爱爱小说网 > 其他电子书 > 新爱洛伊斯 >

第96章

新爱洛伊斯-第96章

小说: 新爱洛伊斯 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



使你奉献你自己,而献出你的朋友,则确实是你看重我的明证。从此时起,我才真的认为自己是个有价值的人,因为我受到了你的尊敬。不过,对我来说,给我这么大的面子,我实在是不敢当!如果我接受的话,我很可能有负这份光荣,而要我做到受之无愧的话,最好的办法就是放弃它。你是了解我的,请你来判断,我这些话是不是实话。你可爱的表妹为我所爱,这还不够,她应该像你这样为我所爱才行,有一点,我必须弄清楚:她将来能像你这样为我所爱吗?她能不能做到这一点呢?在这个问题上,她能否达到她应当达到的要求,是取决于我吗?啊!如果你想让我和她结合的话,你为什么当初不让我把我的心给她呢?你为什么不让我的心把它的初恋之情用来回报她对我激起的新的感情呢?爱过你的人还能去爱她吗?只有具有贤明、善良的多尔贝那样宁静、自由的心,才能做到一心一意地去爱她;才能接替他;否则,一和她的前夫相比,这个人在她的心目中会变得一无可取的。第二个丈夫若有若无的冷冷淡淡的爱非但不能减轻她失去第一个丈夫的痛苦,反而令她更加怀念前夫。她很可能把一个对她怀有感激之情的亲密的朋友变成一个平庸的丈夫。这对她有什么好处呢?她的损失将很大很大。她多情而敏感的心肯定会后悔受到这么大的损失的。而我,当我见她因为我而成天郁郁寡欢,而我又无力帮助她的时候,我怎么能受得了呢?唉!我甚至可能因经受不住这种痛苦而比她先离开人间。不,朱莉,我绝不能为了自己的幸福而以她的不幸为牺牲。正因为我大爱她,所以我不能娶她。

  我的幸福?不,我不能使她幸福,我自己能幸福吗?在夫妻之间,哪一个人能只顾自己的命运而不管对方的命运?尽管各有各的快乐和痛苦,但两个人难道不应当同甘共苦吗?一方使另一方成天忧忧郁郁,最终不也会把自己搞得忧忧郁郁吗?她痛苦,我也痛苦,尽管她对我好,我也不会幸福。虽然恬静的生活、美丽、贤惠的妻子和财产,我全都有了,但我的心,唯独我的心对这一切感到厌腻,使我在幸福之中反而成为一个不幸的人。

  虽说我现在在她身边感到很快乐,但这种快乐的心情不仅不会随着我们的关系进一步密切而增加,反而会使我原有的乐趣完全消失。她喜欢拿我开玩笑,只有当其他人在场看见她对我关心时,她才对我表示友好和热情,我有时对她也有过于热情的表示,但这也只是当我在你身边,不用再想你的时候,我才对她有这些表现。她和我单独会面的时候,也是因为有了你,我们才感到单独会面很有乐趣。我们愈是接近,我们愈是想到把我们连在一起的纽带,我们的友情就愈浓;一谈起你,我和她就更加亲热。把我们连结在一起的,是你的女友永不忘怀、你的男友更是一辈子不会忘记的千百件往事;如果把我和她连结在一起的是其他的关系,我就应该和她断绝那些关系,否则,我们美好的往事不就成了对她不忠实的事情了吗?我怎么好意思把我所钟爱的妻子当作心腹向她倾诉令她伤心的旧情呢?我将再也不敢向她诉说我的心里话,我一见到她,就要处处留心。开始,我不敢和她谈你,不久以后,连我自己的事也不敢对她说了。为了尽朋友的义务和保全朋友的名誉,我应该事事对她采取谨慎的态度,把我的妻子当作外人,再也听不到她对我的忠言,启发我的心灵,纠正我的错误。她愿意我这样对她吗?我能这样爱她和报答她对我的爱吗?这样下去,我能为她和我自己带来幸福吗? 朱莉,你难道忘记了我们的海誓山盟吗?就我来说,我是一点也没有忘记,我失去了一切,唯独没有失去我对你的诺言,直到我死,我也将把它牢记在心。我活着不能属于你,我死时也不会属于任何人。如果要我对这一点起誓的话,我今天就可以向你发出我的誓言。虽说结婚是人应尽的一项义务,但还有一项不可推卸的义务是:我们不能给任何人造成痛苦。如果我和别人结婚,那将使我一辈子遗憾没有能够和我苦苦追求的人结为夫妻。我将用过去的想法来看待我和另一个女人的神圣关系,结果必然使我感到痛苦,使那位不幸的女人也感到痛苦。我将埋怨她不能像你一样使我幸福。我要把两个女人加以比较嘛!世界上哪一个女人能忍受丈夫拿她和别人相比呢?唉!我不能和你结合,已经很痛苦了,现在要我和另外一个女人结合,叫我怎么受得了呢?

  亲爱的朋友,请你不要来动摇我的决心,否则我的生活将不能平静。我已心灰意冷,你就别来再搅动我的心,以免使我在了无生趣的思想上再加上其他的痛苦;切莫使我突然改变我的生活,从而重新打开过去的伤口。我回来之后,我意识到自己更加注意你的女友,但我并不感到这有什么奇怪。因为我知道,我现在的心情不会让我的感情走得太远,当我发现在我以往对她的深情厚谊之外,又增加了新的兴趣时,我感到庆幸的是,这种兴奋的情绪帮助我转移我的注意力,使我见到你时不那么痛苦。这兴奋的情绪含有爱情的甜蜜,而无爱情的痛苦。我见到她时高兴固然是高兴,但丝毫没有想占有她的心;我愿像去冬那样和你们一起度过我这一生,我发现处在你们两人之间,我的心是平静的①我不仅不感到美德的严格的约束,反而觉得处处按美德行事是愉快的。万一我一时冲动,忘乎所以,我周围的一切也将使我立即克制冲动,恢复平静;我曾战胜过比这更危险得多的冲动,所以我现在什么也不怕了。对你的朋友,我既尊重她也爱她,仅此而已。当我有什么非分之想时,我一想我与她之间的珍贵的友情,我就不会冒失去这份情谊的危险,做超过友谊的事情。我们单独在一起时,我从来没有对她说过一句不敬的话。虽说她有时候发现我对她的态度过于殷勤,但她知道我内心并不想这样做。这半年我在她身边是什么样子,我今后一生对她也是这个样子。除你之外,我还没有见过哪一个女人是像她这样完美;不过,即使她比你更完美,我也只有在从未作过你的情人的条件下,才能成为她的情人。



  ①他在前面几页所说的话恰恰相反。我认为,这位可怜的哲学家在两个美丽的妇人之间一定感到很为难;我们可以说他是想采取哪个都不爱的办法达到两个都爱的目的。——作者注

  在结束这封信之前,我应谈一谈我对你的信的看法。在你的信中,我看出你不仅谨小慎微,顾虑重重,而且你自己在吓唬自己,认为必须处处防范,才能万无一失。过于胆小与过于自信都同样是有害的。本来就没有恶魔,却硬要疑神疑鬼,和幻影搏斗,结果把自己搞得精疲力竭;毫无根据地担惊受怕,反倒使我们疏忽了真正的危险。你不妨再看一看爱德华绅士去年给你那封谈论你丈夫的信,在信中他就许多问题向你阐述了很好的见解。我无意指责你的忠诚,你忠诚的态度,和你本人一样可敬可爱,十分感人,你的丈夫当然也非常喜欢你这番心意的。但要小心,由于过分胆怯,瞻前顾后,反而会使你得不到心灵的宁静,觉得处处都有危险,最后弄得对任何人都不相信。亲爱的朋友,持身之道,犹如打仗,要想生存下去,还经常要和自己做斗争。这个道理,你难道不明白吗?我们要少去琢磨什么危险,而多想想我们自己,做好应付一切事件的精神准备。如果一味地等待机会,那就只好活该倒楣,可是,如果处事缩手缩脚,那就往往会白白失去许多很好的机会。我们不要总是怕受人的诱惑,即使是为了躲避诱惑,而老是琢磨这件事情,那也不好。我从来不去自找苦吃,也从不单独和女人在一起,但是,不管命运让我生活在什么样的环境里,我有了在克拉朗八个月的经历,我今后就信得过我自己,不怕任何人会夺去你使我应得的奖赏。我今后再也不会像过去那样意志薄弱,没有什么事情要我去进行更艰巨的斗争。我感受过悔恨的痛苦,也体验过胜利的快乐。经历过这两种恰成对照的感情的人,在需要作出选择的时候,就不会举棋不定了;这一切,甚至连我过去的错误在内,将保障我将来的一生。

  我不想再和你讨论世界的秩序以及构成世界的人类今后的趋势;关于这些超越人类智力的问题,我仅仅告诉你,人类只能就他所看到的事物推论他所看不见的东西;我们可以用各种各样的类比法来论证你似乎不甚赞成的这个大原理。理智本身,以及我们从上帝那里得到的最神圣的启示,都和这个看法相吻合。尽管上帝有巨大的能力,用不着采取什么简化其工作的办法,但他还是愿意通过最便利的途径达到目的,以免走不必要的弯路和产生无用的结果。在创造人类时,他已使人类具备一切为完成他赋予人类的使命所必需的能力,因此,我们若乞求他使我们具有行善的能力,就多此一举了。因为他已经给了我们明辨是非的理智、爱善的心①和选择的自由。这美好的资质是神的恩赐,由于我们都得到了这些恩赐,所以我们都应做到无愧于它们。



  ①圣普乐把意识看作是感觉,而不是判断,这种看法和哲学家的看法是相反的。我认为,在这个问题上,圣普乐是正确的。——作者注

  我听到了很多反对人类自由的说法,对这类胡乱的说法,我均嗤之以鼻,因为他们枉自向我论证我不是自由的,我内心深处的感觉,比他们的论据有力得多,足以把他们驳得体无完肤;不管我采取什么立场,不管我思考什么问题,我都十分清楚,是否改变立场,完全取决于我自己。他们的繁琐哲学之所以没有说服力,恰恰在于他们想论证的东西大多。他们既反对真理,也反对谎言;不管自由是否存在,他们都硬要用他们的那套哲学来证明自由不存在。按照他们这些人的说法,甚至连上帝也可能是不自由的,“自由”这个词没有任何实际意义。他们之所以显得洋洋得意,并不是因为他们解决了间题,而是因为他们以空想代替了问题。他们一开始就假设一切有智慧的生物完全是被动的,然而,从这个假设出发,推论出人是没有主观能动性的。他们的方法多么简便啊!如果他们以为他们的对手也是这样推理的话,他们就错了。我们不说我们是主动的和自由的,而说我们感觉到自己是主动的和自由的。我们不仅要他们给我们论证这种感觉是否会给我们造成错觉,而且还要论证它确实给我们造成了错觉①。德·克洛英主教说;物质和物体的表面虽无任何变化,但实际上也许已不存在;单用这句话就可以断定它们不存在吗?在这一点上,表面比实际更重要;我看问题比较简单。



  ①不仅仅限于这些问题。还须论证人的意志是否不受外界影响,如果受外界影响,究竟受的什么影响。——作者注

  我不相信上帝满足了人类的需要以后,还要给这个人而不给另一个人以特殊的帮助,因为滥用上帝给大家的帮助的人是不配受到上帝的特殊帮助的;而善于利用上帝帮助的人又不需要上帝的特殊帮助。认为上帝偏袒某一些人,这是对公正的上帝的侮辱。当有人说这种蛊惑人心的论点恰恰出自《圣经》的时候,我首要的任务难道不是为上帝恢复名誉吗?尽管我非常尊重《圣经》上的文字,但我更尊重它的作者;说《圣经》已被篡改或过于深奥,这倒没有什么,但如果说上帝不公正或怀有恶意,那可不行。圣保罗不愿听花瓶问陶瓷工人:“你为什么把我做成这个样子?”如果工人只要求花瓶具有他制作时所预期的功能,圣保罗的不满不算过分,但是,如果工人指责花瓶不具备当初制作时所没有设想的功能,花瓶当然有理由质问工人“你为什么把我做成这个样子呢?”

  是不是因此就可以说祈祷毫无用处呢?但愿上帝不要使我失去这一能帮助我克服弱点的手段!所有一切能使我们接近上帝的精神活动,都能使我们超越自我;我们祈求上帝帮助,我们就会得到上帝的帮助。并不是上帝改变我们,而是我们向上帝接近时,我们自己改变自己①。凡是可以向上帝提出的要求,我们都能自己解决;正如你所说过的,人们承认自己的柔弱却等于增加了自己的力量。但是,如果过分依赖祈祷,变成一个神秘主义者,我们固然是接近了上帝,但自己也就变得无所作为了。因为,凡事寻求上帝的恩赐,我们就不运用自己的理智。得了上天的一项赠与,就必然会损失另一项赠与;处处要依赖他来启发我们,我们就会闲置他给与我们的智慧。我们有什么权利强求上帝创造奇迹呢?



  ①我们这位风流的哲学家在仿效阿贝拉的行为后,似乎还想采纳他的理论。他们对祈祷的看法有许多共同之处。许多人把他们的看法视为耶说,这些人宁肯走入歧途,也不愿有错误的行为。我可不这样认为。犯错误是小缺点,而走入歧途则是严重的问题。我认为,我在这里讲的,和我在前面针对错误的道德教条的危害性发表的意见,并不矛盾。不过,应该留些问题,让读者去考虑、——作者注

  你知道,任何好事做过了头,就会成为坏事;信教信过了头,就会变为狂热。你对宗教的信仰太纯洁,所以不会发展到疯狂的程度;不过,使人走人歧途的过分行为总是开始在前的,所以你应该对这一阶段加以注意。我经常听你责怪苦行主义者的精神恍惚;你知道这种现象是怎么产生的吗?这是因为他们祈祷的时间之长,超出了人的忍受力,因此他们神志不清醒;想象力活跃,产生幻觉,他们就以为是受到神灵的启示,变成了先知;其实他们的理性和智慧均已失去,陷入了精神狂乱的状态。你把自己经常关在房间里,冥思静想,没完没了地祈祷;你还没有见过虔信派教徒①是什么样子,你就去读他们的书。我从来不责备你喜欢看善良的费纳隆的书,但你对他的门徒写的书持何看法呢?你看穆拉的书,我也看他的书,但我看的是他的《关于英国人和法国人的通信》,而你却去看他的《神授的本能》,你看他是怎样的结局,你就会为这位哲人的误入迷途感到叹息,同时也想想你自己。虔诚的女人,虔诚的基督徒,难道你想成为一个假装虔诚的教徒吗?



  ①一种疯子似的人,狂热的基督徒,只知道死板地按《福音书》上的字面意思行事。他们有点儿像当今英国的卫理会教徒,德国的摩拉维亚派教徒,法国的冉森派教徒。只是后面提到的这几派教徒还缺乏主人气概,不像他们的敌人那样狠,那样排斥异己。——作者注

  敬爱的朋友,我像一个孩子似地乖乖地听你的意见,但我要像一个父亲似的对你恳切地提出我对事物的见解。为了实践美德,我们不但没有因此就断了联系,反而使我们的关系紧密得不可拆散。我们既履行了道德上的义务,又获得了友谊的权利。我们有共同的教训,也有指引我们前进的共同的利益。我们的心共同向往的,我们的目光共同寻求的,无一样不是使我们一起达到更高境界的光荣的事物;我们两人中的任何一人的进步都有利于另一个人。不过,虽说我们事事共同商量,但不能共同作决定,作决定的权利属于你在一个人。噢,我的命运是掌握在你手里的,因此,现在仍然应该由你作

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的