死亡笔记同人_纽约故事多-第9章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
他并不急于让寐罗找个伴侣,那样对他来说倒是种无声的残忍——他已经习惯了和寐罗互相陪伴在彼此身边的生活,猛地分开会让他很不适应;不过到了当他离开的那天,寐罗会怎么样呢?他不免为这个念头感到不安,觉得自己该提出让寐罗独立生活的想法,以免寐罗会因为过于依赖而难以适应没有他的生活——但米凯尔又感到这样未免过虑,寐罗在他身边并不意味着寐罗缺乏独立的能力,只要有那一天,早晚寐罗都会很快适应独自生活的。
好吧,就让他多享受一段身为父亲的快乐;放走寐罗,就难得再看到儿子一面了。
他想起寐罗四五岁时可爱的模样,脸蛋软嘟嘟的,绿眼睛很大,一头漂亮的金发,总是寸步不离地跟在他的身后,活像他的一条尾巴;所有看到他们父子的人都会惊叹他们是何其相似的父子俩——再没有比他们更像的父子了。
米凯尔觉得很骄傲。他喜欢把寐罗打扮成跟他一样的样子,给他穿黑色的衣服,教他修理汽车和试图以强凌弱的孩子,帮他买一切他所需要的东西,甚至还买了条十字架项链作为生日礼物——他原先自己有一条,可后来丢了。
四岁的时候,寐罗在他膝盖上爬上爬下,抱着那本书让他大声念给他听;五岁的时候,寐罗已经能一口气说出十种花样甜点和十道正菜的制作方法;七岁的时候,寐罗着迷于盯着他在厨房里轻而易举地烧出一道道美味,并坚持他把所有的做法都写下来;从九岁开始,他教寐罗亲手实践那些已经熟记于心的菜谱,并将做晚餐的任务完全交给儿子。
今天他看着他熬出一锅堪称精美艺术品的焦糖,还吃到了这个世界上最美味的焦糖布丁。他的儿子实在是太出色了。他为能有这样的儿子感到无比自豪。只是——要是寐罗是个女孩也不错。
他突然也想尝尝作为一个女孩的父亲将会是什么有趣的滋味。
假如寐罗是个女孩,他就有权力参与到帮女儿挑选伴侣的有趣事里,跟寐罗一起对那些追在金发女孩身后的小伙子们逐个评头论足,说说他们各自有什么长处又有什么缺点,哪个模样最英俊,哪个脾气最好,哪个最有前途或者哪个最有个性,他还能借着父亲的威严吓唬吓唬那些贸然上门的愣头小子,让他们害怕地知道他的女儿可没那么容易交出去——
可他想给寐罗找个什么样的伴侣呢?
米凯尔入神地想着,好像寐罗真的变成了女孩一样。假如寐罗将要有个伴侣,他会为她选择一个最为可靠、最有耐心、英俊而温和的年轻人;很快他想起了一个人,虽然他从没有真正地见过那个人,但那应该是他心目里最为理想的对象——瑞尔的儿子。
瑞尔从婴儿车里抱起的是男孩还是女孩呢?假如是个男孩的话,他一定会像瑞尔一样模样英俊、脾气温和,还有什么会比让那个年轻人娶到他的女儿更完美呢?他打赌他们两个站在一起会很般配。
寐罗突然翻了个身,发出一阵悉悉窣窣的声音。
米凯尔被打断了完全沉浸其中的思绪,抬头望过去,看到儿子背对着他睡着的身影,好几秒钟过去才猛然醒悟过来——寐罗是男孩。既然是男孩又怎么存在找个丈夫的可能呢?
他不免感到好笑。无聊地摇摇头,他转过身闭上眼睛,试图睡着。
可很快他又开始想起瑞尔和那个假想中的儿子的事来。要是那个婴儿车里的孩子是个小男孩,长大后一定酷似他的父亲——第一个孩子很像卡罗琳,说不定第二个就非常像瑞尔。
他看到那小家伙满头银色的卷发,虽然没有看到模样,但他已经自作主张地将那想象成清澈柔和、充满智慧的淡灰色。
高高大大,举止优雅;那会是个像他父亲一样出色的年轻人。
米凯尔边想边止不住地勾着嘴角;许久之后,他终于迷迷糊糊地睡着了。
================
作者:N尤利乌斯M 2008…10…6 18:23 回复此发言
59 回复:『NM』纽约故事多(新)by:katt(40)end
59
【NM】纽约故事多 11
【关于卡珊德拉的故事】
卡珊德拉一直相信人生是公平的,即使上帝给予了她太多不公平。她一直觉得上帝是个非常非常忙碌的主人——他造出了他的儿女却无暇顾及他们是健康的还是残缺的;即使他能知道个别的他们是残缺的,他也无暇考虑太多,他还有许多其他的事要忙,很快他就忘记了那些并不健全的儿女,彻底将他们抛到了一边。而那些可怜的孩子呢?也就只能这样了。
命运是多么不公平啊。
当其他孩子愉快地玩耍和大声念书时,她只能默默地坐在一旁倾听。她看不到他们带着神气神情谈论各种玩意的本体,只能凭借手指的接触来拼命想象。
伊诺塔克是她年幼时期的唯一陪伴,除了她的哥哥,没有孩子乐意跟她一起玩。“哎,哎,可怜的卡珊德拉,”他们用装模作样的惋惜口气朝她半是嘲弄半是好玩地叫着唱,“你这个瞎女孩。难看的灰眼睛。”
灰眼睛!她想他们一定都不是灰眼睛——虽然她也不太清楚灰眼睛到底是什么样。
“别听他们的,卡珊德拉,”伊诺塔克总是好心地安慰他的妹妹,“没有那回事。”
“我知道,我很难看。”卡珊德拉伤心地嗫嚅着。
“你很漂亮。”伊诺塔克不同意她的说法。
“可我有一双灰眼睛!”
“灰眼睛是最漂亮的。”
“他们不是这么说的,伊诺塔克。”
“可你干吗要相信他们说的呢?”
“我——可是他们能看到我……”
“你看不到你自己;那么你怎么知道自己是不漂亮的呢?”
她反驳不出话来。虽然她觉得自己也能用同样的理由当作反问,可用同一个理由反驳来反驳去又有什么意义呢?何况她本来就看不到,她不明白『漂亮』到底是怎么回事。
对一个盲人来说,那些词语太抽象了——到底什么是『漂亮』而什么又是『难看』呢?
什么是红色?什么是明亮?什么是伟大壮观或者肮脏破旧?
她只能用手去理解那些也许得来并不可靠的概念。当伊诺塔克将一只毛茸茸的东西放进她怀里时,她能想起『可爱』这个词。“嗯,一只猫,”她小声说,“这是一只小猫。”
可她说不出这只猫是黑色还是白色,有没有花纹或者眼睛是什么样。
她甚至说不出黑色、白色、花纹或者眼睛到底都是什么。
作者:N尤利乌斯M 2008…10…7 18:18 回复此发言
60 回复:『NM』纽约故事多(新)by:katt(40)end
60
有时候她根据在她面前走过的人发出的声音断定那是谁,父亲,母亲,伊诺塔克,克里斯托弗,西里尔或者格雷戈里。但有时候她分辨不出那一连串叮当作响的女孩们是谁。
她们总是戴着大堆珠宝首饰,涂抹着散发出麝香、玫瑰或是橄榄叶味道的香水,边娇声说笑着边从她面前或是身边走过。她只能仔细辨别那些声音的特殊,而努力不去注意她们在说什么。
小镇上新来了一对亚美尼亚夫妇。
哈杰斯是最英俊的小伙子。
今年收获的葡萄尤其漂亮,就像水晶一样。
老卡雷又买了一艘新船——非常威武的美国货船。
土耳其姑娘走路的姿势真是太可笑了。
昨天那个码头上的法国官员可真是有趣。……
实际上她还是无一遗漏地捕捉到了她们谈话中的所有讯息,即使她并不能很好地理解;就像一个穷困人家的孩子喜欢收集一切能得到的东西,不管那对于他有用还是没用,他天生对于『得到』有着超乎寻常的强烈渴望——他不肯放弃任何一种能够到手的东西,即使那些实在没什么用途。卡珊德拉就这样贪婪地、拼命地汲取着一切谈话的内容,即使大部分并不能很好地为她所明白,而只能以好或者不好的模糊界线来简单地分开不同的信息。
当镇上有婚礼或庆祝活动时,她也会去参加,不过一定要有伊诺塔克在身边。
好多次她听到结婚时的喜庆乐曲和人们的欢声笑语,她就羡慕不已;婚礼大概是人们所能拥有的最美好的仪式了——新娘穿着美丽的婚纱,蒙着粉红色的面纱;新郎则神采奕奕,温柔地凝视他的新娘。他们在教堂里宣布要永结同心,由伴郎为他们交换头戴的金色花冠,就像交换戒指一样;在婚礼的末尾还要跳起以赛亚之舞,胳膊缠绕在一起,手挽着手,绕着圣坛跳上一圈又一圈舞,就好像蚕儿吐丝作茧那般一圈圈地将幸福生活缠绕在一起。
她多么渴望自己也能拥有一个同样美妙的仪式啊。
可谁又愿意娶一个盲姑娘呢?
虽然她努力让自己不比别人太差,她学着摘葡萄和挑选好的蔬果,制作蜜饯和各种传统的美味饭食,跳舞,榨鲜果汁,做家务。不过她做得再好也仍然不能弥补眼睛的缺陷,在她十九岁时仍然没有人愿意上门提亲,让二十岁就必须出嫁的习俗在卡珊德拉身上无法实现。
她不断地祈祷和期待着,一天又一天下去却还是没有一个人提出愿意跟她举行婚礼——这让可怜的姑娘倍受打击,虽然眼盲不是她的错误,但发生在她身上就与她无法脱离干系。
伊诺塔克仍然像过去那样耐心地安慰她,告诉她早晚有天会有个英俊的男人娶她,然而卡珊德拉相信那不过是她的哥哥的一厢情愿——实际上没有人愿意跟她结婚,这是她迟早要接受的一个事实。镇上并不缺少漂亮的姑娘,而她从小就是始终被排斥在外的一个。
伊诺塔克是她最好的、也是唯一一个陪伴。他比她大一岁。或许是她的天生残疾使得他对他的妹妹尤其关照,也只有一个对手足充满同情和爱惜到像他这样地步的人才可能对卡珊德拉这样的妹妹照顾到无微不至的程度。
他是她的一切欢乐的来源和全部的安慰;他将照顾卡珊德拉当作自己的一项义务——就像他要念书、干活和交朋友一样的事,他没有理由放弃他的妹妹,假如他看不到她原本该在的影子,他就会到处找她,直到找到她为止。
可对于卡珊德拉的婚事,他却半点忙也帮不上。
家里的姐妹除了卡珊德拉已经全嫁出去了——最小的妹妹将在两个月后举行婚礼,姑娘们嫁出去以后就很少再回来,对于卡珊德拉的关心也随之而停止;只有同样一直没有结婚的伊诺塔克还是像过去那样一如既往地关照着他这个饱受折磨的妹妹。
到底该怎么办呢?要是他也结婚了?他总不能代替那些小伙子跟卡珊德拉求婚——他们可是兄妹呀。虽然卡珊德拉可能也不会表示什么反对,假如他们可以结婚的话。在很早之前,或者在他们来到这个世界之前,他们就已经注定日后在漫长的人生里(差不多占据了四分之三那么多)要彼此陪伴。
61
正当卡珊德拉对人生日益绝望时,伊诺塔克却突然给她带来了一个新的希望。
“卡珊德拉!卡珊德拉!”他一进她的房间就迫不及待地大声叫她的名字。
她正躺在床上发呆,继续发愁着以后的事——当伊诺塔克白天在外工作时,大部分时间她都这么渡过,要是那一天都没什么活要干的话。
她已经不再喜欢坐在家门外像个孩子似的敛起一切她能收集到的谈话,然后花上更多的时间去思考该怎样去理解那些抽象的词语。
听到伊诺塔克的声音,她不由得爬起来,目光投向身后的方向,“……伊诺塔克?”
他在她身边坐下,语气带着掩饰不住的喜悦和激动,“卡珊德拉,你想去美国吗?”
她呆住了,好半天没能出声。“……美国?”她怀疑地问,“你是说……”
“我是说,卡珊德拉——要是你乐意的话,今晚我们就能去纽约;在那里你就再也不用担心有谁因为你的眼睛没法嫁出去来笑话你和在背后议论你,那里没有我们认识的人,都是陌生人……就像——呃,重新开始一样,你想吗?你想要一种新的生活吗?”
伊诺塔克迫不及待地说到,一口气说了好多才停下来稍稍喘了口气。
“……卡珊德拉?你怎么想?”
“我……我不知道,”卡珊德拉有点发昏,“可我们怎么告诉父母呢?”
“我们可以先去,到那里之后再写信给他们,”伊诺塔克说,“虽然刚开始可能他们会很生气,但只要我们在那里生活得还不错,并且你也有可能嫁给一个不错的男人,他们就不会在意这么多了。……重要的是你想要摆脱现在这个地方,不是吗?这只是一个小镇!一个很不起眼的小镇。假如我们有机会去外面转转,为什么不这么做呢?卡珊德拉??”
她犹豫了。伊诺塔克的建议的确充满诱惑,何况她早就受够了这里的一切。
作者:N尤利乌斯M 2008…10…7 19:02 回复此发言
62 回复:『NM』纽约故事多(新)by:katt(40)end
62
一成不变的生活,平凡而嘈杂的集市,父母爱理不理的态度,日渐淡漠的兄弟姐妹——还有总是不会消失的揶揄和取笑,让她几乎不想再走出家门。
在孩子时期的心无芥蒂已经全变成了顾虑重重,即使她看不到,她还是能够感觉出那些停在自己身上的目光,以及那些从没有在她记忆里消失的『哎,哎,可怜的卡珊德拉,你这个瞎女孩。难看的灰眼睛。』
“可我们怎么走呢?”她小心翼翼地问,“去美国一定是非常远的路程吧?”
“这个你尽管放心好了,”伊诺塔克很有把握地答到,“我认识了一个从美国来的船员,今晚有一艘货船要去往纽约港口——不过路途会辛苦一些,大约要六七天那么久,只要你能忍下来,我们就能顺利地到达另一个地方,重新开始生活。你想去吗,卡珊德拉?”
卡珊德拉的眼睛里不由得燃起一丝希望。“……想,”她回答,“我想去!”
“那我们就稍微收拾一下,”伊诺塔克高兴得连连吻她的额头,“今晚!”
“那个船员是谁?”她好奇地问,“他不会欺骗我们吗?”
“不,不会的——我帮助过他,我们是好朋友,”伊诺塔克解释到,“他叫杰克,是个很有趣也很讲情义的美国小伙子。你尽管放心好了,卡珊德拉,他会尽力帮助我们的。”
“……那太好了,”卡珊德拉不由得喜悦地叹气,“你是什么时候会说英语的呢?”
“在港口工作的人差不多都会说一些,”伊诺塔克哈哈大笑,“快准备吧,姑娘!”
卡珊德拉带了一些衣服和用品,还有些路上吃的东西,伊诺塔克告诉她无须准备太多,只要他们带够了钱就没有其他问题;而至于钱,当然都是他干活赚来的,但也不止是干活,说到这里伊诺塔克就忍不住扬扬自得起来,声称还有一些晚上他从赌场赢来的钱。
“赌博可不是个好习惯。”卡珊德拉大声反驳了她兄弟的爱好。
“好啦好啦,以后不会了,我只想多点路费,”伊诺塔克连连保证。“再不赌了。”
于是那个晚上,当父母都睡熟以后,兄妹两个悄悄地溜了出去,一直跑到了港口。
那艘已经满载烟草、油橄榄、甜蜜饯、丝绸和皮革的货船已经准备出航,而那个美国船员则正在码头上等着他们——当他把他们两个接到船上之后,卡珊德拉似乎还不能相信眼下发生的事。
她始终不能确定他们是不是真的要离开帕尔加去往一个叫纽约的陌生地方,虽然她知道那是一个非