爱爱小说网 > 其他电子书 > 2006-4-10李敖系列之32坐牢家爸爸给女儿的八十封信 >

第11章

2006-4-10李敖系列之32坐牢家爸爸给女儿的八十封信-第11章


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  如果人两只眼睛全瞎了,瞎得像鼹鼠(as blind as a mole),瞎得像甲虫(as blind as a beetle),那么就要靠“摸”才行了,摸,就是另一种sense——“触觉”了。
  (关于视觉会上当的情形,你可看去年四月十三日爸爸给你的信。现在贴一张“视觉暂留”现象的实验给你,你可跟小朋友们立刻试试看,非常好玩。)
  现在谈“触觉”。触觉瞎子最灵,中国有一个笑话说“盲人摸象”,因为象太大了,盲人们each touching merely a small part of the elephant's body,结果每个人说出的象的形状都不一样。其实这是时间不够的缘故。如果时间够,瞎子一定可以模出象的模样来。
  十九世纪的时候,一个十五岁的法国瞎子布雷尔(Louis Braille),他发明了一种凸起的用小点表示的字母,瞎子可以摸着,于是他的名字Braille便成了a code of small raised dots on paper(A blind person reads braille by running his fingers along on the dots。 He can write braille on a 6…key machine called a braillewriter; or with a stylus on a pocketsize metal or plastic state。),于是瞎子可以“看”(摸)书了。
  美国的海伦凯勒(Helen Keller),她克服了聋、哑、瞎的困难,她的故事极动人,你可请老师讲给你听。触觉当然不限于手,皮肤都有这种感觉。山鹬(woodcock)鸟能用嘴放在地上,凭触觉确定出地下的蚯蚓在哪儿动,你说多厉害!这种触觉多精细啊!植物中含羞草(sensitive plant)也有这种感觉,你说怪不怪?
  蜥蜴(lizards,你看到的壁虎,叫house lizare,是lizards的一种)和蛇(snakes)的舌头,不但有触觉,还有的另一种——smell嗅觉。
  嗅觉可分二大类,香和臭。中文中带香字的好多,香气(fragrant)、香闺(lady's chamber)、香肠(sausage)、香瓜(muskmelon)、香蕉(banana)、香料(spices)、香片(scented tea)、香肉(dog meat)、香水(perfume,cologne water)、香甜(sweet and nice…smelling)、香喷喷、香酥鸭、香饽饽、鸟语花香、国色天香……除了“香港脚”(Hong Kong…foot)外,所有香都是好的。
  中文带臭字的也好多,臭虫(bedbug)、臭名(notorious)、臭美(smug)、臭沟(stinking ditch)、臭钱(stinking money)、臭骂(scold)、臭揍(a good beating)、臭鼬(skunk)、臭烘烘(stinking)、臭小子(bum)、臭女人(hussy)、臭皮囊(the human body)、臭吃臭喝(drink like a fish and eat like a pig)、遗臭万年(leave a name that stinks through the ages)……除了“臭豆腐”(fermented bean curd)外,所有臭都是坏的。
  嗅觉会疲劳,所以刚闻的时候最觉得臭或香,闻久了就不觉得了,中文成语叫“久而不闻其臭”,并且还要做“逐臭之夫”,因为“臭味相投”啊!
  人的嗅觉比起狗来,又差得多了,狗鼻子最灵。有些蛾子(moth)它们的“鼻子”长在“触须”(antennae,电视的天线也antennae)上,也灵得很。女蛾子不需用香水,男蛾子就闻到了。
  第四种sense方面,味觉也是千奇百怪。鲶鱼(catfish)在肚皮上有味觉器官(organs),你把肉放在它肚子旁边,它就会转过身来咬,比专靠舌头的人类妙多了。
  一般说味有五种,就是“五味”:酸(sour)、甜(sweet)、苦(bitter)、辣(hot)、咸(salty),没有味道,中国成语是“味同嚼蜡”(tastes like chewing candle)。还有—句叫“索然无味”(uninteresting,tasteless)。“鸡肋”(chicken's ribs)的意思是“弃之可惜,食之无味”,有点进退两难的矛盾。
  有的人的舌头天生有“品味”的能力,这种人就可以做品味师。有的人的舌头就很差,山珍海味吃起来,也不觉得有什么不得了,这叫“食而不知其味”。
  还有很多“有味”的味,你慢慢就会“体味”出来,像“美味”、“趣味”、“兴味”、“滋味”、“情味”、“韵味”、“玩味”、“往事只能回味”……你书看多了,就全都知道了。
  第五种sense是听觉。
  中文有“装聋作哑”(pretend to be deaf and dumb),所以有时候对声音会故意“听而不闻”(I hear; but I don't listen),有时候人要故意听别人说什么,于是就plant “bug”,这是不对的,所以Nixon下台了。所以中国古人希望的“顺风耳”,实行起来,要有限度才好。
  你记得《木偶奇遇记》里那只小蟋蟀(cricket)吗?cricket只有男的才叫(only the male cricket produces sound),女的比人类中的女性沉默多了,她们只是听。用什么听呢?用耳朵。耳朵在哪儿呢?在前面两条腿上!
  更奇怪的就是小瞎子蝙蝠(bat)了,英文说全瞎像蝙蝠一样瞎(as blind as a bat),但蝙蝠的声觉,却比人类的雷达(radar,可问老师是什么)还高明,它凭声波抓小虫来吃,它根本用不着眼睛!
  鲨鱼(shark)也是个听音专家,浑身是“耳”(佛经上说“通身是眼”,它却“通身是斗”),正常的声音它听而不闻,但声音中一有异动,就哪怕三○○码(一码yard是三英尺,就是foot)外,它也不会“充耳不闻”(turn a deaf ear to),它立刻游过去,准备大吃特吃一顿。
  爸 爸 一九七五年三月三十日
  你二十三日的信及你自己做Easter的卡片(做得好可爱)及小口香糖都收到。daylight…saving…time(日光节约时间)的slang是monkey time,但这是dialect用法。
  
  彼得·潘·潘彼得
  亲爱的小文:
  上月二十三号,给你信上提到的Leonardo Da Vinci画的那幅《最后的晚餐》(The Last Supper),爸爸把它贴在下面。画的意思是耶稣(Jesus)说One of you shall betray me。(你们之中有一个要出卖我了),于是大家纷纷问他Is it I?(是我吗?)
  画上有Jesus的十二个徒弟,但并不是“十二使徒”Twelve Apostles——the twelve disciples and associates of Jesus(Peter; James; John; Andrew; Thomas; James the Less; Jude; Philip; Bartholomew; Matthew; Simon; and Judas); Who were chosen as His Apostles。画上说明(The Last Supper; as painted by Leonardo Da Vinci; shows Jesus and the twelve apostles; left to right:Bartholomew; James the Less; Andrew; Judas; Peter; John; Thomas; James; Philip; Matthew Thaddeus; and Simon。)说是the twelve apostles,是不妥的,因为十二使徒里的Judas(犹大),并不是画里那个Judas,但一般人总以为画里那个Judas是十二使徒之一,这是一般人看书没有爸爸仔细的缘故。
  坐在画里Judas旁的白胡子老头叫彼得(Peter),Jesus死后,Peter是头牌的使徒。他原来是打鱼的,Jesus招他做徒弟,说做了Jesus徒弟就“得人如得鱼一样”(I will make you fishers of men。)。于是Peter就跟Jesus传道了。Jesus死后十五年,Peter因传教被关在牢里,但传说天使帮他越狱,天使来的时候,看守他的兵也睡了,锁着他的两条铁链也开了。可见天使的本领真大,不但会催眠术(hypnotism),还是锁匠(locksmith),也许锁就是Peter自己开的,因为Jesus早就说给Peter“天国的钥匙”(I will give to thee the keys of the kingdom of heaven。),这keys既然能开天门,开个铁链上的锁自然不在话下。
  Peter越狱后二十多年,又被抓住了,这次天使不来了,Peter被钉十字架上,临钉以前他要求头朝下脚朝上钉(他老师Jesus是头上脚下钉)。死后,被称为圣彼得(Saint Peter)。现在罗马(Rome)的圣彼得教堂(St。 Peter's Church)是世界上最大最有名的Christian church,Peter的坟就在里面,但直到一九五○年——Peter死后近一千九百年,才发现(英文Rob Peter to pay Paul就是“慷他人之慨”“挖东墙补西墙”的意思)。
  谈完了Peter,再谈Pan(潘)。Pan是牧羊神,是希腊神话里半人半羊的神,怪吓人的,所以英文panic一个字,便是被他“吓”出来的,如说They fall into a panic。就是“他们大感恐慌”。
  另外panpipe(牧神笙)这种乐器,也是他“吹”出来的。panpipe——a primitive wind instrument consisting of a series of hollow pipes of graduated length; the tones being produced by blowing across the upper ends。
  爸爸为什么跟你谈Peter和Pan呢?
  因为要介绍一个小朋友,他的名字叫Peter Pan(潘彼得)。
  Peter Pan是谁?Peter Pan是一个童话里的小男孩,他不肯长大(refuses to grow up),下面是他的履历:
  Peter Pan; the hero of a play by Sir James Barrie; is a boy who refuses to grow up。 Peter Pan persuades Wendy; John; and Michael Darling to fly with him and the fairy Tinker Bell to Never…Never Land。 The Darling children and Peter Pan have adventures with the pirate Captain Hook; a crocodile; and an Indian princess。 The play was first produced in 1904。
  The character first appears in Barrie's story The Little White Bird(1902)。 Several chapters from the story were published in 1906 as Peter Pan in Kensington Gardens。 In 1911; Barrie made the play into a story called Peter Pan and Wendy。
  作者巴利是美国人,写了很多书。He once summed up his work as a means “to play hide and seek with angels”。(跟天使捉迷藏)
  Peter Pan这书你学校里一定有。中文也有译本,叫《潘彼德》,重庆南路商务印书馆可以买到。译者梁实秋,现在有七十五六岁了,他是三姑三姑父在师范大学时的文学院院长,他给爸爸写的一本书《胡适评传》写过书评,说“李敖先生收集材料的本领很大”。
  Peter Pan的小朋友Wendy这名字念起来很像中文的“文谛”,你要爸爸给你起一个中间的名字,就叫Wendy好不好?
  Hedy Wendy Lee可写做Hedy W。 Lee或H。 W。 Lee,你喜欢吗?你可以写信问问妈妈再决定用不用。
  有人用middel name,反而不用前面的,美国前总统Nixon的太太叫Thelma Patricia(Pat)Ryan只用middle name。一九五二年大选的时候,政敌Nixon说收了slush fund(红包),A fund or sum of money set aside for political purposes; to use to buy influence or votes; or to use in bribery。说他太太Pat有貂皮大衣(mink coat),于是Nixon上了电视,称呼他太太就用Pat这middle name:He discussed his personal finances in detail; showing that he had not profited personally from the fund。 He said that “Pat doesn't have a mink coat。 But she does have a respectable Republican cloth coat。”And he vowed to keep Checkers; a cocker spaniel that had been a gift to his daughters。 After the program; Republicans hailed Nixon as a hero。 Eisenhower put his arm around Nixon when they next met and declared:“You're my boy。”Eisenhower and Nixon went on to defeat their Democratic opponents。他说他只收了人家送他的一条cocker spaniel(这是一种短腿、长毛、大耳朵下垂的小猎犬),“不论他们说什么,我们也把它留下来。”(Regardless of what they say about it; we're going to keep it。)当然一条小狗不能算是slush fund,所以Nixon当选了。
  因为Wendy这个名字,发音有“文”的音,跟你中文名字正好呼应,我认为你可以像Pat一样,多用Wendy这个middle name也不错。
  爸 爸 一九七五年四月六日
  
  记印度阿三
  亲爱的小文:
  古时候,有人有一种特技,能够一只脚站很久,他向斯巴达(Sparta,在今天Greece)人说:“我不信你们有这本事。”(I do not believe you can do as much。)但斯巴达人回他一句,这有什么了不起,“每条鹅都能。”(True; but every goose can。)
  古时候过去了,但现代仍有这种用一只脚站着显摆的人,这就是印度人。印度人这种鬼名堂多得很,一只脚站着,一只手举着,太阳底下晒着(standing exposed to the sun for many hours),拿大顶(remain with the head bent down),手握拳,让指甲穿过手心长出来(Keep their fists closed for years; so that the nails grow through the palm and out of the back of the hand。),或埋在地里几天,还活过来(remain buried for days at a time and emerge from their “graves” alive)。……
  这些无聊的特技,都是印度人的本事。这一套本事,最像样的部分就叫“瑜伽”(yoga 1。(in Hindu religious philosophy)a system of ascetic practice; abstract meditation; and mental concentration; used as a method of attaining union with the supreme spirit。 2。 a system of exercises or rigid physical positions for achieving serenity and well…being。),信瑜伽的就叫yogi,印度人很多都信。去年十月十九日爸爸给你信上提到的现在印度总理甘地夫人的爸爸(坐过十年半牢的),每天早起就要拿大顶,据说这样可relax himself(Nehru's wife died in 1936 and his only daughter is his official hostess。 He likes playing with his two grandsons。 Every morning he starts his day by standing on his head to relax himself。)。中国古话说,救老百姓是“解民倒悬”,如果老百姓都这样以“倒悬”为乐,那还解个屁!(上次信上谈到Peter要求倒钉十字架以表示他对他老师耶稣的敬意,大概Peter也是一个yogi!)
  印度人好像脑袋顶上总要来点什么,“包头”是最起码的,其他头顶上的东西可多了!印度女人有一种“水壶舞”(The Dance of the Water Pots),每人头顶上顶了一把大铜茶壶,中国人要“顶天立地”,印度人只要“顶茶壶立地”就满意了,虽没中国人志气大,但比中国人实际而具体。
  印度还有六百万头上顶自己胡子的人,这种人叫锡克(Sikhs),他们很早就主张男女平等,全世界最恨他们的人就是理发的,因为他们不理发,也不刮胡子(但他们如果擦皮鞋,就可能被理发的捉住,因为印度的理发馆看起来像个擦皮鞋的摊位)。
  锡克人长得人高马大,是战士,常做警察和开计程车的(There are about six mill

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的