全本新注聊斋志异(中)-第9章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
玩焉。”此联用《爱莲说》之意。莲花恰暗合莲花公主的名字。
'13'珮环:指玉珮。身上佩带的环形玉饰。
'14'兰麝:兰草和麝香,均香料,古人常用以熏香。
'15'展拜:行拜礼。
'16'息女:对人自称己女。《汉书·高帝纪》:“臣有息女,愿为箕帚
妾。”颜师古注:“息,生也;言己所生之女。”
'17'蹑(ni
è聂):踏;踏其足以示意。
'18'懡(mǒ么)(1uǒ罗):羞惭。宋赵叔向《肯綮录》;“羞惭日
懡。”
'19'优渥(W
ò握):厚遇。此指盛情款待。渥,沾润。
'20'垂宥:赐宥。宥,宽容。
'21'日旰(g
àn干)君勤:日色已晚,君主劳乏。《左传·昭公十二年》:
“日吁君勤,可以出矣。”吁,晚。勤,劳。
'22'惬(qi
è怯):快意、满意。
'23'萦(Ying营)念:思念、挂念。
'24'内官:指宦官。
'25'返照已残:夕阳已将落下。
'26'邯郸路渺:谓旧梦难寻。邯郸,借指梦境。唐沈既济《枕中记》:
卢生于邯郸客店中遇道者吕翁。卢生自叹穷困,吕翁授之以枕,使其入梦,
历尽富贵荣华。后世据此故事改编为戏曲《邯郸记》。
'27'延止隅坐:请坐于侧座。延,请。止,至。坐,同“座”。
'28'学士:官名,本为文学侍从之官,因接近皇帝,往往参预机要。明
代设翰休院学士及翰林院侍读、侍讲学士。清代改翰林院学士为掌院学士。
均为词臣之荣衔。
'29'凌波微步:形容女子步履轻盈。曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗
袜主尘。”凌,也作“陵”。
'30'氍毹(q
úshu渠书);毛织地毯。*2
'31'温清:温暖、清洁。
'32'诘旦:次日早晨。
'33'铅黄:铅粉、黄粉,都是涂面化妆品。铅,铅粉,亦称铅华,白色。
黄粉,黄色。温庭筠《湘宫人歌》:“黄粉楚宫人,芳花玉刻鳞。”
'34'布指度足:舒其手揩,以量女足。
'35'颠:通“癫”,疯癫。
'36'志:记,标记。
'37'偏殿:旁侧之宫殿。
'38'国祚:国运。祚,福。
'39'黄门:东汉给事内廷的黄门令、中黄门诸官,皆以宦者充任,后遂
称宦官为黄门。
'40'等因:旧时公文的套语,在引述来文后用以结束,然后陈述己意。
'41'坌(ben奔)息:气息坌涌,指气急。坌,涌。
'42'金屋:供美人居住的华屋。《汉武故事》:汉武帝为太子时,长公
主欲以女配帝,指其女问曰:“阿娇好不?”对曰:“好!若得阿娇作妇,
当作金屋贮之。”
'43'迹:追寻踪迹。
'44'滋息:繁殖。
绿衣女
于生名璟,字小宋,益都人。读书醴泉寺。夜方披诵'1',忽一女子在窗
外赞曰:“于相公勤读哉!”因念:深山何处得女子?方疑思间,女已推扉
笑人,曰:“勤读哉:”于惊起,视之,绿衣长裙,婉妙无比。于知非人,
固诘里居。女曰:“君视妾当非能咋噬者'2',何劳穷问?”于心好之,遂与
寝处。罗襦既解,腰细殆不盈掬。更筹方尽'3',翩然遂去。由此无夕不至。
一夕共酌,谈吐间妙解音律'4'。于曰:“卿声娇细,倘度一曲'5',必
能消魂'6'。”女笑曰:“不敢度曲,恐消君魂耳。”于固请之。曰:“妾非
吝惜,恐他人所闻。君必欲之,请便献丑;但只微声示意可耳。”遂以莲钩
轻点足床[7',歌云:“树上乌臼鸟'8',赚奴中夜散。不怨绣鞋湿,只恐郎
无伴。”声细如蝇'9',裁可辨认。而静听之,宛转滑烈,动耳摇心。歌已,
启门窥曰:“防窗外有人'10'。”绕屋周视,乃人。生曰:“卿何疑惧之深?”
笑曰:“谚云:‘偷生鬼子常畏人。’妾之谓矣。”既而就寝,惕然不喜[11',
曰:“生乎之分[12],殆止此乎?”于急问之,女曰:“妾心动,妾禄尽
矣'13'。”于慰之曰:“心动眼瞤'14',差是常也,何遽此云?”女稍怿[15',
复相绸缪。更漏既歇,披衣下榻。方将启关,徘徊复返,曰:“不知何故,
惿心怯'16'。乞送我出门。”于果起,送诸门外。女曰:“君佇望我;我
逾垣去,君方归。”子曰:“诺。”视女转过房廊,寂不复见。方欲归寝,
闻女号救甚急。于奔往,四顾无迹,声在檐间'17'。举首细视,则一蛛大如
弹,搏捉一物,哀鸣声嘶。于破网挑下,去其缚缠,则一绿蜂,奄然将毙矣。
捉归室中,置案头。停苏移时,始能行步。徐登砚池,自以身投墨汁,出伏
几上,走作“谢”字。频展双翼,己乃穿窗而去。自此遂绝。
据《聊斋志异》手稿本
【注释】
'1'披诵:翻书诵读。披,翻开。
'2'咋噬:吃人。咋,咬。噬,吞咬。
'3'更筹方尽:指夜尽天明。更,旧时夜间计时单位。一夜分五更,每更
约两小时。更筹,夜间计时报更的竹牌。
'4'妙解音律:很懂得乐律。妙,精深的意思。
'5'度曲:按谱歌唱。
'6'消魂:同“销魂”。谓感情激动,魂魄离体。
'7'以莲钩轻点足床:意思是用脚尖轻轻地打拍。莲钩,喻纤足。足床,
床前或座前的踏脚板杌。
'8'乌臼鸟:即“鸦舅”,候鸟名,形似鸦而小,北方俗称黎雀,天明时
啼唤。
'9'如蝇;据铸雪斋抄本,原作“如营”。《诗·小雅·青蝇》:“营营
青蝇,止于樊。”
'10'防:据铸雪斋抄本,原作“妨”。
'11'惕然:提心吊胆的样子。
'12'分:情分,缘分。
'13'禄尽:福分完了;指濒于死亡。
'14'眼瞤(sh
ùn顺):眼跳。
'15'怿(y
ì意):喜悦。
'16'(惿
tí— sī提斯):《集韵》:“惿,心怯也。”
'17'声在檐间:据铸雪斋抄本,原无“在”字。
黎氏
龙门谢中条者[1',佻达无行'2'。三十分丧妻,遗二子一女,晨夕啼号,
萦累甚苦'3'。谋聘继室,低昂未就。暂雇佣媪抚子女。一日,翔步山途[4',
忽一妇人出其后。待以窥觇,是好女子,年二十许。心悦之,戏曰:“娘子
独行,不畏怖耶?”妇走不对。又曰:“娘子纤步'5',山径殊难。”妇仍不
顾。谢四望无人,近身侧,遽挲其腕'6',曳入幽谷,将以强合。妇怒呼曰:
“何处强人,横来相侵!”谢牵挽而行,更不休止。妇步履跌蹶[7',困窘
无计,乃曰:“燕婉之求'8],乃若此耶?缓我,当相就耳。”谢从之。偕
入静壑,野合既已,遂相欣爱。妇问其里居姓氏,谢以实告。既亦问妇,妇
言:“妾黎氏。不幸早寡,姑又殒殁,块然一身'9',无所依倚,故常至母家
耳。”谢曰:“我亦鳏也,能相从乎?”妇问:“君有子女无也?”谢曰:
“实不相欺:若论枕席之事,交好者亦颇不乏。只是儿啼女哭,令人不耐。”
妇踌躇曰[10':“此大难事!观君衣服袜履款样'11',亦只平平,我自谓能
办。但继母难作,恐不胜诮让也'12'。”谢曰:“请毋疑阻。我自不言,人
何干与?”妇亦微纳'13'。转而虑曰:“肌肤已沾,有何不从。但有悍伯'14',
每以我为奇货'15',恐不允谐,将复如何?”谢亦忧皇,请与逃窜。妇曰:
“我亦恩之烂熟。所虑家人一泄,两非所便。”谢云:“此即细事。家中惟
一孤媪,立便遣去。”妇喜,遂与同归。先匿外舍;即入遣媪讫,扫榻迎妇,
倍极欢好。妇便操作,兼为儿女补缀,辛勤甚至。谢得妇,劈爱异常[16',
日憔闭门相对,更不通客。月余,适以公事出,反关乃去'17'。及归,则中
门严闭,扣之下应。排阖而入'18',渺无人迹。方至寝室,一巨狼冲门跃出,
几惊绝。入视,子女皆无,鲜血殷地,惟三头存焉。返身追浪,已不知所之
矣。异史氏曰:“士则无行,报亦惨矣。再娶者,皆引狼入室耳,况将于野
合逃窜中求贤妇哉!”
据《聊斋志异》手稿本
【注释】
'1'尤门:古县名,北魏置,因县西北龙门山得名。治所在今山西省河津
县。
'2]佻(tiāo挑)达:轻薄。
'3'萦(y
íng营)累:纠缠牵累。
'4]翔步:缓步。
'5'纤步:女子柔弱之步履。
'6'挲(suo蓑):摩挲。
'7'跌蹶:形容步履困难,跌跌撞憧。
'8'燕婉:亦作“嬿婉”。指夫妇和爱之情。《文选》苏武《诗四首》:
“欢娱在今夕,嬿婉及良时。”
'9'块然:孤独的样子。
'10]踌躇:此据青本,手稿本作“筹蹰”。
'11'款样:样式。
'12]诮让:谴责。
'13〕纳:接受。
'14〕伯:指夫兄。
'15〕以我为奇货:奇货可居,指借以谋取钱财。
'16]嬖(bi闭)爱:宠爱。
'17]反关:自外关闭门户。
'18'排阖:推开门扇。
荷花三娘子
湖州宗湘若'1',士人也。秋日巡视田垄,见禾稼茂密处,振摇甚动。疑
之,越陌往舰,则有男女野合。一笑将返。即见男子靦然结带[2],草草迳
去。女子亦起。细审之,雅甚娟好。心悦之,欲就绸缪'3',实惭鄙恶。乃略
近拂拭曰:“桑中之游乐乎'4'?”女笑不语。宗近身启衣,肤腻如脂。于是
接莎上下几遍'5],女笑曰:“腐秀才!要如何,便如何耳,狂探何为?”
诘其姓氏。曰:“春风一度[6',即别东西,何劳审究?岂将留名字作贞坊
耶[7'?”宗曰:“野田草露中,乃山村牧猪奴所为,我不习惯。以卿丽质,
即私约亦当自重,何至屑屑如此'8'?”女闻言,极意嘉纳[9'。宗言:“荒
斋不远,请过留连。”女曰:“我出已久,恐人所疑,夜分可耳。”问宗门
户物志甚悉,乃趋斜径,疾行而去。更初,果至宗斋。■雨尤云'10',
备极亲爱。积有月日,密无知者。
会一番僧卓锡村寺[11',见宗惊曰:“君身有邪气,曾何所遇?”答言:
“无之。”过数日,悄然忽病。女每夕携佳果饵之,殷勤抚问,如夫妻之好。
然卧后必强宗与合。宗抱病,颇不耐之。心疑其非人,而亦无术暂绝使去。
因曰:“曩和尚谓我妖惑,今果病,其言验矣。明日屈之来,便求符咒。”
女惨然色变。宗益疑之。次日,遣人以情告僧。僧曰:“此狐也。其技尚浅,
易就束缚。”乃书符二道,付嘱曰:“归以净坛一事置榻前'12',即以一符
贴坛口。待狐窜入,急覆以盆,再以一符黏盆上,投釜汤烈火烹煮,少顷毙
矣。”家人归,并如僧教。夜深,女始至,探袖中金橘,方将就榻问讯。忽
坛口■■一声,女已吸入。家人暴起,覆口贴符,方欲就煮。宗见金橘散满
地上,追念情好,怆然感动,遽命释之。揭符去覆,女子自坛中出,狼狈颇
殆[13],稽首曰:“大道将成,一旦几为灰土!君仁人也,誓必相报。”
遂去。
数日,宗益沉绵,若将陨坠。家人趋市,为购材木。途中遇一女子,问
曰:“汝是宗湘若纪纲否[14'?”答云:“是。”女曰:“宗郎是我表兄。
闻病沉笃,将便省视,适有故不得去。灵药一裹,劳寄致之。”家人受归。
宗念中表迄无姊妹,知是狐报。服其药,果大瘳,旬日平复。心德之,祷诸
虚空,愿一再觏。一夜,闭户独酌,忽闻弹指敲窗。拔关出视,则狐女也。
大悦,把手称谢,延止共饮。女曰:“别来耿耿,思无以报高厚。今为君觅
一良匹,聊足塞责否?”宗问:“何人?”曰:“非君所知。明日辰刻,早
越南湖'15',如见有采菱女,着冰■帔者[16',当急舟趁之。苟迷所往,即
视堤边有短于莲花隐叶底,便采归,以蜡火■其蒂,当得美妇,兼致修龄
[17]。”宗谨受教。既而告别,宗固挽之。女曰:“自遭厄劫,顿悟大道。
即奈何以衾■之爱'18',取人仇怨?”厉色辞去。
宗如言,至南湖,见荷荡佳丽颇多。中一垂髫人,衣冰■,绝代也。促
舟■逼'19',忽迷所往。即拨荷丛,果有红莲一枝,干不盈尺,折之而归。
入门置几上,削蜡于旁'20',将以■火。一回头,化为姝丽。宗惊喜伏拜。
女曰:“痴生!我是妖狐,将为君祟矣!”宗不听。女曰:“谁教子者?”
答曰:“小生自能识卿,何待教?”捉臂牵之,随手而下,化为怪石,高尺
许,面面玲珑。乃携供案上,焚香再拜而祝之。入夜,杜门塞窦'21',惟恐
其亡。平旦视之'22',即又非石,纱帔一袭,遥闻芗泽'23';展视领衿,犹
存余腻。宗覆多拥之而卧。暮起挑灯,既返,则垂髫人在枕上。喜极,恐其
复化,哀祝而后就之。女笑曰:“孽障哉!不知何人饶舌,遂教风狂儿屑碎
死'24'!”乃不复拒。而款洽间,若不胜任,屡乞休止。宗不听。女曰:“如
此,我便化去!”宗惧而罢。由是两情甚谐。而金帛常盈箱箧,亦不知所自
来。女见人喏喏,似口不能道辞;生亦讳言其异。怀孕十余月,计日当产。
入室,嘱宗杜门禁款者[25],自乃以刀剖脐下,取子出,令宗裂帛束之,
过宿而愈。又六七年,谓宗曰:“夙业偿满'26',请告别也。”宗闻泣下,
曰:“卿归我时,贫苦不自立,赖卿小阜'27',何忍遽言离■[28'?且卿又
无邦族,他日儿不知母,亦一恨事。”女亦怅悒曰:“聚必有散,固是常也。
儿福相,君亦期颐'29',更何求?妾本何氏。倘蒙思眷,抱妾旧物而呼曰:
‘荷花三娘子!’当有见耳。”言已解脱,曰:“我去矣。”惊顾间,飞去
已高于顶。宗跃起,急曳之,捉得履。履脱及地,化为石燕'30';色红于丹
朱,内外莹彻,若水精然。拾而藏之。检视箱中,初来时所着冰■帧尚在。
每一忆念,抱呼“三娘子”,则宛然女郎,欢容笑黛,并肖生平;但不语耳。
据《聊斋志异》手稿本
【注释】
[1]湖州:府名,治所在今浙江省吴兴县。
[2'■(tiǎn舔)然:羞惭的样子。
[3'绸缪(mou谋):本意紧缠密绕。《诗·唐风·绸缪》,“绸缪束
薪,三星在天,今夕何夕,见此良人。”后因以“绸缪”形容男女相爱。
[4'桑中之游:指男女幽会。《诗·■风·桑中》:“期我乎桑中,要
我乎上宫。”
[5'■(nuo挪)莎(suō蓑):又作“挪挲”,以手探摸。
[6'春风一度:指男女交合。
'7'贞坊:贞节牌坊。
'8'屑屑:《广雅·释训》:“屑屑,不安也。”
[9]嘉纳:赞许而接受。
'10'■(ti替)雨尤云:古时以云雨喻男女之交合,“■雨尤云”形容
沉浸于男女欢爱之中。
'11'番僧:西番之僧,又叫喇嘛僧。番,旧时对西方边境少数民族的称
呼。卓锡:僧人居留称“卓锡”。卓,植立。锡,锡仗、禅杖,僧人外出所
持,故以植立禅杖代指其居止。
'12'净坛:洁净的坛罐。一事:一件。
'13]狼狈颇殆:极为狼狈。殆,危殆。
'14]纪纲,指仆人,详见《长清僧》注。
'15'越:青柯亨本作“赴”。
'16'冰■(h
ú斛)帔:白绉纱披肩。|,绉纱类丝织品。《文选》宋玉
《神女赋》:“动雾|以徐步兮,拂挥声之珊珊。”注,“|,今之轻纱,薄如雾
也。”
'17'修龄:长寿。
'18'衾■(chou稠)之爱:犹枕席之爱。衾,被褥。稠,床帐。
'19'■(m6摩)逼:迫近,逼近。
'20'削蜡:削剪烛芯,使之易燃。
'21'窦:孔穴,此指窗。
'22'平旦:平明,天明。
'23'芗(xiāng乡)泽:同“香泽”,香气。
'24'屑碎:犹琐碎,纠缠的意思。
'25'禁款者:禁止他人叩门。款,