爱爱小说网 > 其他电子书 > 我的生活与爱 >

第17章

我的生活与爱-第17章

小说: 我的生活与爱 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



      “那么,就同我到我家里去吧。这两位女士住在城外,我们得先把她们送上车。”    
      他向我介绍了一下两位女士。胖一点的女士好像是叫莫心夫人,另一位女士是她妹妹——史蒂芬小姐。我向她们鞠躬致意后,我们一起走出了大厅。在这两姐妹的敞篷两轮轻便马车驶远之前,我一直很小心地呆在后面。然后就同教授到了他的住处,开始了我们约定好的谈话。    
      如果我能把这次谈话逐字逐句地记录下来的话,这张单薄的纸定会大放异彩。我们一直谈论着,或者不如干脆说史密斯教授谈论着,因为我很快就发现他的学识远远地在我之上;他毫不费力地就鉴别出我的观点与米尔的如出一辙,他有些轻蔑地笑称米尔是名资产阶级经济学家,而且是个英国人。    
      史密斯这个人注定要改变我的一生,用他的理想来启发我。与他的初次交谈是令人难忘的,甚至可以说是神圣的。他让我知道了马克思与恩格斯的理论,轻易地使我相信了土地及它的产物、煤矿、石油,都应属于集体所有。这个集体在大众的利益下,同样掌管着一切工业。    
      我屏住呼吸,生怕漏听他说的任何一句话,但同时我也存有一丝疑虑,他的举止和充满感情的嗓音令我心潮澎湃。他陈述的观点都很清楚明白;他能把拉丁语和希腊语、法语和德语讲得像英语一样好;我从未想象过一个人能有这么多的学识,而且,当我为了证明一个意见而背了几句斯温伯恩的诗时,他居然也都知道。他自若地拥有这些知识,就像在他光辉的思想上披了件轻便的外套。在我的眼中,他像太阳神一样美,我从未碰到过能与他相匹敌的人。    
      天渐渐亮了,但我们仍在交谈。我得知他在国立大学教拉丁文,他希望我能去这所大学注册,从十月份开始上课。    
      “我无法把您当成一个牛仔来看待,”他说,“不,一点也不能。一个牛仔怎么能熟知维吉尔的所有作品及斯温伯恩的诗呢这太荒谬了您有义务发展您的知识才能。”    
      “我的钱太少了。”我回答说,开始后悔把钱都借给了哥哥。    
      “我跟您讲过我是名社会主义者。”他微笑着说,“我在银行里有三四千美元的存款,您可以取出一大半来用在学业上。”    
      他亮闪闪的眼睛吸引着我的目光。这难道是真的我的心中不由一阵狂喜。在这个世界上,仍存在着一些高贵的灵魂,蔑视钱财,关心比金子还宝贵的东西。    
      “不行,”我说道,泪水涌上了眼眶,“我不能拿您的钱。但既然您对我的好印象能让您如此慷慨地对我,我答应您去听课。然而,我很怕当您发现我的无知时会对我大失所望。我十四岁那年就辍学了。”    
      “没关系,我们很快就能把逝去的时间补回来。”他说,“顺便问一下,您住在哪里?”    
      “埃尔德雷奇旅馆。”    
      他一直把我送到门口,然后才和我告别。我最后望了一眼他那因明亮的双眸而熠熠生辉的脸以及修长的身影后才离开。迈着轻盈的步伐,我感觉进入了一个新世界,虽然实际上世界还是老样子。    
    


第五章奇遇(3)

    如同在奥弗顿桥,我满眼都是大自然的美景,现在我的眼里看到的全是一个独一无二的思想的伟大。    
      “遇到这样一个人是多么幸运的事啊”我不停地这样想着,并且觉得这像一位神携带着神赐的才能在跟随着我。    
      这个想法打动了我:    
      “此人选中我的方式很像耶稣在挑选他的门徒:‘来吧,我这就让你成为使徒。’”    
      这时,我的心和灵魂已经都献给了新福音书。    
      在这个奇妙的星期里,还发生了另外一件事。在旅馆的餐厅里吃饭时,我注意到邻桌有位个子不高的中年男人,神色疲惫而忧虑。他每次吃午饭时,总是先喝一杯热水,再吃一个在炉子上煮熟的苹果,上面浇着大量的厚厚的奶油;晚饭时,他吃一点小牛肉,主食是煮熟的米饭,但他从来不吃土豆。当我好奇地问他时,他解释说这是因为他夜里经常失眠,消化不好。他告诉我他叫梅休,并说如果我想玩纸牌或其它什么赌博游戏的话,找他就可以了。我笑着回答他说虽然我有许多消遣办法,但连扑克牌也不会玩。    
      与史密斯教授交谈后的第三天,我去吃晚饭时晚了一会儿,梅休也随后才到。等我吃完后,他站起身来,邀请我去参观一下他在街道对面开的“赌场”。由于没有更好的事可以干,我很乐意地接受了。赌博厅设在旅馆对面一幢房屋的第二层楼上;房间非常整洁,服务也很周全。侍者、小伙计和清洗工是三个黑人。长长的房间布置得很舒适,非常明亮,总而言之看上去很舒服。    
      正当他殷勤地接待我之际,来了一位女士。简单的几句交谈后,梅休向我介绍说这是他的妻子。梅休夫人看上去有二十八或三十岁;她个子很高,身体柔软而纤细,脸不是特别漂亮却很生动。她五官端正,长着一双灰蓝色的大眼睛,如果她的脸色及肤色更深一点的话,她无疑是相个标准的美女:不管她的头发是纯粹的金黄色、褐色、还是红棕色,都会使她更加动人。她的穿着很有品味,举止优雅迷人。在谈话过程中,我了解到她很喜欢读书。很快,梅休的工作繁忙起来,她起身准备离开。我请求她让我送她回去,她笑着同意了。他们家在一座瑞士山区木屋式的漂亮别墅里,位于与马萨诸塞街平行的一条街上,几乎正对着一座庞大而丑陋的教堂。    
      当她上台阶时,我注意到她的脚踝很纤细,修长的腿形通过裙子的褶皱显露无遗。当她脱去轻便的外套及抬起胳膊摘掉帽子时,她的动作绷紧了上衣,微微地勾勒出了胸部的丰满曲线。这在某种程度上更强烈地唤起了我的欲念。    
      “您看我的眼神可真奇怪”她在穿衣镜前转了一下身体说道,微张的双唇边带着一抹挑战的微笑。    
      我笨拙地回答了她几句,然后告诉她我就要重拾学业了。她问我会不会跳舞,听到我否定的回答后,她答应可以教我。    
      “我的小邻居莉莉·罗宾斯可以来为我们进行钢琴伴奏。”她说道,“您了解舞步吗”    
      我回答说不了解,她便从长沙发上站了起来,拎起裙摆,向我展示了一下波尔卡舞步,她向我解释说这三步舞是为跳华尔兹舞做准备的。    
      “您的脚踝真美。”我大胆地说道。    
      她好像没听见我这句话,又坐回到沙发上。随着谈话的深入,我了解到她是个非常孤单的人。梅休先生夜间及白天的大部分时间里都出门在外,在这毫无生气的地方,是没有什么娱乐活动可言的。    
      “我可以不时地来陪您聊天。”我建议道。    
      “只要您愿意。”她回答说。    
      我起身准备离开,当我们站在门边面对面站着时,我说:“您知道吗,亲爱的夫人,在欧洲,如果一位绅士送一位美丽的女士回家,他理应得到对方的一吻作为回报”    
      “真的吗但我们这儿并没有这样的习俗。”她带着一丝的微笑说道。    
      “您不愿意这样大度吗”我坚持道。    
      说着,我用手捧起她的脸,在她唇上吻了一下。她并没有生气,而是用手扶住了我的肩膀,看着我的眼睛说道:    
      “我们会成为很好的朋友。第一眼看到您时我就有这种感觉了。不要间隔太久才来。”    
      “您愿意让我明天下午就来吗我们可以马上开始舞蹈课。”    
      “好,我明天早上就通知莉莉。”    
      她把手伸给我,我想把她重新拉向我时,她却后退了一步,微笑着说:    
      “明天下午见。”    
      “告诉我您的芳名,以便让我更好地思念您。”    
      “洛纳。您真是个放肆的年轻人。”她说道。    
      离开时,我的太阳穴突突直跳,心中充满了美妙的希望。    
      


第五章奇遇(4)

    第二天早上,当我来到史密斯教授家里时,那名漂亮的女佣罗斯告诉我说,每天的这个时候,他几乎都在史蒂芬法官家里。    
      “法官家距此有五六英里地,他们都是用敞篷两轮轻便马车来接他。”她解释道。    
      我回到旅馆后,给史密斯教授写了封信,希望次日能见他一面。    
      就在同一天,威利向我推荐了一处膳宿公寓,它的经营者是一名英国女人:格雷戈里夫人,其丈夫是位年迈的浸礼教牧师,只要我每星期付给她四美元,她便可以照顾我的饮食起居。同威利一起到达那里后,我高兴地发现这家公寓离梅休夫妇的别墅只有一百来米,正好在同一条街的对面。格雷戈里夫人身材肥胖,人很慈爱,显然受过良好的教育。她建立这所膳宿公寓是为了养活无能的丈夫及两个孩子:漂亮强健的大女儿凯特和小她两岁的幼子。我猜格雷戈里夫人听出我的英国口音后很高兴;她很快就表示出了对我的优待,分给我的房间很宽敞,而且正对着入口处有几级台阶的花园。    
      一小时后,我与埃尔德雷奇旅馆结完账,搬了出来。我有些谨慎地让威利向格雷戈里夫人许诺说他每周六都会来为我交纳四美元的膳宿费及一美元的房租。    
      必要的时候,我会讲述他是如何地遵守诺言并偿清欠我的债务的。就目前来看,一切都进行得简单而令人愉快。我到裁缝店定做了一套毛料西服,回来后,穿上了自己最好的蓝呢西服,准备午饭后去梅休夫人家里赴约。时钟不像是走快了,可当我赶到别墅时,它已经敲三点钟了。是一位黑人女佣为我开的门。    
      “梅休夫人马上就下来,”她说,嗓音柔美而动听,“我这就去叫莉莉小姐。”    
      五分钟后,莉莉来了,这是个有着褐色皮肤,身材很好看的高个子姑娘,她的头发又黑又亮,厚厚的红嘴唇很性感,浓黑的睫毛下扑闪着一双灰色的眼睛。我们刚刚说了几句话,梅休夫人就来了。    
      “我希望你们会成为很好的朋友,你们两人的年龄相仿。”她亲切地说。    
      莉莉小姐在钢琴前坐下,弹了起来。我把胳膊环绕在我的舞蹈老师纤细柔软的身上,学跳着华尔兹舞。但很不幸,才旋转了几圈我就头昏眼花了,不管我是如何地想坚持下来,最后还是不得不承认我压根就不适合跳舞。    
      “您的脸色很苍白。到沙发上坐一会儿吧。”梅休夫人建议道。    
      在我的头昏完全平息下来前,莉莉小姐很礼貌地告辞了。梅休夫人端给我一杯上好的咖啡,喝过后,我渐渐恢复过来。    
      “您最好去躺一会儿,”她说,口气充满怜惜,接着推开一扇门,“看,客房是准备好了的。”    
      “好,如果您也来的话,”我边说边走近了她,决心利用她这个邀请,“这杯咖啡让我一下子就恢复了过来。我应该吻您一下。”    
      说着,像前天一样,我捧起她的脸,在她唇上吻了一下。她把嘴凑了上来,我们的吻很快就成了一种温存。但她还是挣脱了出来,说道:    
      “我们得规矩点。坐下来给我讲一讲您在忙些什么。”我挨着她在沙发上坐下,说了说我的几项计划,并把我的新住处告诉了她。    
      “您住在格雷戈里夫妇家里是件好事。”她说,“格雷戈里太太是位非常好的人。我听说她的大女儿已经和她的一个表兄订亲了,您觉得她漂亮吗”    
      “我觉得没有人能比你更美,洛纳,”我边说边将她拉入怀中,面对我的放肆,她起初还略略反抗了一下,但我逐渐感觉到了她的让步。后来她突然站起身来:    
      “我们在这里会被发现的,”她说道,“虽然女佣已经回家了,但还是在我的房间里更安全些。”    
      我跟着她来到二楼。她在长裙下什么也没穿。    
      “你爱我吗”她问道。作为回答,我把她抱到了床上。我们的亲热一直持续到吃晚饭的时候,其间在几次交谈中,她对我讲了许多知心话,从来没有情妇对我如此推心置腹过。看得出来,她强烈的欲望到今天才完全得到满足。    
      肯定地说,我和梅休夫人的所做根本就没什么,或者说和爱情几乎无关。我们之间仅仅是肉体快感的需求和欲望的满足而已。一旦我的欲望平息下来,我就会公平、冷静地评价她,就像她是个于我无关紧要的人一样。然而,在她那边,我认为她对我是有份依恋和真实的柔情的。在两性的亲密关系中,男人给予的爱情一般不会比女人的多。    
    


第六章少女凯特(1)

     当我回到格雷戈里夫妇家时,晚餐已快结束了。凯特,她的父母,还有小托米还坐在桌前,十几名寄膳宿者已经离开了饭桌。格雷戈里夫人立刻起身向厨房走去,凯特紧跟着站了起来。    
      “请你们不要去,”我对年轻姑娘说道,“我很抱歉打扰了你们,我可以自己来。”然后我又笑着补充了一句:“如果您愿意,我可以同样为您服务。”    
      她冷冷地几乎是敌意地看了我一眼,无声地冷笑了一下。    
      “请您入坐吧,”她指着桌子的一侧说道,“我这就把您的晚餐端上来。您喝咖啡还是喝茶”    
      “咖啡,谢谢。”    
      我走到她指定的座位上坐下来,迅速地决定要赢得别人的热情,以此来战胜她的冷漠。很快,小男孩开始向我提问题了。    
      “您见过真的印第安人吗我是指穿着战服,带着武器,头上插着羽毛的那种人。”他带着一种急切的好奇心问道。    
      “当然见过。我还向他们开过枪呢。”我笑着说。    
      “快,给我们讲一讲,”托米两眼放光地叫道。    
      此时,我已确信有一个忠实的听众了。    
      “我有很多故事可以讲给你听,托米。但现在我的当务之急是快点吃晚饭,否则你姐姐会生气的。”我趁凯特端菜上来之际这样说道。    
      她的神色很恼火,嘲弄地耸了一下肩。    
      “请问您在哪家教堂布教”我向一家之主问道,“我哥哥对我说您的口才非常好。”    
      “不,我的口才很一般,”他谦虚地说,“只是有时我会满怀信心地讲道,尤其是当生活中的一个事件与福音书中的某个段落有关联的时候。”    
      他谈吐无误,口音纯正,是个受过良好教育的人,看得出来,我先前的奉承有了效果。    
      凯特为我端上了一杯新冲的咖啡,格雷戈里夫人此时也走出了厨房,回到饭桌前继续用餐。当格雷戈里先生说起芝加哥大火时,谈话变得有趣起来。他解释说这场大火为他在听众中间传播基督思想提供了重要的讲道素材。这时,我出其不意地提起曾卷入过这场火灾的经历;我讲述了亲眼所见的那场绞刑,以及其他的一些事件。    
      起初,凯特继续忙着收拾餐桌,不时地出入厨房,好像对我的故事一点都不感兴趣。但当我描述起在那个无法忘记的礼拜一黎明看到的景象时,她停下手中的活

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的