(4)大方广佛华严经净空法师第801-1000集-第407章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
台湾现在新出版的《古文观止》这个注解,注得很好,台湾国语日报出版的《古今文选》,很详细,注得很详细,还有白话的翻译。那个白话翻译你跟原文去对,然后你才能够理解原文的那个精神义趣翻不出来;你只能翻它的文字,你不能翻写这一篇文章这个人当时他的心情,他的境界,这个你翻不出来,说明翻译不容易。所以翻译佛经大难大难!佛经是从心性里面流露出来的言语,什么人能翻译?明心见性的人,他行。为什么?他入佛的境界。佛的境界他了解,他能翻得出来,他能说得出来,不入佛境界,就决定翻不出来。就跟翻译一篇古文一样,你不懂得他的心情境界,他的文章你能够欣赏,大概只能够三、四成,五、六成就很不得了了。你的学问道德比他高,没有问题,他的东西,你能够了解百分之百。你的道德学问不如他,你就没有办法理解他的文章,这些话都是真话。
所以我们要是真正想佛种不断,自己的佛种不断,释迦牟尼佛在这个世间教化的佛种不断,我们要不具足这些基本条件,基本条件在中国人来讲的话,德行跟文言文。文字上没有障碍,德行是义理上没有障碍,所以有德行、有文学的修养,这两种障碍可以突破,你才会有成就。所以,这个事情不能勉强,一定要自己发大心大愿,弘护正法,你自己才会发愤,才会真正用功。自己真正发愤努力,你一定得佛菩萨威神加持,你会成就。初学要吃苦头,怕苦怕难,这是业障、这是烦恼,这就把你的愿心、善心障碍住了。不怕苦,不怕难,还是「一门深入,长时薰修」,文学的修养至少要两年工夫。好,现在时间到了。