宦海情仇 作者:[美] 斯图阿特·沃兹-第11章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
盗警报器的按键上揿下一组数码,又摁了三下门铃让凯特有个准备。她床头柜的抽屉里有一枝九毫米的自动手枪;他可
不想出事。
“没什么事吧?”她睡意浓重地问,同时往一边挪了挪,让威尔上床来。“
“一句两句话说不清。”他爬上床,在她身边躺下,把参议员写字条的事告诉了她。
她默不作声地听着,完全醒了。威尔说完了,她仍然一言不发。
“你了解我的处境了吧。”他最后说。
“我想是的,”她答道,“你要去竞选,对吧,尽管我们有过协定。”
“是的,”威尔说,“我别无选择。这和我上星期的所做所为正好相反。那时我不能去竞选,因为我认为那样做会
伤害参议员;现在,为了同样的原因,我必须去。”
“我知道。”她说。
“几个星期以前,所有一切都在按部就班地进行,我们两个都有自己追求的东西。我想在参议员的协助下得到巴勒
特的席位,而你想在局里有所升迁。”
“而且我们两个都有结婚的计划。”她说。
“是的。现在情况全变了。我们两个都已经对另外一些人负有义务了。”
“这些是我们不得不承担的义务。”她平静地说。
“和我结婚将阻碍你履行你的义务,对吗?”他问。
“你知道不行。我现在已经深陷其中难以自拔。有两个人因为没有得到这个职位而提前退职了;如果我现在退出,
我将永远不能宽恕自己。”
“如果我放弃竞选,我也永远不会宽恕自己。”
她紧紧地依偎着他,把头枕在他的肩膀上。“我真想和你在一起,尽一份我的力量。”
他一只手搂着她。“我也希望这样,但我懂得你为什么不能这么做。
真的,我很理解。“
“我们还能保持我们现在的关系,是吗?”她嗫嚅道。
“当然。”他轻声回答,不过说实在的,他心里并没有底。“选举结束前我无法常来了。”他说。
“我也不能去你那儿。”她说,“甚至在其它地方会面也不行。我在局里有了新的地位,比过去要接触更多的情报。
他们要对我进行新一轮的安全许可调查;每次外出后都必须交一份精确的行程表——不得有例外。你能明白,现在隐蔽
好我们的关系比以往任何时候都重要。报纸上任何一点风吹草动都会给我带来危机。你能理解,对吗?”
“对,我能理解,”他拥抱着她说,“你这样做是迫不得已。”
他们相拥着睡熟了,谁也没有想做爱。
第十五章
威尔坐在自己的小办公室里在法律笔记本上写着什么。这时8 点刚过,他已经写了有一个钟头了。大办公室里响起
脚步声,杰克。布坎南把头探了进来。
“快进来,杰克。”威尔招呼道,“你来得真早,我有话和你说。”
瘦长的杰克在另一张椅子上坐了下来;房间里一共只有这两把椅子。威尔望着杰克;他是威尔挖了马萨诸塞一个国
会参议员的墙角,亲自招募进来的。杰克在那里是一个不得志的小小助理。威尔在委员会工作时就认识他,杰克的从容
大度和聪慧机智给他留下了深刻印象。四年前,在杰克的婚礼上,威尔给他做过伴郎;后来,又成了杰克大女儿的教父。
办事处南方人占大多数,杰克这个北方佬一开始为一些佐治亚人所嫉恨,但不久他很快赢得了人心。威尔曾打算在
自己离开参议员之后推荐他来代替自己。
“杰克,”威尔说,“有件事想同你商量。”虽然威尔下了决心,但他内心还是有几分不安;情势变化得太快了。
他向布坎南叙述了在参议员家里发生的一切。“我打算竞选这个席位,杰克。我本是准备等下次竞选巴勒特的位置的,
但我决意不错过这一次选举,我很高兴这是参议员的希望。”
杰克笑了。“真是太好了,威尔,我为你感到高兴。不过,你要离开这里,我们都舍不得。”
“谢谢,杰克。不过……”
“不管怎样,我会把办事处组织好的,你尽管放心。”
“杰克,我不想让你组织办事处,我想让埃德去干。”埃德。坦纳是参议员的新闻秘书。
杰克的脸沉了下来。“我明白了。不管你怎么打算……”
威尔笑了起来。“对不起,我没把话讲清楚。我想请你为我工作,帮我搞竞选。”
杰克脸上绽开笑容。“我很愿意干。”他又皱了皱眉。“不过我不知道是否能胜任。”
“我已有了一些资金,从现在起到竞选结束,我付给你与在办事处相当的工资。如果我们取胜,我希望你来掌管我
的办事处。”
杰克站起来一把抓住威尔的手,久久说不出话来。
“这意味着你要离开米莉和孩子们很长一段时间。”
“她一个人能过得好,她很能干,对你简直佩服得五体投地。”
“我很荣幸。另外,我打算让基蒂。康罗伊一起来。目前我只负担得起你们两个人。”
“我现在就给米莉打电话,看看她有什么意见。”杰克说。
“谢谢。基蒂一来就叫她来见我。”
“好的。”杰克转身要走。
“还有一件事,杰克,你认为汉克。泰勒这个人怎么样?”
“我没有同他直接打过交道。”杰克答道。他笑着又说:“我们这里可是从来没有聘请过竞选顾问呀。”
“当年他给吉米。卡特当副新闻秘书的时候我同他有过一面之交。”
“他曾张罗过纽约和加利福尼亚的大部分竞选活动。”
“是的,不过通过电视搞宣传只在纽约和加利福尼亚有效果。不管怎么说,他是南方人,他应该没忘掉南方的那一
套。”
“大概吧。”杰克向门口走去。“基蒂一来,我就叫她来找你。”
基蒂。康罗伊欣然接受了这个工作。“我会为你尽力的,威尔。”
她热情很高地说。她出生于萨凡纳最大的爱尔兰人社区,父亲是那里的市政委员。
“你干得一直很好,这正是我聘请你的原因。我知道当副手委屈你了,你是完全胜任正职的。从下星期一开始,你
就是我的新闻秘书。请你打一份辞职报告存档,叫杰克也搞一份。本周末尾几天把这里的工作清理一下,尽量不要留下
什么后遗症。”
“好的,威尔。”
“准备好这个周末去德拉诺,可能要在那儿呆上几天,带上你需要的东西。”
水门大厦到了,威尔乘电梯到达汉克。泰勒的那一层楼。漂亮的接待小姐请他稍候,他坐下来,欣赏着冷色调的室
内装璜,昂贵的家具和艺术品。一阵激越的进行曲透过他身后的墙传了过来。“希尔德,希尔德,他是我们的人。如果
他做不到,没有人再能!”一阵男声合唱震动着他的耳膜。太糟糕了!威尔感到有些犹豫。这一定是迈克尔。希尔德的
竞选歌曲。威尔记得此人正在纽约市的希尔克。斯多金区竞选国会参议员。他开始考虑是否应当另找一个竞选活动顾问。
正在这时,门开了,另一个漂亮姑娘进来请威尔跟她走。他们沿着长长的走廊走到拐角的一间办公室里。威尔瞥见其他
办公室里许多人在设计广告和编辑影片。歌唱希尔德的音乐听起来远了一些,威尔努力把它从头脑里清除出去。
汉克。泰勒从一张很大的玻璃面桌子后迎上前来。他个头虽不高,但身体如运动员般匀称而结实。他戴一副黑框眼
镜,穿一件丝绸衬衫,系两条红色的吊裤带。“威尔,你好吗?”他的南方口音还是一点没变。
“很好,汉克。”
“参议员如何?”
“好多了。他每天进行康复治疗,病情在好转。”
泰勒请他坐下。“11 月的选举恐怕赶不上了,对吗,小伙子?”
威尔摇摇头。“他恐怕不能再干了,汉克。我今天来是为我自己的事。”
“你要去竞选这个席位?”泰勒问。
“这是参议员的愿望,”威尔不自在地说,“我本来是准备同巴勒特较量一番的。”
“是的,是的。”泰勒嘻笑着应付道。
威尔涨红了脸说:“你应当清楚,汉克,如果不是受参议员之命,我是不会参加竞选的。”
“对不起,威尔。”泰勒做了一个安慰的手势,“那么,你一定需要很多的帮助。”
“我就是为这个而来的。”威尔说,“你是我唯一认识的干这一行的人,你是南方人,而且声望很高。”
泰勒站起来踱着方步。“好吧,小伙子,我来告诉你从这儿能买到些什么。我们可以替你搞电视、广播宣传,设计
各种印刷品。我们认为有一个良好的整体形象才能克敌制胜。”
“听起来很不错。”
“小伙子,从这间办公室拿出去的每一样东西我都要亲自过目。我对事物的感觉是这个机构最宝贵的财富;作为客
户,你将能充分地受惠于此。”
“很荣幸。”
“我的手下会把你的政见体现在所有的宣传中。”
“不过,汉克,我自己也有许多主意。”威尔说,“很多年来,参议员的施政纲领一直都是我起草的。”
“当然,当然,小伙子。不过我们要集中火力瞄准一至两个最重要的议题;譬如说,教育问题。我们一直在广播电
视里反复宣传这样一种观点,那就是应该通过一个提案,让政府为所有的家长提供担保使他们的孩子能进入私立学校。
很有刺激性,反响一定强烈。”
“我是民主党,汉克。我主张公立教育。”
“当然,当然,小伙子。我只是随意发挥一下我的想象力,我们会和你的观点保持同步的,请不必担心。”泰勒走
回他的桌子后面坐下。
“现在让我们谈点实在的,”他说,“你有多少钱?”
“付你们的费用绰绰有余。当然,资金筹措将是我们的一项重要工作。”
“是的,不过对此我们无能为力,我们仅提供宣传服务。”
“我知道。我得付多少费用呢?”
“总共7 万5 ,你现在付3 万7 ,其余的在通过初选后付清。我们所有的创作费用都包括在内,具体由制作成本加
17。85 %的佣金构成。我们的传播部门负责安排播放广告。我们将从电台、电视台另分得15%的回扣。清楚了吗?”
“好像清楚了。”威尔咽了口唾沫说。
“好,什么时候能拿到你的支票?”
“这个……,我们现在还没来得及在银行开户,下星期行吗?”
“好的,好的。我们下星期一等你的支票。”
“好。我星期五寄出。”
“用联邦特快专递,”泰勒说着站起来,“这样更加牢靠。”他挽着威尔的手臂,领他向门口走去。“下星期我派
人去你那儿,呼吸一下那里的空气,了解了解你们的打算,怎么样?”
“欢迎。”
“我派汤姆。布莱克去。他是我最得力的人之一,你会喜欢他的。”
泰勒领威尔出了门,穿过大厅到了迎宾室。他停下脚步,握住威尔的手。
“威尔,小伙子,请尽管放心,你已经拥有了这方面最好的服务。你会成为下一届佐治亚州的参议员的。”
威尔和泰勒道别后向电梯走去。墙后又传来那首激昂的乐曲。“希尔德,希尔德!他是我们的人,如果他做不到,
没有人再能!”威尔打了个寒颤。
在回国会山的路上,威尔心里稍微有了一点底;事情好像开始上轨道了。他开始享受专业人才的协助,但同时,他
也负了7 万5 千元的债了。
第十六章
亚特兰大市中心德卡特大街上的警察局总部里,负责刑侦的查尔斯。皮特曼警官和他的搭档米基。基恩面对面地坐
在办公桌两侧。
“这就是我们掌握的全部情况?”皮特曼问。
“是的,查克①。”基恩答道。他手里捏着一份报告,他正用笔把重要的内容勾下来。“我们找到一些子弹头和弹
壳——是从马克腾斯牌和贝塔牌手枪中发射的。我们还发现了这些家伙鞋子上带下的一些红土……”
「① 为查尔斯的昵称。」
“红土?真了不起。整个佐治亚州都是红土地。”
“我们还发现一条轮胎印;这种胎在通用汽车公司的一些面包车和小货车上使用,有一些克莱斯勒车也用这种轮胎。
就这些。”
“我们手上有曼尼。珀尔,”皮特曼说,“他很有价值。如果有机会,他能让中士俯首就擒。”“我们还有这些东
西。”他拉开抽屉,取出一大叠计算机打印的材料放在桌面上。“这是五角大楼给我的回复。
只有文字材料,没有照片。共有518 人,经办此事的家伙不愿再印518 张照片了。之所以有这么多人是因为本州有
6 个主要的军事基地。这都要感谢老参议员本。卡尔。有很多在这儿服役的军人喜欢上了这里,退役后留了下来。感谢
上帝这儿不是佛罗里达,否则会有一万个嫌疑对象要查。“
“你是照什么标准去查询的?”基恩问。
“退役不满10 年的军人,中士或以上军衔,佐治亚居民。”
基恩拿起材料,扯下半叠,把另一半扔给皮特曼。“这些材料怎么处理?”
“珀尔说那人是个瘦高个儿。真遗憾军队不记录耳朵大小这种特征。我们就按这个查——6 英尺高,重160 磅以下,
怎么样?”
“珀尔很矮,5 英尺10 英寸的人在他看来就算高的了。”
“好嘞,就定在5 英尺10 英寸。”
“假如要找的人退伍时重220 磅,后来轻了50 磅怎么办?”
皮特曼笑道:“人至中年是不会掉磅的。我敢打赌,我们要找的人一直都很瘦。”
两人开始查阅各自的半叠材料。他们不厌其烦地核对表格上的身高体重,把较重、较矮的剔除。中午,他们买了一
个意大利馅饼,边吃边干。到了下班的时候,他们终于干完了。
皮特曼数了数表格。“81 个身高体瘦的退役士官。”他说,“我们为什么不把住在亚特兰大的归为一类呢,难道
会有人特地从南佐治亚跑到这里来砸一家色情书店吗?”
他们又把材料整理了一遍,皮特曼数了数说:“我们每人找到6 个,现在可以向五角大楼要照片了。”他打一份电
传交给电讯员,一天的工作到此结束。
第二天午饭后,照片送到了;皮特曼和基恩把照片粗略地浏览了一遍。
“怎么大部分瘦高个儿看上去都长着大耳朵,你说奇怪不奇怪?”
基恩说。
皮特曼和基恩进来的时候,曼尼正坐在床上。“感觉怎么样,曼尼先生?”皮特曼问。
“那个年轻的神经科医生说我的左半边身体的神经受了损伤,他们正在商量如何治疗。”
“不用多久你就可以四处跑了。”皮特曼说。
“嗨!头上挨了一枪都死不了的人还怕什么!我躲都不躲。”
皮特曼搬了张椅子坐在床边,从一个信封里取出那些照片。“你关于罪犯曾当过兵的说法提醒了我们。我们带来12
张五角大楼提供的照片;他们都是瘦高个,士官军阶的退伍军人,都住在亚特兰大附近。我希望你仔细地辨认,告诉
我们这些人中是否有向你开枪的罪犯。不用着急,慢慢看。”
曼尼确实不急不忙;他在高鼻梁上低低地架上一副扁框的眼镜,严肃地审视每一张照片,集中注意他们的面孔和耳
朵。他看完后把照片递给皮特曼。“没有,”他肯定地说,“里边没有他。”
“请再看一遍,珀尔先生。”基恩请求