荒岛夺命案 作者:内尔森·_德米勒-第16章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
我说:“即便他们发现或已经知道戈登夫妇偷走了什么,他们也不会告诉我们。
他们只会告诉福斯特和纳什。”
“那又怎样?我们在调查一件凶杀案呀。”
“如果我知道为什么和会怎样,我就快知道谁是凶手了。”我说。
“在普通案子中——涉及国家安全的这一类,如果他们告诉你什么,你是很幸
运的。对我们来说岛上没什么可查。他们控制了岛屿,被害者的工作场所,而我们
控制的是犯罪现场,被害者的家。也许我们可以和福斯特、纳什讨价还价。但我想
他们并不在意谁杀害了戈登夫妇。他们只想确认戈登夫妇不会害死这个国家的其他
人。你知道吗?”
“对,麦克斯,我知道,但我的职业敏感告诉我——”
“嗨,如果我们抓住了凶手又怎样呢?你无法对他进行审判,因为纽约州已经
找不到十二个活人来组成陪审团了。”
“别耸人听闻了。”我想了一会儿,然后对他说:“这事也许和病毒无关,想
想毒品吧。”
他点点头。“考虑考虑,我喜欢这种可能。”
“是的,真这样。你对史蒂文斯怎么看?”
麦克斯向我身后看去,我转过身只见一位蓝制服的卫兵走进了廊道。他说:“
先生们,需要我帮忙找什么吗?”
麦克斯谢绝了这一好意,我们回到桌旁。当他们派人出去打断一次私人谈话时,
这意昧着他们无法偷听。
几分钟的咖啡与闲聊之后,阿尔巴女士又看了一下表,宣告说:“我们可以去
看看其余的侧厅,然后去卓纳博士的办公室。”
“半个小时以前你就这么说了,多娜。”我轻声提醒她。
“他今天上午非常忙。”她回答说,“电话不停地晌,华盛顿,全国各地的新
闻记者。”她显出很惊讶和难以置信的样子,说:“我不相信他们所说的关于戈登
夫妇的事。一分钟也不相信。没门。”
我们都离开了咖啡厅,在暗灰色的走廊里转悠了一会儿。最后,看到计算机房
时,我看够了,便对多娜说:“我想去看看戈登夫妇工作过的实验室。”
“那在生物控制区内。你呆会儿可能会看到。”
“好,那汤姆和朱迪在行政区的办公室在哪儿?”
她犹豫着,然后说:“你可以去问卓纳博士。他告诉我不要把你们带到戈登夫
妇的办公室去。”
我不想对多娜粗暴,于是瞟了一眼麦克斯,警长懂得这眼神——麦克斯,现在
你来充当一下坏警察。
麦克斯对阿尔巴女士说:“作为南侯德镇的警察局长,这个岛也是镇上的一部
分,我要求你把我们带到我们正在调查的凶杀案的被害者汤姆·;戈登和未迪·;戈登
的办公室去。”
不错,麦克斯。尽管句法和语法有点问题。
可怜的多娜·;阿尔巴看起来像是快要晕过去了。
贝思对她说:“没关系,按麦克斯警长说的做吧。”
现在是福斯特与纳什两位仁兄转变的时候了,丽我已知道他们要说些什么。乔
治·;福斯特原来是指派的侦探头领。他说:“因为戈登夫妇工作的性质和他们办公
室的文件或档案可能——”
“与国家安全有关。”我插进去帮他说,“诸如此类吧,胡扯,胡扯,胡扯。”
泰德小子想是他该公开表明观点的时候了,便说:“戈登夫妇有参与机密的许
可,因此他们的文件是保密文件。”
“胡扯!”
“请原谅,柯里侦探,我还在说话呢。”他非常愤怒地瞪牢我,然后说:“但
是,出于团结和避免司法权纷争,我会打个电话。我相信能让大家进到戈登夫妇的
办公室中去。”他看了看我,麦克斯和贝思,问道:“行吗?”
他们点点头。
当然,戈登夫妇的办公室已被彻底搜查过,删去了文件中不宜公开的秘密内容,
就在昨天晚上或今天一早。像贝恩说过的,我们只是去看他们想让我们看到的。但
我以为乔治和泰德具备为此而大闹一场的能力,似乎我们真会在戈登夫妇的办公室
里发现什么有意思的东西。
多娜·;阿尔巴看上去松了口气,对纳什说:“我去给卓纳博士打个电话。”她
拿起一个电话,按了内线键。同时泰德·;纳什抽出一个无绳电话,走开一段距离,
背对着我们说起话来,或是装模作样在说话,对着那混乱帝国的伟大首都中的国家
安全之神。
装摸作样的把戏一完,他又转过身来面对我们这些凡人。同时多娜也打完了给
卓纳博士的电话。多娜点头说行了。纳什也点了点头。
多娜说:“请随我来。”
我们跟着她走进走廊,朝大楼东翼走去,经过我们上来时的楼梯口,我们来到
了265房间前,多娜用一把万能钥匙打开了门。
办公室有两张桌子,上面各有一台个人电脑,一个调制调解器和文件架。一张
长长的工作台上堆满了书和文件。里面没有任何实验设备或此类性质的东西——只
是一些办公室物品,包括一台传真机。
我们围着戈登夫妇的桌子嫂索了一会儿,打开拍屉,翻看文件,但如我所言,
这个办公室早些时候已被收拾干净了。无论如何,卷人一场阴谋策划的人不会把事
情记录在案或不加区分地把牵连此事的备忘录四处乱放。
但仍然,你还不知道你可能会发现什么,我翻阅他们的名片册,留意到他们认
识世界各地的人,看来大多数是科学家一类的。我在戈登的姓氏下看到一张汤姆父
母的名片,上面的人名肯定是他的姐妹,兄弟和其它家庭成员的,都在印第安那。
但我不知道朱迪原来的姓氏。
我寻找“柯里·;约翰”,找到了我的名字,虽然我不记得他们曾在工作时给我
打过电话。我寻找“麦克斯威尔·;西尔韦斯特”,找到了警长的办公室与家里的电
话号码。我再找“威利·;玛格丽特”,却没找到,我吃了一惊。然后找“墨菲”,
戈登夫妇的隔壁邻居,他们在那儿,埃德加和艾格尼斯,这还讲得通。我找到了“
托宾·;弗雷德里克”,记起有一次和戈登夫妇去弗雷德里克·;托宾的酒厂去尝过酒。
我寻找并发现了匹克尼克历史协会的电话号码和协会主席,爱玛·;怀特斯通家的号
码。
我在字母D下找毒品贩子皮特罗,在C下找哥伦比亚毒品卡特尔,但没找着。我
又在T下找恐怖分子,A下找阿拉伯恐怖分子,但全落了个空。我没看到史蒂文斯和
卓纳的名字,但我想岛上所有雇员的卡片可能是另立目录了。我打算拿到一份复印
件。
纳什正在摆弄汤姆的电脑,而福斯特在玩朱迪的。这可能是他们今天早上没来
得及完全清查的一件事。
我注意到办公室中完全没有什么个人物品,没有照片,没有一件艺术品,甚至
桌上也没有一件摆设不是政府发的。我向多娜问起这个,她回答说:“没有规定反
对在一区放上个人物品,但大家倾向于不把太多的物品带上船,放到办公室中,也
许化妆品,药品除外,我不知道为什么。实际上,只要说明理由,我们便可以书面
中请领取到差不多我们想要的任何东西。这样我们就有点儿被宠坏了。”
“我交的税起作用了。”
她微笑了。“在这个疯狂的岛上,我们得被哄得高兴一点儿。”
我走到一块大的布告牌前,贝思和麦克斯在那儿读着一些钉在软木层上的文件
贴片。在联邦官员听不到的地方,我说:“这地方今天早上已被收拾干净了。”
麦克斯说:“谁干的?”
贝思说:“今天早上约翰和我看到我们的两位朋友从普拉姆岛渡轮上下来。他
们已经到过了这儿,已经见过了史蒂文斯,已经看过了这个办公室。”
麦克斯看上去很吃惊,继而火起来。他说:“该死……这是违法的。”
我说:“如果我是你,我就让它过去算了。但你现在明白了我为什么心情不是
很好了吧。”
“我没有注意到有任何差别,但现在我很恼火。”
多娜,以她最通融的语调,打断了我们的讨论:“我们现在有点儿跟不上时间
表了,也许你们可以呆会儿再到这儿来。”
贝思对她说:“我想要你做的是把这房间的门用挂锁锁上。我会从县警局派人
到这儿来,他们会到这儿来看看。”
纳什说:“我猜你说的意思是指你们要把物品监管起来。”
“你可以这么猜想。”
福斯特说:“我认为这样违反了联邦法律,而我想从联邦财产中拿走我需要的
任何证据,贝思,但这些东西萨福克县警方可以随要随到。”
贝恩说:“不,乔治,我将监管这整个办公室,你们可以随要随到。”
多娜预感到要有一场争论了,赶快说:“让我们去看看值班室,然后我们将去
见卓纳博士。”
我们回到走廊上,随她走到标号237的房门前。她在小型键盘上按了几个密码,
打开了门,露出一个巨大的没有窗户的房间。她说:“这是值班室,是普拉姆岛的
指挥、控制和联络中心。”
我们都走了进去,我四处打量。工作台面沿墙伸展,一个背对我们而坐的年轻
人,正在打电话。
多娜说:“那是肯尼斯·;吉布斯,保罗·;史蒂文斯的助手。肯尼斯是今天的值
班员。”
肯尼斯·;吉布斯在椅子中转过身来,向我们挥手。
我打量着房间四周。在桌上有三种不同类型的无线电传送器和接收器,一个电
脑终端,一套电视系统,两台传真机,电话,手机,一台电传打字机和一些别的电
子装置。两台天花板上的电视摄像机扫描着整个房间。
在墙上有各种各样的地图,无线电频道,备忘录和一张值勤人员表等等。这是
保罗·;史蒂文斯的操作法——指挥、控制、联络一体化,称作CCC或3—C。但我没看
到一扇门,能通向史蒂文斯的办公室。
多娜说:“从这儿,我们可以和华盛顿,以及分布在美国、加拿大、墨西哥和
世界各地的别的研究机构取得直接联系。我们也与在亚特兰大的疾病控制中心有联
系。另外,我们还有一条直接的线路通向我们的救火队以及岛上其它重要地点,外
加国家天气预报中心等许多支持普拉姆岛的组织和部门。”
“比如军队?”我问。
“是的,尤其是海岸卫队。”
吉布斯放下电话加入到我们中间。我们做了一番介绍。
吉布斯是一个三十来岁的高个儿家伙,蓝眼睛,和他土司一样的金色短发,烫
得整齐干净的裤子和衬衫,打了个蓝领结,一件鲜蓝色上衣搭在一张椅子上。我确
信吉布斯是这儿实验室的一个产物,从史蒂文斯的阴茎或什么地方被克隆出来。吉
布斯说:“我可以回答你们关于这个办公室的任何问题。”
贝思对多娜说:“你介意让我们和吉布斯先生一个人呆上几分钟吗?”
她看了看吉布斯,他点了点头。
多娜便出到走廊上去了。
麦克斯,作为我们当中惟一的普拉姆岛之邻,有着他自己的待议事项。他问吉
布斯:“如果一场大东北风或龙卷风刮过来,你们会怎么做?”
吉布斯回答说:“在工作时间发生的话,我们就撤离。”
“每一个人?”
“有些人得留在后面照看仓库。比如,我将留在后面,史蒂文斯先生,其它几
个保安人员,一些救火队员,一两个保持发动机和空气过滤器正常工作的维修人员,
或许还有一两个监管病毒的科学家,一样得留在后面。我猜卓纳博士会想要和他的
船一起沉没的。”他大笑起来。
也许是我在笑,但我无法理解吹得到处都是的致命的疾病的可笑之处。
吉布斯又说:“如果是在工作时间以外,岛上几乎荒无人烟的时候,我们得找
到岛上的关键人物。然后我们将把我们的渡轮和其它水上工具送到新伦敦港的隐蔽
坞里,在那儿它们会很安全。”
他又说:“我们知道我们正在这儿干什么。我们做好了应付紧急事件的准备。”
麦克斯说:“如果发生生物控制泄漏事件,你们会好心地告诉我吗?”
“你将是最先知道的一个。”吉布斯请警长确信。
麦克斯回答说:“我知道这个。但我想要通过电话或无线电知道——而不是通
过咳出血或什么东西。”
吉布斯看来有点儿生气了,说:“我的标准操作规程手册会告诉我该给谁打电
话以及打电话的顺序。你是在第一批当中的。”
“我已请求在这儿设一个警报器,即使在大陆上也能听到。”
“如果我们打电话给你,你可以去鸣晌一个警报器让居民听到,如果你想的话。”
吉布斯又说:“我不盼望有任何生物控制泄露事件,所以问题只是假设。”
“不,问题是这地方吓得我屎都出来了,只要我看到它,便感觉不好。”
“你没有什么好担心的。”
听这话我很高兴,我问吉布斯先生,“如果有武装入侵者来到岛上会怎样?”
吉布斯看着我问:“你指恐怖分子?”
“对,我指像恐怖分子一类的,或者更糟糕的,不满的邮政工人之类。”
他并没有被逗乐,回答说:“哦,如果我们的保安人员应付不了,我们会叫来
海岸卫队,就从这儿。”他用大拇指指了一下一台无线电设备。
“如果这房间是被首先攻破的呢?”
“在大楼里还有第二套CCC操作程序。”
“在地下室?”
“也许。我原以为你们是在调查凶杀案的呢。”
我喜欢“租用警察”的身份给了我开口的机会。我说:“对,就是这样。你昨
晚五点三十分在哪里?”
“我?”
“你。”
“哦……让我想想——”
“你的。45口径自动手枪呢?”
“嗯……在那边的抽屉里。”
“最近开过火吗?”
“没……哦,我有时把它拿到手枪靶场去——”
“你最后一次见戈登夫妇是在什么时候?”
“让我想想——”
“你了解戈登夫妇多少?”
“不怎么熟悉。”
“你和他们在一起喝过饮料吗?”
“没有。”
“午饭呢?晚饭呢?”
“没有。我说——”
“你曾在什么场合以正式身份向他们说过话吗?”
“不,……哦……”
“哦?”
“有几次。关于他们的汽艇。他们喜欢使用普拉姆岛的海滩。戈登夫妇有时会
在星期天或假日乘船到这里来,把船停靠在岛南边的一个荒凉的海滩边,然后游到
岸上,拖着一个橡皮筏。在筏上有他们的野餐物品。我们对此没有意见,甚至,我
们过去为全体雇员和他们的家属举行过一次七月四日野餐会。那一次我们允许非工
作人员来岛上,但我们不得不停止这么做,因为责任问题……”
我尝试勾画出这样一幅假日出游的图景,有点儿像海滩上的地毯式生物控制区。
吉布斯继续着:“戈登夫妇从不带任何人一起去,那样会违反规定。但他们的
船