a forgotten empire-vijayanagar-第65章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
'278' Achyuta had then been for about six years on the throne。
'279' If the Sultan's march towards Vijayanagar began in 1535 36; we shall perhaps not be far wrong in assigning Nuniz's chronicle to the year 1536 37; seeing that the author alludes to the dissatisfaction and disgust felt by the nobles and others for their rulers; which presupposes a certain interval to have passed since the departure of the Mussalman army。
'280' Scott's edit。; i。 265。
'281' Scott spells the name 〃Negtaderee;〃 but I have substituted the rendering given by Briggs; 〃Venkatadry;〃 as less confusing。
'282' Firishtah writes glowingly (Scott; i。 277) of the grandeur of Asada Khan。 He 〃was famed for his judgment and wisdom。。。。 For nearly forty years he was the patron and protector of the nobles and distinguished of the Dekhan。 He lived in the highest respect and esteem; with a magnificence and grandeur surpassing all his contemporary nobility。 The sovereigns of Beejanuggur and every country observing a respect to his great abilities; frequently honoured him with letters and valuable presents。 His household servants 。。。 amounted to 250。 He had sixty of the largest elephants and 150 of a smaller size。 In his stables he had 400 horses of Arabia and Persia; exclusive of those…of mixed breed foaled in India。 His treasures and riches were beyond amount;〃 &c。
'283' Firishtah's story of Asada Khan's life is contained in Scott's edition。 i。 pp。 236 278; Briggs; iii。 pp。 45 102。
'284' Dec。 III。 l。 iv。 cap。 5。
'285' Dec。 IV。 l。 vii。 cap。 6。
'286' Turugel is probably Tirakhol; north of Goa。
'287' Couto tells us (Dec。 VII。 l。 vii。 c。 1) that Rama Raya in 1555 made an expedition against the Christian inhabitants of San Thome; near Madras; but retired without doing great harm; and it is quite possible that the king acknowledged no connection between San Thome and Goa。
'288' EPIGRAPHIA INDICA; iii 147。
'289' EPIGRAPHIA CARNATICA (Rice); Part i。 p。 176; No。 120。
'290' I have published a rough list of eighty…eight of these; eighty…four of which are dated; in my 〃Lists of Antiquities; Madras〃 (vol。 ii。 p。 134 ff。)。
'291' South Indian Inscriptions;〃 vol。 i。 p。 70。
'292' Dec。 VI。 l。 v。 cap。 5。
'293' 〃Tetarao;〃 〃Ramygupa;〃 and 〃Ouamysyuaya〃 (text; below; p。 314)。
'294' Page 108。
'295' Dec。 VI。 l。 v。 cap。 5。
'296' EPIG。 IND。; iii。 236。
'297' Firishtah (Scott; i。 252) states that Rama Raya 〃married a daughter of the son of Seoroy; by that alliance greatly adding to his influence and power。〃 If so; 〃Seoroy〃 must be the first Narasa The historian says that 〃Seoroy dying was succeeded by his son; a minor; who did not live long after him; and left the throne to a younger brother。〃 These brothers; then; were the second Narasa; called also Vira Narasimha; and Krishna Deva。 The rest of Firishtah's account does not tally with our other sources of information。 As being son…in…law of Krishna Deva; Rama was called 〃Aliya;〃 which means 〃son…in…law;〃 and by this name he is constantly known。
'298' IND。 ANT。; xiii。 154。
'299' Vol。 iv。 pp。 247 249; 276 282。
'300' See the pedigree above。 The young son would be Venkata; and the uncle; Ranga。
'301' Who all these were we do not know。 The boy Venkata's uncles would be either brothers of Ranga or brothers of the queen…mother; widow of Achyuta。 Achyuta's nephew referred to could not be Sadasiva; because he survived。 He may have been nephew of the Rani。 The assassination of the boy…king recalls to our minds the story of Firishtah of the murder of the infant prince by 〃Hoje〃 Tirumala。
'302' Sister; that is; of Krishna Deva。 As above stated; Rama Raya; for undoubtedly he is here referred to; married Krishna Deva's daughter; not sister; so far as we can gather。
'303' Caesar Frederick states that Rama and his two brothers; of whom Tirumala was minister and Venkatadri commander…in…chief; kept the rightful kings prisoners for thirty years prior to their downfall in 1565。 If so; this would include the reign of Achyuta; and the story would differ from that of Nuniz; who represents King Achyuta as free but subject to the malign influence of his 〃two brothers…in…law。〃 These two may; perhaps; represent Rama and Tirumala; who are said to have married two daughters of Krishna Deva。 They would; however; not have been really brothers…in…law of Achyuta。
'304' Senhor Lopes; DOS REIS DE BISNAGA; Introduction; p。 lxix。
'305' Firishtah (Scott; i。 271)。
'306' So Firishtah。 The Muhammadan historian of the Qutb Shahi dynasty of Golkonda; translated by Briggs; tells this story of Quli Qutb Shah; Jamshid's predecessor (Firishtah; Briggs; iii。 371)。
'307' The terms of this treaty are interesting; as they throw much light on the political and commercial relations of the Portuguese at this period with the two great states their neighbours。
The contracting parties are stated to be the king of Portugal by his deputy; the captain…general and governor of Goa; Dom Joao de Castro; and the great and powerful King Sadasiva; king of Bisnaga。
(A) Each party to be friends of the friends; and enemy of the enemies; of the other; and; when called on; to help the other with all their forces against all kings and lords in India; the Nizam Shah always excepted。
(B) The governor of Goa will allow all Arab and Persian horses landed at Goa to be purchased by the king of Vijayanagar on due notice and proper payment; none being permitted to be sent to Bijapur。
(C) The king of Vijayanagar will compel all merchants in his kingdom trading with the coast to send their goods through ports where the Portuguese have factors; permitting none to proceed to Bijapur ports。
(D) The king of Vijayanagar will forbid the importation of saltpetre and iron into his kingdom from any Bijapur port; and will compel its purchase from Portuguese factors。
(E) The same with cloths; copper; tin; China silk; &c。
(F) The king of Vijayanagar will allow no Moorish ship or fleet to stop in his ports; and if any should come he will capture them and send them to Goa。 Both parties agree; to wage war on the Adil Shah; and all territory taken from the latter shall belong to Vijayanagar; except lands on the west of the Ghats from Banda on the north to Cintacora on the south; which lands shall belong to the king of Portugal。
'308' Muharram; A。H。 956。 But the Portuguese records state that Asada Khan died in 1545 (Danvers; i。 465)。
'309' Danvers' 〃Portuguese in India;〃 i。 465; 466。
'310' Briggs; iii。 328。
'311' Below; p。 383。
'312' Briggs' 〃Firishtah;〃 iii。 397; &c。
'313' Senhor Lopes has recently found amongst the archives in the Torre do Tombo in Lisbon a paper; dated 1555 A。D。; which states that the king of Vijayanagar had consented to aid Ibrahim Adil Shah against Ain…ul…Mulkh and 〃the Meale〃 (I。E。 Prince Abdullah; called 〃Meale Khan〃 by the Portuguese); in return for a present of 700;000 pardaos (CORPO CHRONOLOGICO; Part i。; packet 97; No。 40)。
'314' Scott's edit。; i。 284。
'315' The Muhammadans seem to have always treated Rama Rajah as king。 Sadasiva was perhaps too young at that period to have had a son; and the allusion is probably to a son of Rama。
'316' King Sadasiva was apparently not strewn。
'317' That Ali Adil actually made this visit is confirmed by the narrative of a Golkonda historian; whose work has been translated and published by Briggs (Firishtah; iii。 402)。 The story may be compared with that told above of the visit of Firuz Shah Bahmani to King Deva Raya in A。D。 1406; which had a similar ending。
'318' Dec。 VII。 l。 vii。 c 1。
'319' See also Briggs' 〃Firistah;〃 iii。 403 405。
'320' Firishtah relates an interesting anecdote about this in his history of the Ahmadnagar Sultans。 Hussain Nizam Shah desired to make peace with Vijayanagar; and Rama Raja offered to grant it on certain conditions; one of which was that Kallian should he restored to Bijapur; and another that the Nizam Shah should submit to pay him a visit and receive betel from him。 Hussain was in such straits that he accepted these severe terms and went to Rama Raja's camp; 〃who rose on his entering his tent (he did not go out to meet him) and kissed his hand。 The Sultan; from foolish pride; called for a basin and ewer; and washed his hands; as if they had been polluted by the touch of Ramraaje; who; enraged at the affront; said in his own language; 'If he were not my guest he should repent this insult;' then calling for water; he also washed。〃 Hussain then gave up the keys of Kallian。
'321' Scott's 〃Firishtah。〃 i。 291; Briggs; iii。 406。
'322' 20th Jamada 'l awwal; Hijra 972。 Firishtah (Scott); i。 295; Briggs; iii。 413。
'323' Though; in fact; the battle did not take place there; but many miles to the south of the river。 Talikota is twenty…five miles north of the Krishna。 The battle took place ten miles from Rama Raya's camp south of the river; wherever that may have been。 There is no available information on this point; but it was probably at Mudkal; the celebrated fortress。 The ford crossed by the allies would appear to be that at the bend of the river at Ingaligi; and the decisive battle seems to have been fought in the plains about the little village of Bayapur or Bhogapur; on the road leading directly from Ingaligi to Mudkal。
'324' Couto (Dec。 VIII。 c。 15) tells an incredible story that Rama Raya was utterly ignorant of any impending attack; and never even heard that the enemy had entered his territories till the news was brought one day while he was at dinner。
'325' Below; pp。 275 to 279。
'326' I have seen on several occasions bodies of men collected together at Vijayanagar and the neighbourhood; dressed and armed in a manner which they assured me was traditional。 They wore rough tunics and short drawers of cotton; stained to a rather dark red…brown colour; admirably adapted for forest work; but of a deeper hue than our English khaki。 They grimly assured me that the colour concealed to a great extent the stains of blood from wounds。 Their weapons were for the most part spears。 Some had old country swords and daggers。
'327' Firishtah gives the date as 〃Friday the 20th of Jumad…oos…Sany;〃 A。H。 972 (Briggs; iii。 414); but the day of the month given corresponds to Tuesday; not Friday。
'328' What follows is taken entirely from Firishtah (Scott; i。 296 ff。; Briggs; iii 128; 247)。
'329' Dec。 VIII。 c。 15。
'330' An interesting note by Colonel Briggs is appended to his translation of these passages of Firishtah (iii。 130)。 〃It affords a striking example at once of the malignity of the Mahomedans towards this Hindoo prince; and of the depraved taste of the times; when we see a sculptured representation of Ramraj's head; at the present day; serving as the opening of one of the sewers of the citadel of Beejapoor; and we know that the real head; annually covered with oil and red pigment; has been exhibited to the pious Mahomedans of Ahmudnuggur; on the anniversary of the battle; for the last two hundred and fifty years; by the descendants of the executioner; in whose hands it has remained till the present period。〃 This was written in 1829。
'331' Couto calls them 〃Bedues;〃 probably for 〃Beduinos;〃 〃Bedouins〃 or wandering tribes。
'332' In this I follow Co