爱爱小说网 > 其他电子书 > 史记全注全译本txt全集 >

第55章

史记全注全译本txt全集-第55章

小说: 史记全注全译本txt全集 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



晋阳反叛,秦王政元年,将军蒙骜平定了叛乱。二年,麃公率军攻打卷
邑,杀死了三万人。三年,蒙骜攻打韩国,夺取了十三个城邑。王?死了。 十月,将军蒙骜攻打魏国的?邑、有诡。这一年粮食大歉收。四年,攻克? 邑、有诡。三月,撤回了军队。秦国的人质从赵国返回,赵国太子离开秦国 回到赵国。十月庚寅,蝗虫从东方飞来,遮蔽了天空。天下瘟疾。百姓缴纳 一千石粟米拜爵一级。五年,将军蒙骜进攻魏国,平定了酸枣、燕邑、虚邑、 长平、雍丘、山阳城,都是使用武力攻克的,共夺取了二十个城邑。开始设 置东郡。冬天打雷。六年,韩国、魏国、赵国、卫国、楚国一起进攻秦国, 夺取了寿陵。秦国出兵,五国的军队撤了回来。秦国攻克卫国,进逼东郡, 卫君角率领他的支属迁居野王,凭借山险保卫魏国境内的河内地区。七年, 彗星先出现在东方,又出现在北方。五月出现在西方。将军蒙骜死了。是因 为攻打龙邑、孤邑、庆都,又回军攻打汲邑(而死去的)。彗星又在西方出 现了十六天。夏太后死了。八年,秦王的弟弟长安君成?率领军队攻打赵国, 举兵反叛,死在屯留,他的军吏都被斩首处死,把屯留民众迁徙到临洮。将 军壁死了,士卒屯留人蒲鶮反叛,斩断他的尸体。河鱼被大量冲到平地上, 秦国人轻车重马地到东边来就地食用。
嫪毐封为长信侯。赐给他山阳地区,让他居住。宫室、车马、衣服、苑 囿、游猎对嫪毐一律不加限制。事无大小都由嫪毐决断。又把河西、太原郡
 
改为嫪毐的封国。九年,彗星出现,有时光芒竟天。攻打魏国的垣邑、蒲阳。 四月,秦王住宿在雍地。己酉,秦王举行冠礼,佩戴宝剑。长信侯嫪毐作乱 阴谋被发觉了,就诈用秦王印信和太后印信调动县邑的军队和警卫士卒、国 家骑兵、戎翟首领、舍人,打算进攻蕲年宫,发动叛乱。秦王知道了这个消 息,派相国昌平君、昌文君调遣士卒,进攻嫪毐。在咸阳交战,杀死了几百 人,(斩首有功的人,)都得到了爵位,宦者参加战斗的,也得到一级爵位。 嫪毐等人战败逃跑了。秦王就在全国下令:有活捉嫪毐的,赏钱一百万;杀 死嫪毐的,赏钱五十万。全部抓获了嫪毐等人。卫尉竭、内史肆、佐弋竭、 中大夫令齐等二十人都被斩首悬挂。又把他们五马分尸,巡行示众,夷灭了 他们的宗族。嫪毐的舍人,罪轻的服刑三年。削除爵位迁徙蜀地的有四千多 家,居住在房陵。这个月天寒地冻,有被冻死的。杨端和攻打衍氏。彗星出 现在西方,又出现在北方,跟随北斗向南移动了八十天。十年,相国吕不韦 由于嫪毐的牵连获罪,免去了相国职务。桓?为将军。齐国、赵国的使者来 了,摆酒设筵。齐国人茅焦劝告秦王说:“秦国正在以经营天下为己任,而 大王有迁徙母太后的名声,恐怕各国诸侯听到这件事,由此引起背叛秦国。” 秦王就去雍地迎接太后,回到咸阳,又重新居住在甘泉宫。
秦王大规模地进行搜索,驱逐从诸侯国来的宾客。李斯上书劝阻,秦王 就废除了驱逐宾客的命令。他乘机建议秦王,首先攻取韩国,使其他诸侯国 感到恐惧。于是秦王派李斯攻打韩国。韩王很忧虑,和韩非商量削弱秦国的 力量。大梁人尉缭来到秦国,劝告秦王说:“以秦国的强大力量,(与诸侯 相比,)诸侯就像一个郡县的君主。但是我担心诸侯联合起来,不露声色, 出其不意地攻打秦国,这就是智伯、夫差、湣王所以灭亡的原因。希望大王 不要吝惜财物,贿赂他们有权势的大臣,破坏他们的计划,失去的不过三十 万斤黄金,而诸侯则可以全部消灭。”秦王听从了他的建议,每次接见尉缭 时都以平等的礼节相待,衣服、饮食也与尉缭一样。尉缭说:“秦王这个人, 高鼻梁,细长的眼睛,鸷鸟一样的胸膛,豺狼一样的声音,刻薄寡恩,心如 虎狼,处于穷困时容易谦卑下人,得志时也容易吞噬人。我是一个平民百姓, 然而接见我时,常常甘居我下。如果秦王得志于天下,天下人都要成为他的 俘虏了。不能和他长期相处。”尉缭就逃走了。秦王发觉了,坚决地挽留他, 让他做秦国国尉,终于采用了他的计策。而这时李斯主持朝政。
十一年,王翦、桓?、杨端和攻打邺邑,夺取了九个城邑。王翦攻打阏
与、橑杨,把全部士卒合并成一支军队。王翦统率全军,过了十八天,遣返 军队中斗食以下的无功人员,十人中推选二人从军。攻下邺邑、橑杨,是桓 ?领兵攻克的。十二年,文信侯吕不韦死了,偷偷地埋葬了他的尸体。吕不 韦的舍人来哭吊的,如果是晋人就驱逐出境;如果是秦人,俸禄在六百石以 上的削除爵位,迁离旧居,五百石以下没有来哭吊的,也迁离旧居,不削除 爵位。从此以后,治理国家政事,像嫪毐、吕不韦一样为逆不道的,抄没他 的全家,按照这个样子处理。秋天,嫪毐的舍人应该迁徙蜀地的得到了赦免。 当时,天下大旱,从六月到八月才下雨。
十三年,桓?攻打赵国的平阳,杀死了赵国将领扈辄,斩首十万。赵王 逃往河南。正月,彗星出现在东方。十月,桓?攻打赵国。十四年,在平阳 进攻赵国军队,夺取了宜安,打垮了赵国军队,杀死了它的将军。桓?平定 了平阳、武城。韩非出使秦国,秦国采纳李斯的计策,把韩非羁留在秦国, 韩非死在云阳。韩王请求作为秦国的臣属。
 
十五年,秦国大举出兵,一支军队到达邺邑,一支军队到达太原,攻下 了狼孟。发生地震。十六年九月,派兵接收韩国南阳地区,腾暂时代理郡守。 开始下令男子登记年龄。魏国向秦国献纳土地。秦国设置丽邑。十七年,内 史腾攻打韩国,抓获了韩王安,兼并了全部韩国领土,把它的领土设置了一 个郡,命名为颍川。发生地震。华阳太后死了。发生严重的饥荒。
十八年,大举出兵进攻赵国,王翦统率上地士卒,攻下井陉。杨端和统 率河内士卒,羌瘣也率军攻打赵国,杨端和围攻邯郸城。十九年,王翦、羌 瘣全部攻占和平定了赵国的东阳地区,抓获了赵王。率兵准备进攻燕国,军 队驻扎在中山。秦王来到邯郸,凡是他生在赵国时曾与母亲家里有仇怨的, 全部坑杀。秦王返回秦国,是从太原、上郡回来的。始皇帝的母亲皇太后去 世。赵国公子嘉带领他的宗族几百人前往代地,自立为代王,向东与燕国的 军队联合起来,驻扎在上谷。这一年发生严重饥荒。
二十年,燕国太子丹担忧秦国的军队来到燕国,心里慌恐不安,派遣荆 轲刺杀秦王。秦王察觉了,肢解了荆轲的尸体巡行示众,派王翦、辛胜进攻 燕国。燕国、代国出兵攻击秦国军队,秦国军队在易水西边打败了燕国军队。 二十一年,王贲进攻荆地。调遣更多的士卒前往王翦军队,于是打垮了燕太 子的军队,攻下了燕国的蓟城,得到了太子丹的脑袋。燕王东去聚集辽东兵 力,在那里称王。王翦推托有病,告老还乡。新郑反叛。昌平君迁徙到郢地。 下大雪,雪有二尺五寸深。
二十二年,王贲进攻魏国,挖沟引河水淹灌大梁,大梁城墙毁坏,魏王
请求投降,秦国占领了全部魏国领土。 二十三年,秦王又征召王翦,坚持要起用他,派他率军攻打荆国。攻下
陈地以南至平舆一带,俘虏了荆王。秦王巡游到达郢陈。荆将项燕立昌平君
为荆王,在淮水南边起兵反秦。二十四年,王翦、蒙武进攻荆地,打败了荆 军,昌平君战死,项燕也就自杀了。
二十五年,大举出兵,派王贲为将,率军进攻燕国辽东地区,抓获了燕
王喜。回军进攻代国,俘虏了代王嘉。王翦平定了荆国江南地区;降服了越 君,设置会稽郡。五月,天下欢聚宴饮。
二十六年,齐王建和齐相后胜调遣军队防守西部边界,不与秦国来往。
秦国派将军王贲从燕国南下进攻齐国,俘虏了齐王建。 秦国刚刚兼并天下,下令丞相、御史说:“前些时候韩王交出土地,奉
献国王的印章,请求成为藩臣。不久背弃了约定,与赵国、魏国联合起来背
叛秦国,所以我兴兵讨伐,俘虏了韩国的国王。我以为这是件好事,大概可 以偃兵息革了。赵王派他的丞相李牧来签订盟约,所以送回了他的作人质的 儿子。不久赵国背叛了盟约,在我国太原起兵反抗,所以我兴兵讨伐,抓获 了它的国王。赵国公子嘉自立为代王,所以我又发兵消灭了他。魏王最初说 定臣服秦国,不久与韩国、赵国阴谋袭击秦国,秦国吏卒前往讨伐,摧毁了 魏国。荆王献纳青阳以西的土地,不久违背约定,进攻我国南郡,所以我发 兵讨伐,抓到了荆国国王,平定了荆地。燕王头昏脑乱,他的太子丹暗中指 使荆轲做贼,秦国吏卒前去讨伐,灭亡了他的国家。齐王采用后胜的计策, 不让秦国使者进入齐国,打算兴兵作乱,我派吏卒去讨伐,俘虏了齐国国王, 平定了齐地。我这微不足道的人,发兵诛暴讨乱,靠着祖先宗庙的威灵,六 国国王都已各服其罪,天下完全平定了。现在不改换名号,就不能颂扬建立 的功业,流传后世。希望议论一下帝王的称号。”丞相王绾、御史大夫冯劫、
 
廷尉李斯等都说:“过去五帝管辖千里见方的地区,在这个地区之外的侯服、 夷服,有的诸侯朝贡,有的诸侯不朝贡,天子不能控制。现在陛下调遣义军, 诛暴讨贼,平定天下,四海之内,设置郡县,统一法令,这是从上古以来所 没有过的,五帝也望尘莫及。我们谨慎地和博士讨论,都说:‘古代有天皇, 有地皇,有泰皇,泰皇最高贵。’我们冒着死罪献上尊号,王称为‘泰皇’。 天子之命称为‘制’,天子之令称为‘诏’,天子自称叫‘朕’。”秦王说: “去掉‘泰’字,留下‘皇’字,采用上古表示地位称号的‘帝’字,叫作
‘皇帝’。其他遵照议定的意见。”(对已经决定了的名号,)下达制命说: “可以。”追尊庄襄王为太上皇。皇帝下达制命说:“我听说远古有称号, 没有谥号,中古有称号,死后根据生前行迹确定谥号。这样做,就是儿子议 论父亲,臣子议论君王,很没有意义,我不采取这种做法。从此以后,废除 谥法。我是始皇帝。子孙后代用数计算,从二世、三世至于万世,传袭无穷。”
始皇根据五德终始的嬗递次序进行推演,认为周朝得到了火德,秦朝代 替周朝的火德,遵循五行相胜的法则现在应是水德的开端。改变一年的首月, 十月初一群臣入朝庆贺。衣服、旄旌、节旗都崇尚黑色。数目用六作标准, 符、法冠都六寸,舆车宽六尺,六尺为步,驾车用六匹马。把河改名叫德水, 作为水德的开始。为政强硬果决,暴戾苛细,事情都依法决断,刻薄严峻, 没有仁爱恩德,没有温情道义,认为这样才符合五德演变的原则。于是急迫 地加强法制,囚禁很久的罪犯也不赦免。
丞相王绾等建议说:“各国诸侯刚被消灭,燕、齐、荆地辽远,不在那
里立王,就没有人来安定燕、齐、荆。请把皇帝的几个儿子立为王,希望得 到皇帝的赞成。”始皇把王绾等人的建议交给群臣讨论,群臣都认为很适宜。 廷尉李斯建议说:“周文王、周武王所封立的同姓子弟很多,然而后来的族 属疏远,互相攻击,如同仇敌,诸侯交相讨代,周天子不能禁止。现在依靠 陛下的神灵统一了天下,都划分成为郡县,皇帝的子弟和功臣,都用国家的 赋税重加赏赐,(这种局面,)很容易治理。天下没有二心,这就是国家安 定的方法。封立诸侯是不适宜的。”始皇说:“天下苦于无休止的战争,是 因为有诸侯王的缘故,依靠宗庙之灵,刚刚平定了天下,再去建立诸侯国, 这是自我树敌,而要求得安宁,岂不是很困难的吗!廷尉的建议是正确的。”
把全国划分为三十六郡,郡设守、尉、监。百姓改称“黔首”。天下欢
聚宴饮。收集天下兵器,集中在咸阳,熔铸成钟鐻,又铸造了十二个铜人, 每一个重一千石,安置在宫廷中。统一法律制度和度量衡标准。规定车子两 轮距离相同。书写采用统一的文字。全国地域东至大海和朝鲜,西至临洮、 羌中,南至门朝北开的地区,北据黄河为屏障,顺着阴山直至辽东。把天下 豪富十二万户迁徙到咸阳。秦国各王的陵庙和章台、上林苑都在渭水南岸。 秦国每消灭一个诸侯国,就描模它的宫殿,在咸阳北坡上仿效建造,南临渭 水,从雍门以东到达泾水、渭水汇流地区,宫殿室宇、空中栈道和缭绕回旋 的阁道连续不断。从诸侯国掳掠来的美女、钟鼓,都安置在里面。
二十七年,始皇巡行陇西、北地,来到鸡头山,(返回时)路过回中。 于是在渭水南面建造信宫,不久把信宫改名为极庙,象征天极星。从极庙修 路通往郦山,又建造了甘泉宫前殿,修筑甬道,从咸阳和它相连。这一年, 赐予全国民爵一级。修建驰道。
二十八年,始皇向东巡行郡县,登上邹峄山。树立石碑,和鲁地的一些 儒生商议,刻写石碑颂扬秦朝的功德,又讨论封禅和望祭山川的事情。于是
 
就登上泰山,树立石碑,积土成坛,祭祀上天。下山时,忽然来了风雨,始 皇停留在树下(躲避风雨),因此封这棵树为五大夫。又到梁父辟地为基, 祭祀了大地,在所立的石碑上进行刻辞,碑文说:
皇帝即位,创立制度,申明法令,臣下修治严整。二十六年,开始兼并 了天下,没有不顺从的。亲自巡视远方的百姓,登上这座泰山,遍览最东边 的疆域。随从的臣属回忆走过的道路,探求事业的来龙去脉,恭敬地颂扬秦 朝的功德。治国的方法得到贯彻执行,各项生产安排适宜,都有一定的规则。 伟大的真理美好而又光明,要流传后世,继承下来,不要改变。皇帝本身神 圣,已经平定了天下,仍坚持不懈地治理国家。早起晚睡,谋求长远的利益, 特别重视对臣民的教导。有关治国的教诲和法则传播四方,远近都得到治理, 完全接受了皇帝的神圣意志。贵贱等级分明,男女依礼行事,谨慎地遵守各 自的职责。明显地使内外有别,无不感到清静而纯洁,这种情况要延续到子 孙后代。教化所及,无穷无尽,遵循遗留下来的诏令,永远继承这重要的告 诫。于是沿着渤海东行,经过黄县、腄县,攀上成山的最高点,登上之罘的 顶峰,树立石碑,颂扬秦朝的德业,然后离去。
向南登上琅邪,非常高兴,停留了三个月。把三万户百姓迁徙到琅邪台 下,免除十二年徭役。修建琅邪台,立碑刻辞,颂扬秦朝的德业,表明符合 天下的意志。刻辞说:
二十八年,刚开始做皇帝。制定了公正的法律制度,这是天下万物的准
则。以此来明确人和人之间的关系,使父子同心协力。皇帝神圣明智而又仁 义,明白一切事物的道理。向东巡视东部地区,检阅土卒。巡视已经完全结 束,就来到了海边。皇帝的功勋,在于辛勤地操劳国家的根本大事。重农抑 商,百姓富裕。举国上下,一心一意。器物有一致的标准,统一书写文字。 凡是日月所照,舟车所至,都能完成皇帝的使命,他所作所为没有不符合天 下意志的。只有皇帝,根据适当的时机来办理事情。整顿不良的风俗,跨山 越水,不受地域的限制。优恤百姓,早晚都不懈怠。消除疑虑,制定法令, 大家都知道避免触犯刑律。郡守

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2

你可能喜欢的