弟子:弟子们。欲:打算。
(3)吾:我。以:用。
(4)连璧:两块并连起来的玉璧。


(5)珠玑:珍珠。珠,圆的为珠。玑,珠不圆的为玑。
(6)赍(jì):通齋,一作济。送葬品。
(7)备:齐备。
(8)吾,我们。恐,恐怕。乌:乌鸦。鸢(yuān),老鹰。
(9)蝼蚁:蝼蛄和蚂蚁。
(10) 彼:指乌鸦和老鹰。此:指蝼蛄和蚂蚁。
(11) 偏:偏心,私心。
(12) 平:公平。
(13) 征:征验,引申为可信。
(14) 明:聪明,之:它,指天道。
(15) 神:神人。
(16) 不胜:不及。
(17) 所见,偏见。入于人:溺于人事。
(18) 功,功劳。
'译文'
庄子将要死时,弟子们打算为他厚葬。庄子说:“我把天地当作棺椁,
把太阳和月亮当作连壁,把星星当作珍珠,把万物当作陪葬品。我的丧葬用
品还有什么不齐备的呢?还有什么比这更好的呢!”弟子们说:“我们害怕
乌鸦和老鹰吃掉你呀!”庄子说:“天葬让乌鸦和老鹰吃,土葬让蝼蛄和蚂
蚁吃,从乌鸦老鹰那里夺过来给蝼蛄蚂蚁,为什么这样偏心呢!”用不公平
来公平,这种公平不能公平:用不征验来征验,这种征验不能征验。自认聪
明的人唯有被人支使,神人可以验证。聪明人不及神人很久了,而愚蠢的人
还依靠他的偏见溺于人事,他的功劳建筑于外物,不也是可悲吗!


天下
'题解'
《天下》以篇首二字名篇。“天下”指中国的社会。《天下》的主旨既是《庄子》
一书的导言,叉是中国最早的哲学史学史。
在“天下之治方木者多矣”段中,提出学术问题有道术和方术之分。道术是普遍的
学问,只有天人、圣人、神人、至人才能掌握它。学术则是具体的各家各派的学问,这种
学问都是各执一偏的片面的学问。在“其明而有数度者”段中,阐述了庄子对儒家学派的
看法,认为儒家主要是明传《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》的。在“不侈于
后世”段中,说明了墨子、禽滑厘的墨家学派的学说。对墨家的非乐、节用、兼爱、节葬
以及后期墨者的墨辩都作了充分的肯定和赞同。因为墨家的这些思想与庄子的轻物思想有
一致之处。在“不受世俗牵累”段中,介绍了宋钘、尹文的不累于俗、不饰于物、不苟于
人、不忮于众的白心的观点。在“公而不党”段中,着重介绍了彭蒙、田骈、慎到的思想。
在“以本为精”段中,介绍了关尹、老聃的思想。充分地肯定了他们的道的观点和谦下的
处世态度,称他们是古之博大真人。在“惠施多方”段中,叙述了“历物十事”和名家的
二十一事的命题,反对了名家的诡辩。庄子在书中虽然也吸收了一些诸如方生方死的对立
转化观点,但总体上他是与惠施的观点相反的。
天下之治方术者多矣
(1)
,皆以其有力不可加矣
(2)
!古之所谓道术者
(3)

果恶乎在?曰:“无呼不在
(4)
。”曰:“神何由降
(5)
?明何由出
(6)
?”“圣
有所生,王有所成,皆原于一
(7)
。”不离于宗
(8)
,谓之天人
(9)
;不离于精
(10)

谓之神人
(11)
;不离于真
(12)
,谓之至人
(13)
。以天为宗
(14)
,以德为本
(15)
,以
道为门
(16)
,兆于变化
(17)
,谓之圣人;以人为恩
(18)
,以义为理
(19)
,以礼为

(20)
,以乐为和
(21)
,熏然慈仁
(22)
,谓之君子
(23)
;以法为分
(24)
,以名为表
(25)
,以参为验
(26)
,以稽为决
(27)
,其数一二三四是也
(28)
,百官以此相齿
(29)

以事为常
(30)
,以衣食为主,蕃息畜藏
(31)
,老弱孤寡为意,皆有以养,民之
理也
(32)
。古之人其备乎
(33)
!配神明,醇天地
(34)
,育万物,和天下,泽及百
姓,明于本数
(35)
,系于未度
(36)
,六通四辟
(37)
,小大精粗
(38)
,其运无乎不

(39)
。其明而在数度者,旧法、世传之史尚多有之;其在于《诗》、《书》、
《礼》、《乐》者,邹鲁之士、摚鹣壬嗄苊髦
(40)
。《诗》以道志,《书》
以道事,《礼》以道行,《乐》以道和,《易》以道阴阳,《春秋》以道名

(41)
。其数散于天下而设于中国者
(42)
,百家之学时或称而道之。天下大乱
(43)
,贤圣不明
(44)
,道德不一。天下多得一察焉以自好
(45)
。譬如耳目鼻口,
皆有所明
(46)
,不能相通。犹百家众技也,皆有所长,时有所用。虽然,不该
不遍
(47)
,一曲之士也
(48)
。判天地之美
(49)
,析万物之理
(50)
,察古人之全
(51)

寡能备于天地之美
(52)
,称神明之容
(53)
。是故内圣外王之道
(54)
,暗而不明
(55)
,郁而不发
(56)
,天下之人各为其所欲焉以自为方
(57)
。悲夫!百家往而不

(58)
,必不合矣!后世之学者,不幸不见天地之纯,古人之大体,道术将为
天下裂。
'注释'
(1)方术:一方之术,即特殊的学问,道术的一部分。
(2)其有:其所得。指所得的特殊学问,把特殊当作普遍的道术而满足,以为无所复加了。为:
以为。


(3)道术:普遍之术,引申为真理。
(4)无乎不在:指道理贯通万事万物。
(5)神:指天,所以说降。《老子》“天之道其犹张弓者欤!”非指神圣。
(6)明:指地,所以说出。神明:指天道、地道。圣王:指人道。《老子》“圣人之道为而不争”。
(7)皆原于一:指神明圣王即天道地道人道的作用皆原于一。
(8)不离:不分离为二。宗:指道,即《老子》中的道“渊兮似万物之宗”的宗,指主宰而言。
(9)天人:指天人不分离为二的道理。
(10) 精:指道,即《老子》二十一章中的道,“其中有精”的精,指不杂而言。
(11) 神人:见《逍遥游》。
(12) 真:纯真不伪,《老子》二十一章中“其精甚真”的真。
(13) 至人:见《逍遥游》,其它篇中已多见。
(14)

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的