爱爱小说网 > 名著电子书 > 大界墓表(清)曾国藩 >

第1章

大界墓表(清)曾国藩-第1章

小说: 大界墓表(清)曾国藩 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  王考府君'1',以道光二十九年十月四日弃养'2',倏历二十三年。当初葬时,吾父以书抵京师,命国藩为文,纪述先德,揭诸墓道'3'。国藩窃观王考府君威仪言论,实有雄传非常之概,而终老山林,曾无奇遇重事一发其意、。其型于家、式于乡邑者'4',又率依乎中道,无峻绝可惊之行。独其生平雅言'5',有足垂训来叶者'6',敢敬述一二以示后昆'7'。
  府君之言曰:吾少耽游惰,往还湘潭市肆,与裘马少年相逐'8',或日高酣寝。长老有讥以浮薄,将覆其家者,余闻而立起自责,货马徒行'9',自是终身未明而起。余年三十五,始讲求农事。居枕高嵋山下,城峻如梯'10',田小如瓦。吾凿石决壤,开十数畛而通为一'11',然后耕夫易于从事。吾昕宵行水'12',听虫鸟鸣声以知节候,观露上禾颠以为乐。种蔬半畦,晨而耘,吾任之;夕而粪,庸保任之。入而饲豕,出而养鱼,彼此杂职之。凡菜茹手植手撷者'13',其味弥甘,凡物亲历艰苦而得者,食之弥安也。
  吾宗自元、明居衡阳之庙山,久无祠宇,吾谋之宗族诸老,建立祠堂,岁以十月致祭。自国初迁居湘乡,至吾曾祖元吉公,基业始宏,吾又谍之宗族,别立祀典,岁以三月致祭。世入礼神徼福'14',求诸幽遐,吾以为神之险降'15',莫亲于祖考,故独隆于生我一本之祀'16',而他祀姑阙焉。后世虽贫,礼不可堕;子孙虽愚,家祭不可简也。
  吾早岁失学,壮而引为深耻,既令子孙出就名师。又好宾接文士,候望音尘'17'。常愿通材宿儒接迹吾门'18',此心乃快;其次老成端士'19',敬礼不怠;其下泛应群伦'20'。至于巫医、僧徒、堪舆'21'、星命之流'22',吾屏斥之惟恐不远,旧姻穷乏,遇之惟恐不隆。识者观一门宾客之雅正疏数而卜家之兴败'23',理无爽者'24'。
  乡党戚好,吉则贺,丧则吊,有疾则问,人道之常也,吾必践焉,必躬焉 ,财不足以及物,吾以力助焉。邻里讼争,吾尝居间以解两家之纷。其尤无状者'25',厉辞诘责,势苦霆摧而理如的破'26',悍夫往往神沮。或具尊酒通殷勤,一笑散去。君子居下,则排一方之难,在上则息万物之嚣'27',其道一耳。津梁道涂废坏不治者,孤婺衰疾无告者,量否力之所能,随时图之,不无小补。若必待富而后谋,则天下终无可成之事。盖府君平昔听恒言者如此,国藩既稔闻之'28',吾父暨叔父又传述而告诫数数矣'29'。
  府君讯玉屏,号星冈。声如洪钟,见者惮慑,而温良博爱,物无不尽之情。其卒也,远近咸唏,或涕泣不能自休。配我祖妣王太夫人,孝恭雍穆'30',娣姒钦其所为'31'。 自酒浆缝纫,以至礼宾承祭,经纪百端,曲有仪法。虔事夫子'32',卑诎己甚'33'。时逢温怒,则竦息减食'34',甘受折辱,以回眷睐。年逾七十,犹检校内政'35',丝粟不遗。其于子妇、孙曾'36'、群从、外姻、童幼、仆妪,皆思有惠逮之,权量多寡,物薄而意长,阅时而再施。太夫人道光二十六年九月十八日卒,春秋八十,葬于木兜冲。其后三年,而府君卒,春秋七十有六,葬于八斗冲,迁太夫人之柩袝焉'37'。其后十年,为咸丰九年己未十二月,均改葬于大界。
  府君之先,六世祖曰孟学,初迁湘乡者也;曾祖曰元吉,别立祀典者也;祖曰辅臣;考曰竟希。曾祖妣氏曰刘;祖妣氏曰蒋、曰刘;妣氏曰彭。以国藩忝窃禄位,府君初貤封中宪大夫'38',后累赠为光禄大夫、大学士、两江总督。祖妣初封恭人,后累赠为一品夫人。圣朝推恩,追而上之,竟希公累赠光禄丈夫,妣彭氏亦赠一品夫人。
  府君生吾父兄弟三人,仲父上台早卒,季父骥云无子,以吾弟国华为嗣'39'。孙五人,军兴以来,惟国潢治团练于乡'40',四人者,皆托身兵间。国华、贞幹殁于军'41', 国藩与国荃遂以微功'42',列封疆而膺高爵'43'。而高年及见吾祖者,咸谓吾兄弟威重智略,不逮府君远甚也,其风采亦可想已。曾孙七人,玄孙七人。
  凡兹安居足食,列于显荣者,繄维祖德是赖'44',于是叙其大致,表于斯阡。令后嗣无忘彝训'45',亦使过者考求事实,知有众征,无虚美云。



  注释:
  '1'王考:对去世祖父的敬称。府君:子孙对其先世的敬称。'2'弃养(yàng):家中长辈去世的婉称。'3'揭:标立。'4'型:楷模。式:榜样。'5'雅言:高尚、正确的言论。'6'叶:世。'7'后昆:后嗣,子孙。'8'裘马:轻裘肥马,形容生活的豪华。语出《论语雍也》。裘,皮衣。'9'货:卖出。'10'垅:高地。'11'畛(zhěn):田间小路。'12'昕(xīn):日将出时。行水:管理田水。'13'茹:蔬菜的总称。撷(xié):采摘。'14'徼:通“邀”,求取。'15'陟(zhì)降:升降,上下。古称上天及祖宗的默佑为陟降,意谓往来于天人之间。'16'隆:盛,重视。'17'音尘:本谓声音和尘埃,借指信息。'18'通材:学识广博,具有多种才能的人。宿儒:素有声望的学者。'19'端士:品行端正的人。'20'泛应:一般地应付、对待。'21'堪舆:即“风水”,如相宅、相墓之法。堪,高处。舆,下处。'22'星命:根据星宿之相测吉凶,算命运。'23'疏数:犹言少与多,亲近与疏远。'24'爽:失,差。'25'无状:没有礼貌,不讲理。'26'的:箭靶的中心。'27'嚣:喧哗。此指纷乱不安定。'28'稔(rěn):熟悉。'29'数数(shuò):屡次,常常。'30'雍穆:和睦。'31'娣姒(sì):妯娌。兄妻为姒,弟妻为娣。'32'虔:诚敬。夫子:妻子对丈夫的称呼。'33'诎(qū):委屈。'34'竦息:同“悚息”。惶恐不安貌。'35'内政:家中事务。'36'孙曾:子孙的统称。'37'袝(fù):合葬。'38'貤(yí)封:清制,职官以自己应得的封诰,呈请改授远祖及伯叔、外祖父母等,称貤封。貤,转移。'39'国华:字温甫,作者弟弟。'40'国潢:字澄侯,作者弟弟。'41'贞幹:初名国葆,字季洪,后改名贞幹。'42'国荃:字沅甫,作者弟弟。因镇压太平军有功,封一等威毅伯,官至两江总督。'43'封疆:统治一方的将帅,明清时各省长官如总督、巡抚等称“封疆”。膺:受。'44'翳:主助词,无义。'45'彝训:尊长对后辈的日常训诲的话。



  这是曾国藩为其祖父写的墓表,内容不外乎显亲耀祖、宏扬家声,但写得较有特色。通体记叙亡者往昔的言谈,表现亡者的生平及品行,叙事布局周详不琐乱。


返回目录 回到顶部 0 0

你可能喜欢的