霍比特历险记 [英]John.Ronald.Reuel.Tolkien-第18章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“唉!我们怎么忘了博恩的警告呢?还有甘达尔夫!”他哀叹道:“我们目前的情形真是一塌糊涂!我们……但愿是我们,孤单一人多可怕。”
最终,比尔博绞尽脑汁后断定昨天夜里那些呼叫声传来的方向──侥幸的是(他天生就有这种运气),他的猜测多多少少是对的,随后你会看到这一点的。决定之后,他尽量轻手轻脚地往前走。霍比特人的动作特别轻捷宁静,尤其在树林里,这个我早就告诉过你的。同时,他在出发前又套上了他的戒指。所以那些蜘蛛既看不见也听不到他走近身旁。
隐秘地走了一段路,他注意到前面一处黑暗特别浓的地方,它在林子里头黑得与众不同,就像从未触动过的夜深时分的黑暗。
走近前去,才看到这是由一堆蜘蛛网前后左右一个挨着一个重叠叠续缠在一块构成的。冷不防地,他看到头顶上的树枝里头有一群大得吓人的蜘蛛。他吓得直发抖,生怕被蜘蛛发现其行踪,也无暇顾及那戒指还在不在身上,马上躲在一棵树后用眼睛瞅着那些蜘蛛。接着,过了好一会儿,他才明白过来,这些可恶的虫子在这寂静沉默的林子里正交头接耳地说话呢。蜘蛛说话的声音像一种吱吱嘎嘎的嘶嘶声,轻轻的。但他能听出它们所说的大部分内容,它们正说到那些侏儒呢!
“真是一场剧烈的搏斗,但值得!”一只蜘蛛说:“不用说,他们的皮厚得很。而我敢打赌,里头的味道一定好得很。”
‘当然是了,吊了这么久,他们一定很好吃。““别吊太久了,”第三只蜘蛛接口道:“他们比平时要瘦,看来是最近没怎么吃东西。”
“把他们杀掉,我认为,”第四只蜘蛛嘶嘶道:“今天就杀掉,然后再把他们吊一阵子。”
“我保证,他们都死了。”头一个说话的蜘蛛说。
“没死,我刚才还看见有一个挣扎了一下子。我保证他们还活着。睡个好觉再过来看吧,到时我会让你好好看看。”
说着说着,一只肥肥的蜘蛛沿着一根蜘蛛丝跑起来,一直来到一个地方,那儿有一根高高的树枝,上面挂着一排十二个包里形状的袋子。比尔博害怕起来,因为他从来没见过那些侏儒晃荡着被高高地吊在黑暗之中,头一次看到有个侏儒的双脚从袋状物的下端穿了出来,在这些袋子外头可以看到鼻子的形状,还能看到~络胡子或一条头巾什么的。
那只蜘蛛朝最肥大的一个袋子爬去──“那一定是可怜的老邦波,我敢打赌,”比尔博心想道。那蜘蛛使劲地捏了一把袋子上凸现出来的鼻子。只听到里头发出一声被压抑的叫喊声,紧接着一只脚趾头伸了出来,直向蜘蛛狠狠地踢去。邦波还活着,那脚踢出去的声音就像是踢在没了气的足球上。只见那只蜘蛛惊得从树上坠落下来,及时地扯住它的蜘蛛丝才没掉落在地。
其余的蜘蛛都笑了起来,“你说的一点都没错,”他们笑道:“这鲜肉还活着踢踢脚呢!”
“我这就把他干掉。”那只气汹汹的蜘蛛爬回到枝头上。
比尔博明白,是该做点什么的时候了。这些畜生在树上,他够不看,又没东西可扔它们。他朝四周张望了一下,只见这地方看似一条干涸的小河道,上面有许多石头。而扔石头这种事,比尔博非常擅长。没费多少功夭,他找到一块滑溜溜的卵石,用手掂掂,还合用。在他还是个小男孩的时候,便常常练习掷石头,直扔得那些兔子、松鼠甚至鸟类一见到他弯下腰来即如闪电般飞快逃走!甚至在稍大一点的时候,他仍然花不少时间在抛圈子。
射标枪,向箭靶、盘碗、九竿戏的柱子以及别的东西瞄准,玩抛掷的游戏──其实呀,除了吹烟圈、出谜语和烹任外,他还会做好多事,我一直没功夫告诉你。现在也没时间了。就在他挑拣石头的时候,那只蜘蛛已挨近邦波。眼看邦波就要没命了,就在这一关键时刻,比尔博的石头掷了过去,砰的一声打中了蜘蛛的头,它毫无知觉地从树上坠落下来,噗地一声落在地上,所有的足肢赌成一团。
第二块石头峻地穿过一个大蜘蛛网,击断了网上的粗条,打落了处在网中央的蜘蛛,啪的一下,这蜘蛛完了。这一来,只见蜘蛛群中一片混乱。它们一时忘了那些侏儒了。尽管看不见比尔博,但它们可以从石头扔过来的方向判断他的方位。快如闪电般,那些蜘蛛又是跑又是荡地向小矮人扑过来,从四面八方抛甩长长的丝,一直到从空中看起来像是布下了天罗地网。
可是,比尔博很快地溜到另一个地方。他脑子里有个念头,就是要将这帮暴怒的蜘蛛远远地引离众侏儒;让它们变得多疑,激忿及至狂怒。在大概有五十只蜘蛛离开原地来到他刚才所站的位置时,他向它们扔去更多的石头,还向那些落在后头的蜘蛛扔去;然后,他在树林中一边跳着舞一边唱起歌来激怒那些蜘蛛,好让它们去追他。同时,还让众侏儒听到他的声音。
这是他唱的歌谣:老肥蜘蛛织网树群中!
老肥蜘蛛不见我影踪!
害人虫!害人虫!
劝你快停工停工停工来寻我影踪!
大块头,老笨蛋,老笨蛋难寻我影踪!
害人虫!害人虫!
你敢下来才算有种!
你在树上怎能把我动!
也许这还不能算太好的一招。但你一定还记得,他不得不在这进退两难的危急关头由自己来拿主意。无论如何,事情正是依着他的意思进行。他一边唱着一边抛出更多石头,一边还跺着脚。
几乎所有的蜘蛛都跟在他的后头:或者是落在地上再冲过来,或者是在树枝上穿行而来,从一棵树荡到另一棵,或者是直接冲着黑黑的夜空吐出新的丝线。它们冲着他的声音飞攻过来的速度比他预料的要快得多。它们的怒态可怕得很,除了石头,没有哪一只蜘蛛愿意被人称作臭害人虫的,还有老笨蛋当然也是一种污辱人的称呼。
比尔博赶紧转向另一处地方,但是有几只蜘蛛已经跑了开来,分别奔向林间空地的不同地点,在树干之间一个劲儿地吐丝结网。
过不了多久,这小矮人就会被周围一圈圈厚厚的拦截物逮住一那是蜘蛛的本意。如今,站在吐着丝来捕获他的恶虫中间,比尔博又鼓起勇气唱起了另一首歌:懒大个,疯蜘蛛,织个网儿把我捕。
我的肉儿甜又香,可惜你们吃不上!
我是淘气小苍蝇;你是肥懒大笨虫,施展阴谋蛛网里,休想让我中诡计!
他边唱边转过身来,只见两棵大树之间的空隙已被一个蜘蛛网封住了。幸亏这网不大像个蜘蛛网,只是由一些加粗了的蜘蛛丝在匆忙之中绕着树干搭成的。他的剑出鞘,挥舞着将蜘蛛丝削成碎丝,一边唱着歌一边走去。
那些蜘蛛看到了这柄剑越发气忿,虽然我想它们根本不知道这是什么东西,却立刻倾巢出动,分别从地上和沿着树枝向小矮人急急追过来上边还挥舞着毛茸茸的脚,嘴里一张一合地吐着丝,两眼朝外凸出来,充盈着泡沫和怒火。它们紧跟在后头,反正比尔博壮着胆子有多远走多远,一直来到林子的深处。然后他就像一只耗子似的静悄悄地往回折。
他明白,自己只有一点点宝贵的时间,因为那些蜘蛛在识破骗局深感愤怒之下,就会马上返回众保儒被吊挂起来的地方。此时此刻,他得把大伙救出来。拯救行动中最棘手的是得爬上吊挂着袋子的长枝极。我想,这一回要不是蜘蛛侥幸地留下一根垂下来的丝,他的确是无能为力!尽管他的手被弄得发疼,比尔博还是藉着这根丝顺着往上爬,不料跟一只肢体臃肿、又老又迟钝但同时是狡猾的蜘蛛打了个照面。它是留守在此处监视俘虏的,一直在对那些侏儒又抓又捏的,看看哪一个的液汁最多最好吃,本想在其他蜘蛛一走开,自己的宴席就开场的。但是,巴金斯先生行动迅速,在它还没明白是怎么回事时,即感到一阵刺痛,接着蟋曲着肢体从树上掉了下来,死去。
比尔博要做的第二件事是去松开侏儒。如何下手好呢?倘若割断吊挂袋子的蜘蛛丝,里面那可怜的侏儒就会翻滚着从高处重重地摔落在地上。于是,只好沿着树枝爬去,来到最前面一个袋子跟前。
“不是菲利就是奇利,”从袋子顶端露出来的绿色头巾,他判断道:“多半是菲利。”这是凭着从缠绕成片的蜘蛛丝里凸现出来的高鼻子来断定的。他设法俯过身子,割断菲利身上大部分的粗丝。在这之后,不用说,菲利蹬蹬脚挣扎了一下子,大部分肢体伸展开来。此情此景,恐怕比尔博一定在发笑,只见菲利胳膊下架着蜘蛛丝,在丝索上舞动着伸张他的僵硬四肢,活像那些跳着绳的小男孩。
尽管在蜘蛛毒的作用下感到恶心不舒服,菲利也攀上了树枝,竭尽全力帮霍比特小矮人去救其他人。被吊了大半夜,到了第二天全身都是伤痛,只剩下一个鼻子来呼吸透气。费了好长的时间,才把那些可恶的蜘蛛丝从眼睛和眉毛上扯下来。至于胡子嘛,只好剪掉一大半。于是,两人看手把袋子一个个地扯过来,砍断蜘蛛丝将众人解救出来。其他人的境况比菲利好不到哪儿去,有的更精,有的简直难以呼吸,而有的人中毒更深。
就这样,他们把奇利、比弗、波弗、多里和诺里放了出来。
可怜的邦波真是筋疲力尽──他是最胖的一个,由于被不住地拖。
捏、戳的,受尽了折磨,结果从树上滚落下来,噗通一声摔在地上,幸好是落在树叶上,他干脆就躺在那里。一根大树枝上还吊着五个侏儒,这时候,那群蜘蛛扑回来了,比先前越发恼怒。
比尔博立即冲到离树干最近的枝桠尽头,把爬上来的几只蜘蛛挡回去,可是却忘了再套上在抢救菲利时取下来的戒指,所有的蜘蛛嘴里喷着唾沫嘶嘶地说:“终于见到你了,你这可恶的小混蛋!我们要把你吃掉,让你的皮跟骨头挂在树上。哟,他有一根‘刺儿’呢!来吧,我们照样会逮住他,然后把他的头朝下吊起来,吊个三两天。”
与此同时,其他的侏儒正在用刀子把蜘蛛丝割断,拯救其余的人。不一会儿功夫,所有人就都自由了,尽管松绑后还要发生什么不得而知。昨夜里,那些蜘蛛轻而易举地俘获了众人,但那是在黑夜里出乎意料的情况下发生的。看来,一场恶斗是免不了的。
比尔博突然觉察到有几只蜘蛛在老邦波身旁围作一圈,它们又将他捆住正往旁边拖。他高呼一声,挥剑往身前的蜘蛛刺去,蜘蛛急急闪开,他即从树枝上爬过去再从树上跃至地上的几只蜘蛛当中。他的剑在蜘蛛所经历过的“刺儿”里是件新鲜的玩意儿,它挥来刺去的好厉害!比尔博挥剑朝蜘蛛刺去时,剑上闪烁着快意。足足有半打蜘蛛被他刺死,其余的退下把邦波留下来。
“下来!快下来!”他朝树上的侏儒喊道:“别待在上头,不然会被蜘蛛网逮住的!”只因他见到那些蜘蛛涌集在附近的树上,沿着他们头顶上的粗大枝极爬动。爬的爬、跳的跳、掉的掉,众林儒下到地面,十一个人汇聚在一处,多数人站立不稳,两脚难以支撑。加上那可怜的老邦波,总共十二人终于又在一块了。邦波被他的堂兄弟比弗和波弗一人一边地搀扶起来。而比尔博则在跳跃挥舞着他的“刺儿”;几百只蜘蛛从四面八方自上往下地死盯着他们,简直就是毫无希望。
接下来,战斗开始了。有些珠儒带有刀,有的带着棍棒,而且他们都会扔石头;而比尔博则有他的小精灵匕首。一次又一次,蜘蛛的冲锋被击退,许多蜘蛛被击毙。可是,这种打法支撑不了多长的时间,比尔博快要筋疲力尽了;徐儒当中只有四人能稳当地站着。过不了多久大家就会像中了毒的瘫救无力的苍蝇那样被制服。蜘蛛这时已开始在他们四周围的树干之间吐丝编织罗网。
到了最后的关头,除了让大家知道戒指的秘密之外,比尔博实在想不出更好的办法。他心里觉得很难过,但无可奈何。
“我就要消失了,”他开口说:“我尽量把蜘蛛引开;你们一定不要分开,朝相反的方向走,往左边走,那边大概是通向我们最后一次看见那个小精灵鬼火的地方。”
这很难使他们明白,瞧他们那糊里糊涂的头脑,瞎嚷着拿棍子戳地板、扔石头的状态便可得知。可是最后比尔博感到再也不能拖延了──蜘蛛的包围圈越拉越近。他冷不防地套上戒指,在众殊儒目瞪口呆之下隐身而去。
不久,从右边的树林中传来了“懒虫笨蛋”和“臭害人虫”
的叫喊声。这叫声极大地惊动那群蜘蛛。它们停止进攻,有的转过身去朝喊叫声传来的方向冲去。“大笨虫”的称呼让它们气昏了头。这时候,最先领会比尔博的计谋的巴林领头向蜘蛛发动一次攻击。
众侏儒紧紧地靠在一起,像阵雨般扔出石头,然后向右边的蜘蛛冲去,冲开了包围网。就在这时候,身后的呼叫声和歌声突然间消失了。
众侏儒一边痛切地希望比尔博没被抓走,一边继续往前走,虽然走得不够快。他们又累又不舒服,走起路来两腿蹒跚,摇摇晃晃的,而他们的身后有不少蜘蛛,况且随时还要转过身来向赶上来的蜘蛛反击。有的蜘蛛已来到头顶上的树枝上,向下抛出黏黏的长丝。
又一次,情形看起来糟透了。就在这时候,比尔博突然出现,从侧面向瞠目结舌的蜘蛛攻击。
“加油!!加油!”他喊道:“我可要用剑了!”
他果然前后挥动着剑砍断蜘蛛丝,劈向蜘蛛足,还朝挨得很近的蜘蛛那肥嘟嘟的身体砍去。蜘蛛怒不可遏,口喷唾沫,嘴里嘶哄地咒骂着吓人的话。!诚然,它们已经变得非常惧怕这“刺儿”,不太敢接近它。如今这玩意儿又回来了,蜘蛛只得嘴里咒骂着,眼巴巴地看着猎物慢慢地、稳稳地离去。这回真吓人,才过了没多久就好像经历了好长好长的时间。但最后就在比尔博觉得他的手实在没办法举起来挥动那把剑的时候,那些蜘蛛突然间放弃进攻,不再跟在后面,反而失望地回到它们的巢里。
接着,众侏儒才发现他们已来到曾经有小精灵火堆的圈子边上。
这是昨夜里见过的哪一个,他们无从知晓。这地方似乎被施过什么魔法,让那些蜘蛛不喜欢。无论如何,这里没那么黑,粗粗的树枝也没浓密得那么可怕,大伙总算有个喘气休息的机会。
众人气喘吁吁地在那里躺了一会儿。可是过没多久,他们开始提出疑问,要比尔博将隐身一事的来龙去脉解释个一清二楚。
结果,大伙对那个戒指大感兴趣,一时忘却了自己的烦恼。巴林特别坚持要将戈伦姆的故事、那些谜语甚至所有故事重讲一遍,要把戒指的事儿原原本本地放到一起来讲。一会儿,天色开始暗下来,众人又问了一些别的问题,比如他们在哪儿、路在何方。
哪儿有吃的,还有下一步该怎么办等等,问了又问。似乎他们要从比尔博那里得到全部的答案。你可从这件事情判断出他们对巴金斯先生的看法已大大的改变,并开始看重他。确实是这样,他们真的期待他能想出个奇妙的计策助他们一臂之力,而不光是怨天尤人。因为众人很清楚,要不是有了这个霍比特人,他们全都得完蛋。为此他们向他谢了又谢。有的人甚至站起身来在比尔博面前躬下身子,偏向地面,结果用力过猛跌倒在地,好一阵子爬不起来。知道了隐身的真相后,丝毫没