爱爱小说网 > 其他电子书 > 新爱洛伊斯 >

第4章

新爱洛伊斯-第4章

小说: 新爱洛伊斯 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



愈来愈贴近。我们既然未沾染世人的那些偏见,又有一致的想法和看法,我为什么不敢说:如同我们的观点一致一样,我们的心也十分和谐呢?有时候,我们的目光相遇,我们同时发出了几声叹息,情不自禁地流下了几滴眼泪……啊,朱莉!这种和谐一致的表现如果有更深刻的原因……上天如果注定我们要……一切人间的力量如果……啊!请原谅,我的话离题了:我竟把我的心愿当作可以实现的希望;我火热的心竟以为我目前的愿望,将来有实现的可能。

  我惊奇地发现,我心中即将产生巨大的烦恼。我绝不想任何办法来减轻我的痛苦;我倒是要恨它,如果可以恨它的话。我的感情是不是纯洁,你只需根据我对你提出的是什么请求,就可以看出来。我的请求是:如果可能的话,就请你赶快把那个向我身上喷射致我于死地的毒汁的根源彻底消除。我要求你治好我的创伤,否则我宁可死去;我要像一个情人恳求你爱我那样,恳求你做出果断的决定。

  是的,我曾经答应过,而且也决心要尽一切力量恢复我的理智,或者把我心中正在产生的烦恼埋在我的心田里。不过,请你可怜可怜我,今后不要再用你那双如此柔和但将使我陷入绝境的眼睛看我;不要让我的眼睛再看到你的容貌和表情、你的胳臂和手、你金黄色的头发和特有的姿势;让我贪婪的目光把你看成另外一个样子;让我听到的,不是你那任何人听了都不能不有所感动的声音;唉!要我的心境恢复常态,除非我每天见到的不是你,而是另外一个人。

  我是否应当直截了当地告诉你呢?在晚间闲暇,大家娱乐的时候,你在众人面前无拘无束,非常随便;你对我也像对别人一样,毫无顾忌。但在昨天,你想惩罚我,作出了不让我吻你的表示,微微露出了拒绝的意思。幸好我没有坚持要吻你。我心里非常不安,觉得我快要迷失本性,因此我立刻停止。啊!如果我真的尽情享受了这个吻的话,这个吻也许会终止我的呼吸。不过,我即使是死了,也是男人当中最幸福的人。

  我求求你,再也不要玩这种可以产生极其严重后果的游戏了。不要再这样做了;谁都会遇到危险的,甚至最幼稚的小孩子也会遇到的。当我碰到你的手的时候,我总是战栗不已,然而我不知道为什么会老碰着你的手。你的手一放在我的手上,我立刻就全身颤抖,我的心就火一样的热,或者说得更确切一点,我心醉神迷,对其他的东西,我看不见,也感觉不到了。在这种神思错乱的时候,我说什么话好呢?我该怎么办呢?我躲到什么地方去呢?我怎么才能保证我不做错事呢?

  当我们上课的时候,往往会出现另外一种令人尴尬的情形。当你的母亲或表妹不在场,只要我看你一眼,你就会马上改变态度;你的表情是那么严肃,那么庄重,那么冷淡,以致使我不能不做出尊敬的样子,生怕有使你感到不快的地方,结果,弄得我情绪低落,没有了主意,只好用颤抖的声音结结巴巴地讲几句课文,而这几句课文,凭你的聪明智慧,是用不着跟我学的。可见你这种装模作样的古怪样子,对我们两人都是有害的。你使我感到忧伤,这对你也没有丝毫好处;我想象不出是什么动机使一个极有理智的人突然改变心情。我要斗胆地问你:你为什么在大家的面前是那样有说有笑,而在我们两人单独在一起的时候又如此的一本正经?我认为,你的表现应当恰恰相反,应当机在场的人数的多寡,采取相应的表情。可你不是这样做的;我发现,你总想把我搞得很难堪;我们单独在一起的时候,你说话的语气是那么的庄重,而在众人面前,语气又是那么随便;你只要稍为折中一点,我就可以少受折磨了。

  如果出身高贵的人的天生的怜悯心能使你对一个你甚表尊敬的不幸的人的困难处境有所同情,则你只要在态度上稍稍改变一点,你就可以使他的处境不致于那么狼狈,使他可以心灵较为平静地忍受他的寂寞和痛苦。如果他拘谨的态度和处境不能使你感动,如果你要利用你的权利使他遭到毁灭,你完全可以这么做,而他也毫无怨言。他即使要去死,他也宁愿死于你的命令,而不愿死于一时的过于激动,因为这种激动的表现,将使他在你看来是有罪的。总之,不管你怎样安排我的命运,我也绝不后悔我曾经对你抱过奢望。如果你看了这封信,照着我斗胆向你提出的请求去做了,我就不会担忧再碰什么钉子了。



  书信二  致朱莉

  小姐,我在第一封信中说的那些话,是完全错了!不仅没有减轻我的痛苦,反而使我遭到你的鄙弃,使我的痛苦愈益增加;而且,我觉得,最糟糕的,是使你心里感到很不愉快。你沉默的表现,你冷冷淡淡的庄重态度,显然表明我即将遇到灾祸。虽说你部分满足了我的请求,但那也只是为了更加严厉地惩罚我。

  现在,爱情已使你变得处处留心,

  让金黄色的头发这着你的脸儿,

  温柔的目光低垂,聚集在你的自身。

  你在众人面前虽不再做出那种使我大为不满的天真随便的样子,但你私下对我却变得更加严肃;你这种颇有心计的严峻态度,无论是在你对我表示好意或表示拒绝的时候,都同样地充分流露。

  你毫不理解你冷淡的态度使我多么难堪!你对我的惩罚是太过分了。我很不愿意旧事重提,但愿你没有看到我那封带来严重后果的信!因为我怕再次惹你生气。所以,要不是由于我写了头一封信的话,我就不会再给你写这封信了;我不能再重复我的过错,而要对它进行弥补。为了平静你的心,需不需要向你说明是我自己错了?需不需要申明这不是出自我对你的爱情?……我,我哪能说出这种虚伪的假话!罪恶的谎言,能出自一个真心爱你的人之口吗?唉!我愿意成为一个不幸的人,如果需要我成为这种人的话。尽管我行事冒昧,但我绝不说谎话,也绝不做卑鄙的事;我的心所犯的罪过,我的笔是不会否认的。

  我早已知道你表示愤慨的严重含义,我等待着最后的结果;我把这最后的结果看作是你应当给我的一种恩惠,如果你不给我其他恩惠的话;因为,虽说把我弄得筋疲力尽的情欲应当受到惩罚,但不应当遭到轻视。请你怜悯我,不要让我陷入自暴自弃的境地,你至少要替我的命运做出安排;请告诉我你心里是怎么打算的。不管你吩咐我怎么办,我都服从。你要我永远沉默吗?那也可以,我可以强迫自己永不开口。你要把我从你身边撵走吗?我向你保证,我今后就再也不来见你。你要命令我去死吗?咳!那也不是一件太难办的事情。除了不允许我再爱你的命令以外,其他的命令,我无不服从。何况你即使命令我不再爱你,如果可能的话,我也照办。

  今天,我曾经无数次想跪在你的脚前,抱着你的脚哭泣,请求你让我去死,或者对我表示宽恕。但我总感到无限的恐惧,鼓不起这个勇气;我两腿颤抖,不敢跪下去,我的话到了嘴边又咽了回去;我心里没有把握,怕惹你生气,所以一直没有说出来。

  在这个世界上,还有比我的处境更可怕的事情吗?我心里当然明白这是犯罪的,但我没有办法不犯这个罪。罪过和悔恨搅乱了我的心,我不知道我今后的命运如何,只好忧心仲仲,听凭命运的安排:既抱着得到宽恕的希望,又怀着受到惩罚的恐惧。

  不,我什么也不希望,我也不应该抱任何希望。我期待着你给我的唯一恩惠,就是提早让我受到我应受的酷刑。请你给我一次我应当得到的报复。看见我被逼得亲自向你请求报复,难道还不够可怜吗?请你惩罚我,你是应当惩罚我的;不过,如果你不是残酷无情的人,就请你不要再用那使我陷入绝望境地的冷淡和愤懑的样子对我。当人们把一个犯人送去处死的时候,人们是不会对他发什么脾气的。



  书信三  致朱莉

  小姐,你不要生气,这是我最后一次来打扰你了。当我开始爱你的时候,我对于我给我自己制造的痛苦,竟毫无觉察!我起初感到的痛苦,只是觉得我对一个人的爱情没有成功的希望,并且认为,随着时间的推移,我的理智将占居上风;随后,我感到了另外一种痛苦:我发现我有使你感到不愉快的地方;而现在,当我发现你自己也有痛苦时,我的痛苦就到了难以忍受的程度了。啊,朱莉!我看到你有痛苦,我是非常伤心的;我在信中对你诉说的那些话,打扰了你的安宁。你讳莫如深,一句话也不说,然而从种种迹象看,使我仔细的心发现了你暗中不安的心情。你目光黯然,看着地上,似在做梦。你有时候不自觉地看我几眼;你娇嫩的容颜失去了光泽,两颊出现了奇异的苍白色,你已不再是那么活泼,脸上一副愁容,只有你那永远不变的柔情才表明你还保有一点儿心情的宁静。

  你之所以这样不安,我认为,其原因,或者是由于对我的痛苦有所感受,或者是由于觉得我的痛苦已不可救药,或者是由于对我的痛苦深表同情。我担心我将增加你的痛苦;这种担忧的心情,使我难过的程度,远远超过我怀抱的希望给我带来的喜悦,因为,我觉得我自己做了错事,你的幸福比我的幸福更珍贵。

  然而,在回头看我自己的时候,我开始发现,我对我自己的心也判断错了。当我发现我当初的极度兴奋将决定我一生的命运时,已为时太晚。你忧愁的样子日益明显,我心中的痛苦也与日俱增。你眼睛的神采,你肤色的清新,你才思的敏捷,你活泼的举止,都没有像你今天消沉的样子在我身上产生这么大的影响。端庄的朱莉,如果你能了解这一星期的忧郁在我心中产生的混乱,你就会觉得,你使我受到的创伤值得同情。我的创伤今后是无药可治了;我绝望地发现,把我弄得筋疲力尽的情欲之火,只有到了坟墓才能熄灭。

  这不要紧,谁不能使自己得到幸福,谁就不配享受幸福。我将来是能够使你尊敬一个你现在连信也不愿回他一封的人的;我现在还年轻,将来总有一天会赢得我现在还不能得到的敬重。我心灵的宁静已永远失去,而且还身不由己地扰乱你的宁静,因此,目前必须让你心灵的宁静重新恢复。让我单独一人承担我的罪过带来的痛苦,因为造成这种罪过的人,是我自己。永别了,美丽的朱莉;愿你安安静静地生活,恢复你从前的活泼的样子。从明天起,你就再也见不到我了。不过,请你相信,我对你的真诚热爱之情,在我一生中是永远不会消失的;我的心有了一个极其高尚的目标,就永远不会败坏;我今后唯一尊重的,是你和美德。人们将永远不会看到我用另外一种感情来亵渎朱莉前往的祭坛①。



  ①这句话的意思是:将来,无论朱莉和谁结婚,他都表示尊重。西俗:按宗教仪式举行婚礼时,新郎新娘被引到祭坛,受神父的祝福。

  朱莉的第一封急信

  你不要强词夺理,说什么情况已经使你必须离开这里。一个意志刚强的人,是能够克制自己或保持沉默的,而且,说不定会变得令人畏惧的。可是你……你不能走。

  复信

  我已经沉默很久了,你冷淡的态度终于使我开口说出我心里的话。虽说我能够意志刚强,克制我自己,但我不能忍受我喜爱的人对我的轻蔑。我必须离开这里。

  朱莉的第二封急信

  你不能离开这里,先生。既然你好像感觉到了什么,既然你敢于对我说那些话,一个像你这样掩饰自己心情的人,是绝不能走的;你是还有话要说的。

  复信

  我所掩饰的,纯粹是压抑在我绝望的心中的感情。你明天就会称心如意了;不管你怎么说,我是非走不可的。

  朱莉的第三封急信

  你这个失去理智的人,如果你珍惜我的生命的话,你就不要伤害你的生命。我的方寸已乱,因此,既不能和你谈话,也不能给你写信,一切到明天再说。请你等我的信。



  书信四  朱莉来信

  这一极难隐瞒的重大秘密,现在应当坦坦白白地讲出来了。我曾多次发誓,只有在我的生命结束的时候,我才把它从心中吐露出来!由于你的生命已处于危险的境地,所以我不能不讲了;这个秘密一暴露,我的名誉也就毁了。唉!我太遵守诺言了;名誉都没有了,还活在世间,这不是比死还难过吗?

  还有什么话好说呢?为什么硬要打破我痛苦的沉默呢?我再问你:我是不是把什么话都说了,只怪你不听呢?你对我沉默的表示想得太多,以致对其他的表示就看不见了!我一步一步地陷入一个邪恶的勾引人布置的圈套;我已经无法停止,来到可怕的深渊的边缘了。你这个狡猾的人!你之所以这么胆大妄为,不是因为你爱我,而是因为你已看出我爱你。你发现我的心入了迷,便利用这一点使我坠入陷阱;当你使我变成了一个可以轻视的人的时候,我最感到痛苦的是,我还不得不做出轻视你的样子。啊!你这个可恶的人,我敬重你,而你却使我败坏名声!我老实告诉你,如果你想心安理得地享受这胜利的果实,那是永远也办不到的。

  你完全清楚:你如果享受这胜利的果实,你将更受到良心的责备;我心里是丝毫没有淫荡的想法的。对我来说,为人谦虚和诚实,是极其重要的。我决心在勤劳简朴的生活中培养这两种美德。我哪能强要上天拒绝给我的眷顾!从我不幸与你见面的第一天起,我就感到有毒素在败坏我的感官和理智;我从开头的那一会儿起,就有这种感觉了;你的眼睛,你表现的感情,你说的话和你那支罪恶的笔,使我受到的毒害一天比一天严重。

  我事事小心,防止那有极大危害的感情的发展。我没有抵抗的能力,一心想保护我不受攻击;你的追求,欺骗了我脆弱的警惕心。我曾经无数次想跪在我父母面前,向他们诉说我有罪的心里话;他们不了解我心中的事情;他们想用一般的药来医治我难以治愈的创伤。我的母亲为人软弱,没有权威,而我的父亲是一个极其严厉的人;我这样下去,必然会败坏我和我的家庭与你的名声。我那位女友现在不在这里,我的弟弟早已死去,我在这里找不到任何人保护我,抵抗那个追逐我的敌人。我枉自乞求上天,上天是听不见弱者的呼声的。我周围的人都在鼓动我那使我遭到毁灭的热情,大家都放任我,或者说得更确切一点,把我交到你的手里;世界上的人好像都是你的同谋,我的种种努力纯属徒然,我不由自主地爱你。我的心并没有使完它全部的抵抗能力;为什么只使用了一半力量就屈服了呢?我这颗什么也不隐瞒的心,为什么要把它软弱的地方向你隐藏呢?唉!开头第一步最难走,因此是不该走的;第一步既然走了,以后的步子怎么能停下来呢?停不下来;从开头第一步起,我就感觉到我是在走向深渊;只要你愿意,你想把我推到多么悲惨的境地,就把我推到多么悲惨的境地好了。

  我目前的可怕处境就是这个样子,而我还只能够向那个把我推到这种境地的人寻求帮助;只有你才能保护我不受你的损害,保护我不堕落下去,不致于遭到毁灭。我当然可以晚些时候才表露我绝望的心情,可以在一段时间里掩饰我害羞的心

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的