爱爱小说网 > 名著电子书 > 世界经典寓言故事 欧洲卷 >

第16章

世界经典寓言故事 欧洲卷-第16章

小说: 世界经典寓言故事 欧洲卷 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




希望增加收入,有钱的人又想少缴些税,你们想,做为一个宰相会是一个快 

乐的人吗?” 

     两个大臣走遍了整个国家,始终找不到一个快乐的人。他们又疲劳,又 

悲伤,只得准备回宫了。正在这时。他们看到一个乞丐坐在路旁,生了一堆火, 

用一只长柄平锅煎香肠、煮饭吃。还在得意地唱着歌呢! 

     两个大臣对望着:“这个乞丐不就是我们要找的人!于是上前攀谈:“看 

上去,你很快乐!” 

     乞丐回答:“当然,我很快乐!” 

     两个大臣高兴得简直不敢相信自己的耳朵,连忙异口同声他说:“朋友, 

我们想出高价借用你的衬衫!” 

     乞丐一阵大笑,“对不起,先生们!我可是一件衬衫也没有哇!” 

                                            (陆建明翟惠秋译) 


… Page 105…

                               乌龟和他的儿子 



                            '英国'莱雷托·图德 



     从前,乌龟认识到智慧比黄金更宝贵,于是他开始收集“智慧”。他碰 

见每一个人,总能搜集到一星半点。大量的智慧好像树叶飘落,布满地面, 

乌龟把它们扫集拢,拾起来。随时随地地寻找到一点智慧,就把它放在一个 

大沙罐里。经过长年累月地聚集,他的沙罐终于装满了。乌龟相信:“世界 

上所有的智慧都完全属于我所有了。” 

     他认为必须使这些智慧供他单独使用,因而害怕有人会找到他的沙罐并 

且偷了去。“我怎么呢?”他左思右想拿不定主意。“我把沙罐藏在哪儿呢?” 

他想了又想,突然有了主意,“对了,爬上树去上把沙罐藏在树枝当中,就 

没有人能找到了。” 

     于是,乌龟用两臂提着沙罐试着爬树,爬不上。他试着用左臂提着沙罐, 

还是爬不上。他又尝试用右臂提住沙罐,但仍然爬不上。这时候,他的儿子 

一直在旁边看着。“爸爸,”小乌龟突然喊道,“爸爸,你为什么不把罐子 

背在背上再爬树呢?” 

     乌龟对儿子笑笑,“嗨!小家伙,你懂的比你老子还多吗?”但是,他 

试着把沙罐背在背上,真奇怪,他爬上去了,而且非常容易。乌龟坐在树枝 

上,抱着大沙罐,他感觉十分悲伤。“真想不通啊!”他自言自语,“我以 

为已经把所有的智慧都收集到沙罐中了,可这个小孩却具有我所没有的智 

慧。”乌龟想了一阵,便从树上把小罐推下去。沙罐猛撞在地面摔破了,于 

是,“智慧”又全部撒播到大地上了。 

                                            (徐用文译) 


… Page 106…

                                 皇帝和大象 



                                 '英国'佚名 



     一个印度的皇帝命令把所有的盲人集合在一起,当他们集合后,皇帝命 

令把他的大象给他们看。这些官人走到象厩去,开始去摸大象。 

     一个人摸着象腿,另一个人摸着象尾,第三个人摸着象屁股,第四个人 

摸着象肚子,第五个人摸着象背,第六个人摸着象耳朵,第六个人摸着象牙, 

第八个人摸着象鼻子。 

     然后,皇帝把盲人召集到跟前,问他们:“我的象是什么样的?” 

     那个摸象腿的盲人说,“它像圆柱。” 

     第二个摸象尾的盲人说:“它像鞭子。” 

     第三个摸象屁股的盲人说:“它像木板。” 

     摸象肚子的盲人说:“它像墙壁。”摸象背的言人说:“它像小山。” 

摸象耳朵的盲人说:“它像蒲扇。”摸象牙的盲人说:“它像牛角。”摸象 

鼻子的盲人说:“它像粗绳索。” 

     于是,所有的盲人开始争论和吵起架来。 

                                            (尤石湖译) 


… Page 107…

                                  鸭子和月亮 



                                  '英国'佚名 



     一只鸭子顺着河流浮游着。她一直在搜寻鱼儿,但整天没有找到过一条 

鱼。 

     到了晚上,她见到水中的月亮,以为是一条鱼,就潜到水中去捉。 

     其他的鸭子看到她这样,都一起嘲笑她。 

     从那以后,这只鸭子就感到害羞和胆怯起来,以致每当她看到水下的鱼, 

也不肯去捕捉,就这样被饿死了。 

                                             (尤石湖译) 


… Page 108…

                                 网 中 鸟 



                                 '英国'佚名 



     一个猎人在湖边设置了罗网,捕获了很多鸟。鸟多力气大,带着网腾空 

飞去。 

     猎人在鸟后追赶。 

     一个农夫看见猎人跑着赶鸟,就说:“你想跑到哪里?难道你靠两条腿 

还能够赶上飞鸟吗?” 

     猎人回答说:“如果只有一只鸟的话,我就不去捉它了。可实际上,我 

是一定能够把这些鸟一网打尽的。” 

     猎人的话果真应验了。 

     与夜幕降临时,鸟儿们都争着向自家的方向飞去;一些鸟飞向森林,另 

一些要飞向沼泽地,还有一些要飞向田野,结果连鸟带网全部坠落在地,猎 

人就捕获了它们。 

                                           (尤石湖译) 


… Page 109…

                                    奶 牛 



                                  '英国'佚名 



     一个人有一头奶牛,它每天产一桶牛奶。主人要款待一些客人,为了得 

到更多的牛奶,他就十天不挤牛奶。 

     他满以为到第十大这头牛将会产十桶牛奶。但是奶牛体内的牛奶已经全 

部变干了,产奶量反而比以往任何时候部更少。 

                                             (尤石湖译) 


… Page 110…

                                       书 



                                  '英国'佚名 



     两个人在街上一起发现一本书,他们对这本书归谁所有的问题争吵了起 

来。第三个人偶然路过,问道:“你们俩谁会读?”“我们俩都不会,”“那 

么,你们要这本书干啥?你们的争吵使我想起了两个秃子为了一把梳子而打 

起架来,可是他们俩头上都没有头发。” 

                                             (尤石湖译) 


… Page 111…

                                   细 线 



                                 '英国'佚名 



     有一个顾客要纺纱女工纺细线。纺工纺出了细线,但是这人声明这种线 

不合用,而他要最最细的线。 

     纺工说:“假如这些线对你来说还不够细的话,那么,另外还有一种线 

会使你中意的。” 

     于是她指向一块空荡荡的地方。顾客说他看不见。 

     纺工回答说:“你看不见这个事实正好证明这种线是丈量了。甚至连我 

自己也看不见它们。” 

     这个傻瓜高兴极了,便决定要定购一些这种看不见的线,并当场付了定 

款。 

                                           (尤石湖译) 


… Page 112…

                                   孤独的树 



                            '保加利亚'埃林·彼林 



     一阵狂风把两颗种了从遥远的树林里吹来,随随便便地抛在广阔的田野 

里。雨水灌溉着它们,泥土把它们埋起来温暖着,于是田野里长出了两棵树。 

     树起初很小,但是无聊的时间使它们长得高高地离开了地面,使它们远 

远地彼此望着。 

     它们彼此看见了。 

     田野那么辽阔,但直到尽头,这绿色平原上都没有别的树木。只有这两 

棵彼此远离的树仁立在田野中间,枝丫交错地张开来像个十字,孤零零的似 

乎是一种用来丈量空间的古怪的标杆。 

     它们彼此遥望,互相思念,互相倾慕。春天,当生命的力量温暖着它们, 

营养的液汁在它们体内流动的时候,它们便怀念起它们永生不忘,但却永远 

分离了的母林来了。 

     它们摇撼着树枝,互相默默地作着手势。当同一只小鸟,像同一种心意 

似的,从这裸树飞到那棵树的时候,它们就会高兴得发起抖来。 

     在狂风暴雨中,它们惊慌地东摇西摆,折断了树枝,发出呜呜的声音, 

仿佛力图挣出地面,飞去相迎,互相拥抱,求得援助。 

     在黑夜里,它们又被隔离开来,彼此看不见了。它们因这种不幸而感到 

痛苦,祈祷似地仰望着天空,期待着天空破晓,它们又可以彼此相望了。 

     当措人或者是收割的农民坐在一棵树的荫影下休息的时候,它就悲伤地 

沙沙地响着,伤心地诉说孤独的生活多么痛苦:诉说不跟亲人在一起,时间 

过得多么慢,多么空虚,多么没有意义;诉说希望因达不到目的而日渐消失; 

诉说不能交融的爱情有多么强烈,得不到相互亲热的生活多么难以忍受。 

                                            (陈文筼魏振东译) 


… Page 113…

                                    云 雀 



                            '保加利亚'埃林·彼林 



     在野外,在大路上,在田地里有许多人,大家都在诉说自己的不幸,都 

在彼此表示不满。 

     小云雀听到了他们的谈话感到非常悲伤。 

     云雀看见过那么辽阔无边的原野,那么多的森林和田地,那么大的海, 

到处都有人,而且他们都是不幸的。 

     于是,有一天早晨,云雀振翅飞起,唱着歌向天空飞去。 

     好幸福的云雀!它想飞到上帝跟前,唱歌给他听,为人们祈求幸福。它 

甘愿为此牺牲自己的自由。让上帝哪怕把自己的一小部分安宁赐给人们。对 

人们来说这也是很多了。 

     小云雀抱着为人类谋幸福的伟大志向,不知疲倦地飞着,唱着。 

     它虔诚地歌唱,倾吐着自己的热情。 

     然而,它飞得越高,天空离得越远。 

     但云雀并不绝望。 

     它越飞越高,越加忘我地歌唱。 

     善良的云雀唱碎了自己的心。 

     它的小翅膀迅速垂下来,一缕鲜血染红了它的嘴角。 

     它的尸体坠落到田野里了。 

     什么人也没有听到它的歌唱。无论是天上幸福的上帝,还是地上受苦的 

人们。 

                                            (陈文筼魏振东译) 


… Page 114…

                            “需要”会给人添智慧 



                               '保加利亚'佚名 



     从前有一个樵夫,他有两个儿子。他每天都轮流带一个儿子到森林里去 

打柴,自己砍,叫儿子帮他拾。后来,这两个儿子都长大了,樵夫就对他们 

说: 

      “孩子们,往后你们就自己到森林里去打柴吧,我就留在家里了。” 

     两个儿子一起说:“爸爸,要是大车坏了,由谁来修呀?” 

     父亲对他们说:“孩了们,如果你们的大车坏了,或者还碰到了别的什 

么困难,你们都不用怕, ‘需要’会帮助你们的!” 

     弟兄两个高高兴兴地进了森林,他们手脚很快,打的柴比任何一天都要 

多。他们把柴捆好,装上车,赶着大车就往回走。可是不巧,车子在半路上 

坏了。于是,弟兄两个赶紧下车,一起喊了起来:“‘需要’呀,你快来帮 

我们修车吧!” 

     他们喊了一遍又一遍,天快要黑了,他们的嗓子也喊干了,可是,“需 

要”还是没有来。弟弟满肚子不高兴,就说:“这个该死的‘需要’就是不 

来,哥哥,我们还是自己动手修吧!” 

     哥哥说:“大概是‘需要’离我们太远了,没有听见我们的话,让我们 

用最大的力气再喊一阵!” 

     他们又喊了许多遍,直到把嗓子喊哑了,“需要”还是没有来。 

     弟弟又对哥哥说:“你看,天已经越来越黑了,说不定我们白喊了,谁 

知道 ‘需要’还会不会来修车呢?”等得没有指望了,弟兄两个只好自己动 

手,一个拿斧头,一个拿凿子,两个人齐心协力、终于把车修好了。 

     回到家里,父亲问他们:“孩子们,你们是怎么回来的?” 

     弟兄两个一起抱怨起来:“哎呀,我的爸爸,我们刚走到半路上,车就 

坏了。我们一直喊那个该死的 ‘需要’,把嗓子都喊哑了,他都不来。我们 

拿起斧头和凿子,自己把大车修好了。” 

     父亲听了,高兴地说,“我的孩子们,这就是‘需要’呀!它就在你们 

身边,而你们还喊它呢!没有人帮助你们,你们自己不是也把事情办了吗? 

所以,人们都说, ‘需要’会给人添智慧呢!” 

                                            (朱兆顺译) 


… Page 115…

                              猫头鹰和它的孩子 



                                  '波兰'佚名 



     描到森林中捕鸟,碰到一只猫头鹰。猫头鹰问道:“亲爱的猫,你到哪 

儿去啊?”“我去森林里捕鸟。”猫答道。“啊,我的小花猫,你可千万别 

伤害我的小孩子!”“你的孩子究竟是什么样的?这个可得让我知道。”“我 

的孩子呀。长得最最美丽。”“知道啦!”猫自管地去打猎了,它从一处矮 

树丛窜到另一处矮树丛,鸟巢里尽是些美丽的小鸟。直到第三处灌木丛里, 

它才看到一群长得非常难看的小鸟。于是,猫就把它们统统吞吃了。小花猫 

美美地吃了一顿后,便回家了,路上。它又遇到那只猫头鹰。“你没有伤害 

我的孩子吧?”“那里话!我只是吃了那些长得最丑的。”猫头鹰回到家里, 

它只见到一只空空的鸟巢。 

                                            (袁 丁译) 


… Page 116…

                                            听 话 的狗 



                                '波兰'伊格纳兹·克拉西基 



一只狗叫了一整夜,因为怕有小偷。 

它的主人患失眠症,把它打得脸青腿肿。 

第二晚它就大睡其觉;小偷真的来了。 

这只一声也不敢叫的狗又挨了主人一顿打。 

                                                             (叶君健译) 


… Page 117…

                              小 寓 言 



                  '捷克·斯洛伐克'卡雷尔·恰波克 



狼和山羊 让我们在节约的基础上签订一项协定:我不吃你的草,而你 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的