杜环小传(明)宋濂-第1章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
杜环,字叔循。其先庐陵人'1',传父一元游宦江东'2',遂家金陵'3'。一元固善士'4',所与交皆四方名士'5'。环尤好学'6',工书'7',谨伤'8',重然诺'9',好周人急'10'。
父友兵部主事常允恭死于九江'11',家破。其母张氏,年六十余,哭九江城下,无所归。有识允恭者,怜其老,告之曰:“今安庆守谭敬先'12',非允恭友乎?盍往依之'13'?彼见母,念允恭故'14',必不遗弃母。”母如其言'15',附舟诣谭'16'。谭谢不纳'17'。母大困'18',念允恭尝仕金陵'19',亲戚交友或有存者'20',庶万一可冀'21'。复哀泣从人至金陵'22',问一二人,无存者。因访一元家所在,问:“一无今无恙否'23'?”道上人对以'24':“一元死已久,惟于环存。其家直鹭洲坊中'25',门内有双桔,可辨识。”
母服破衣'26',雨行至环家'27'。环方对客坐见母,大惊,颇若尝见其面者'28'。因问曰:“母非常夫人乎?何为而至于此'29'?”母泣告以故'30'环亦泣,扶就座'31',拜之,复呼妻子出拜。妻马氏解衣更母湿衣'32',奉糜食母'33',抱衾寝母'34'母问其平生所亲厚故人'35',及幼子伯章。环知故人无在者'36',不足付'37',又不知伯章存亡,姑慰之曰'38':“天方雨,雨止为母访之'39'。苟无人事母'40',环虽贫,独不能奉母乎'41'?且环父与允恭交好如兄弟,今母贫困,不归他人'42',而归环家,此二父导之也'43'。愿母无他思'44'。”时兵后岁饥'45',民骨肉不相保'46'。母见环家贫,雨止,坚欲出问他故人。环令媵女从其行'47'。至暮,果无所遇而返'48',坐乃定'49'。
环购布帛,令妻为制衣衾。自环以下'50',皆以母事之。母性褊急'51',少不惬意'52',辄诟怒'53'。环私戒家人'54',顺其所为'55',勿以困故轻慢与较'56'。母有痰疾,环亲为烹药'57',进匕箸'58';以母故'59',不敢大声语。
越十年,环为太常赞礼郎'60',奉诏祀会稽'61'。还,道嘉兴'62',逢其子伯章,泣谓之曰:“太夫人在环家,日夜念少子成疾'63',不可不早往见。”伯章若无所闻'64',第曰'65':“吾亦知之,但道远不能至耳。”环归半岁'66',伯章来。是日'67',环初度'68'。母见少子,相持大哭'69'。环家人以为不祥,止之。环曰:“此人情也,何不祥之有'70'?”既而伯章见母老,恐不能行,竞给以他事辞去'71',不复顾'72'。环奉母弥谨'73'。然母愈念伯章,疾顿加'74'。后三年,遂卒。将死,举手向环曰:“吾累杜君,吾累杜君!愿杜君生子孙,咸如杜君'75'。”言终而气绝。环具棺椁殓殡之礼'76',买地城南钟家山葬之,岁时常祭其基云'77'。
环后为晋王府录事'78',有名,与余交。
史官曰'79':交友之道难矣!翟公之言曰'80':“一死一生,乃知交情。”彼非过论也'81',实有见于人情而云也。人当意气相得时'82',以身相许'83',若无难事'84';至事变势穷'85',不能蹈其所言而背去者多矣'86'!况既死而能养其亲乎'87'?吾观杜环事,虽古所称义烈之士何以过'88'。而世俗恒谓今人不逮古人'89',不亦诬天下士也哉!
说明:
这篇小传,在写法上,有两点值得注意。第一,对于杜环的生平,他在其他方面的表现,只用几句话就交代过去,而留出了绝大部分的篇幅,来突出收留和奉养张氏这一件事,以概括杜环的为人。第二,谭敬先对于穷途投奔的故交的老母闭门不纳.冷谈无情,常伯章对于流落异乡的亲生母亲长期不同不问,见面后又抛弃不顾,这两个人的形象和杜环构成了鲜明的对比,更加显示了杜环的品格的可贵。
注释:
'1'庐陵——今江西省吉安市。'2'游宦——到外地去做官。江东——指长江下游一带。'3'金陵——今江苏省南京市。'4'善士——纯洁正直的人。'5'所与交——同一元交往的人。'6'好(浩hào)——喜爱。'7'工书——擅长书法。'8'谨饬(赤chì)——言行都很谨慎。'9'重然诺——不轻易答应别人,答应了就一定做到。然诺是诺言的意思。'10'周——接济,援助。急——急难。'11'兵部——官署名。掌管全国武官的选用和兵籍、军械、军令等事。主事——官名。在明代,主事为各部司官中最低的一级。九江——今江西省九江市。'12'安庆——今安微省安庆市。守——地方上的长官。'13'盍(河hé)——何不。'14'故——这里指旧交的情分。'15'如——依照。'16'附舟——搭船。诣(艺yì)——到,往见。'17'谢不纳——拒绝接见。'18'大困——陷于非常艰苦的境况。'19'尝——曾经。仕——做官。'20'存——活着。'21'庶——也许。可冀——有希望。'22'从——跟随。'23'无恙(样yàng)——这里指健在。恙是病的意思。'24'对以——用下面的话回答说。'25'直——当,位于。同“值”。'26'服——穿。'27'雨行——冒雨行路。'28'颇若——很像是。'29'何为——为什么。'30'这句说:常母哭泣着把原因告诉了他。'31'就座——坐到座位上去。'32'解衣——脱下衣服。更——换。'33'奉糜(迷mí)——恭恭敬敬地用手捧着一碗粥。食(四sì)母——拿东西结常母吃。'34'衾——被子。寝母——安排常母睡觉。'35'亲厚——关系亲密和交情深厚。故人——旧交,老朋友。'36'在——活着。'37'付——托付。'38'姑——暂且。'39'访——探求,寻找。'40'苟——假如。事——侍奉。'41'独——唯独。'42'归——这里是投奔的意思。'43'这句说:这是由于两位老人家而引起的。'44'无他思——不要有别的想法。'45'兵后——战争之后。岁饥——庄稼的年成不好。'46'骨肉——指最亲近的有血统关系的人,如父母、兄弟、子女等。不相保——不能互相养活。'47'媵(映yìng)女——婢女。'48'这句说:果然,她所要访问的人一个也没有遇到,于是她就回来了。'49'坐乃定——这才坐定。意思是说:这才安心在杜环家中住了下来。'50'自环以下——指以杜环为首的杜家所有的人。'51'褊(匾biǎn)急——性情急躁。褊是狭小的意思。'52'少——稍微。惬(妾qiè)意——满意。'53'辄(哲zhé)——总是。 诟(构gòu)——怒骂。'54'戒——这里是开导,叮嘱的意思。'55'这句说:顺着她的意思,她想做什么,就让她做什么。'56'这句说:不要因为她处境贫因而轻视怠慢,发生争论。'57'烹——煮。'58'匕箸(比助bǐ zhù)——饭勺和筷子。'59'以母故——因为常母的缘故。'60'太常——太常寺,官署名,掌管祭祀、礼乐等事。赞礼郎——官名,掌管赞相礼仪之事。'61'祀(四sì)——祭祀。会(贵guì)稽——今浙江省绍兴县。'62'道——路上经过。 嘉兴——今浙江省嘉兴县。'63'少子——小儿子。'64'若无所闻——好象什么话也没有听见。'65'第——只,但。'66'岁——年。'67'是日——这一天。'68'初度——生日。'69'持——握。'70'这句说:有什么不吉祥的呢?“何不祥之有”是“有何不许”的倒装句。为了加强语气,所以在句式上作这样的变动。'71'结(带dài)——欺骗。'72'顾——回头看。'73'弥谨——更加小心。'74'顿——立刻。'75'咸——全,都。'76'椁(果guǒ)——套在棺材外面的大棺材。这里指棺材。殓——把死尸装进棺材。殡——把棺材停放下来。'77'岁时——逢年过节。云——用于句末的语助词。'78'晋王——晋恭王朱㭎,明太祖朱元璋的第三个儿子。录事——王府的属官,掌管文书。'79'史官——作者自指。'80'翟公——汉文帝时人。他做官的时候,宾客盈门;当他罢官后,门可罗雀。后来,他又被起用,宾客们要去找他,他在门上写道:“一死一生,乃知交情;一贫一富,乃知交态;一贵一贱,交情乃见。”'81'过论——谬误的议论。'82'意气相得——彼此的心意都很投合。'83'以身相许——预先答应出力,不惜牺性自己。'84'若无难事——好象是没有困难的事情。'85'这句说:到了事情剧变、局势恶化的时候。'86'蹈——实行。背去——违背诺言而去。'87'亲——父母。'88'这句说:即使是古时候所赞扬的那些有义气、正直的人,也不见得有什么高过他的地方。'89'不逮(代dài)——不及。