爱爱小说网 > 名著电子书 > 马利与我 作者: 约翰·杰罗甘 >

第4章

马利与我 作者: 约翰·杰罗甘-第4章

小说: 马利与我 作者: 约翰·杰罗甘 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



          
        直到就寝时间,他必须要面对新的生活这一现实才完全到来。在出发去接他回来之前,我已经在紧挨在房子一边,仅能容纳一辆汽车的车库里,布置好了他的睡觉住所。我们从来没有把车停在这个车库里面过,只是将它用作了一个贮藏库和杂物间。那儿有洗衣机和干衣机,还有我们的烫衣板。房间里干燥而舒适,还有一个后门可以通向有栅栏的后院。车库里的地板和墙面都是由混凝土制成的,所以不太容易被毁坏。我把他领到车库。“马利,”我快乐地介绍说,“这就是你的房间。” 
          
        我已经将凡是可以咀嚼的玩具都拿开了,在地板中间铺上了报纸,往一个碗里面装满了水,用一个纸箱子搭了一张小床,上面铺了张旧床单。“这儿就是你睡觉的地方。”我说道,然后把它放进了纸箱里。他应该很习惯这样的住宿环境,但以前他总是与他的兄弟姐妹们一起分享的。现在,他绕着纸盒踱着步子,可怜兮兮地望着我。作为一个测试,我走回到房子里,把门关上了。我站在门后,竖起耳朵听着外面的动静。一开始,并没有任何的声响;然后,传来了一声细微到几乎无法听见的呜咽;再然后,便是震耳欲聋的哭喊声,听上去就像是有人在那儿拷打着他。 
          
        我赶快开了门,他一看到我,马上停止了哭号。我走过去,把他搂进怀里,爱抚了几分钟,然后,我便再一次离开了。我站在门的另一边,开始数数:一、二、三……过了七秒钟之后,他的犬吠和哭喊便又一次爆发了。我们把这种练习重复了好几次,可每一次都是同样的结果。我疲惫不堪,决定不管他再如何哭闹,我也要上床睡觉去了。我担心他怕黑,便把车库的灯开着,关上了门,走向房子相反的一侧,爬上了床。由混凝土制成的墙壁却丝毫没有能够阻挡住他那可怜的哭声。我躺在床上,试图不去注意他的喊叫,猜想着他下一分钟应该就会放弃吵闹,安静地去睡觉了。可是,哭喊声仍然持续着。即使在我用枕头蒙住脑袋之后,我仍然可以听到这饶人的哭叫声。我认为,这应该是他生命中第一次独自呆在这个四处都没有任何狗的气味的陌生环境里,不再有妈妈在他身旁转来转去,也不见他的兄弟姐妹们的身影。这个可怜的小东西。我怎么可以就这样把他一个人孤零零地扔在那里不管呢? 
          
        我经过了大约半个小时的思想斗争,才终于从床上爬起,重新回到了车库。他一看到我,整张脸立刻焕发出了光彩,尾巴开始拍打着纸箱的一边。他似乎在说:“快过来,跳进来,盒子里有足够的空间呢。”当然,我并没有照他所暗示的那样也挤进纸盒里去,我举起了装有他的盒子,把盒子连他一起带回了我的卧室,然后,我把盒子放在紧挨着床脚的地板上。我躺在床垫的边缘,将胳膊伸进盒子里,不停地摇摆着。我的手放在他的背上,感觉到他的胸腔正随着他的每一次呼吸一起一伏。就这样,我们俩渐渐地进入了梦乡。 
   
        第4章     
        摆动先生     
        余下的三天里,我全身心地投入到了与我们的这只新小狗的相处当中。我同他一起躺在地板上,让他在我身上跑来跑去。我与他一起摔跤。我用一条旧手巾和他玩拔河游戏——我对他已经如此强壮感到十分吃惊。我走到哪里,他便跟到哪里,并且试图去咬任何他的牙齿能够咬得动的东西。他仅仅只花了一天的工夫,便发现了他的这个新家里面最好的东西:卫生纸。他消失进了房间里,五秒钟之后,他跑了出来,嘴里牢牢地叼着卫生卷纸的一端,当他在房子里面穿来穿去的时候,一张解开的纸带便拖在了他的身后。因此,这个地方看起来就仿佛刚刚为万圣节前夕进行了一番装饰一样。 
          
        大约每半个小时,我便会将他领到后院,让他轻松一下。当他在房子里面拉屎撒尿的时候,我就会斥责他一番。当他在屋外排泄而不是在房间里面方便的时候,我便将脸颊凑近他,并且以我最甜美的声音来夸奖他一番。而当他在外面玩得精疲力尽的时候,我就会有些举止激动,就好像他刚刚抽中了一张佛罗里达对号码牌戏的头奖一样。 
          
        当詹妮从迪斯尼乐园回来的时候,她同样也全身心地投入到了和马利的相处当中。这真是一件令人惊讶的事情。随着日子一天天地展现开来,我看到了我那年轻的妻子平静、温和、耐心教养的一面,而我以前根本就不知道她还存在着这样的一面。她将他搂进怀里,紧紧地拥抱着他;她爱抚并亲吻他;她和他一起玩耍;她为他烦恼忧虑,为他手忙脚乱;她仔细地梳理着他的每一缕毛发去搜寻着跳蚤;她一个晚上要起来很多次,把他带到外面方便,一夜又一夜。詹妮对马利的这种溺爱,得为他在短短的几个星期内便完全成了这栋房子的破坏者负上责任。 
          
        更主要的是,她还给他喂食吃。     
        我们遵照食品袋上的说明,一天给马利喂三大碗狗食。他狼吞虎咽地吃下每一口食物,几秒钟便可以如秋风扫落叶一样把食物吃得干干净净了。当然,接踵而来的便是,我们的后院不久便像是一个令人惊心动魄的布雷区了。在我们的眼睛没有锐利地搜索扫射一番之前,我们是不敢冒险进入后院的。因为,草坪上的某一块大土堆,很有可能就是马利刚刚留下的一堆狗屎。如果说马利的食欲很大的话,那么他的粪便就更是一大堆。难道他把这些多的食物统统都消化掉了吗? 
           
        很显然,他的确是消化了每一口食物。马利在以一种惊人的速度长大着。就像那些能够在几个小时之内便将一栋房子覆盖的令人惊讶的丛林蔓生植物一样,他也正朝着各个方向扩展开来。每一天,他都更长一些,更宽一些,更高一些,更重一些。当我将他带回家的时候,他还只有二十一磅重,可是短短几周之内,他便增加到了五十磅。当我驾车带他回家的那天晚上,他那个我用一只手便能够轻易捧住的可爱的小狗脑袋,现在已经迅速地变为了形状和分量上类似于锻工的铁砧那样的物体了。他的脚爪变得巨大,他的侧腹也因肌肉而出现了波纹,他的胸部几乎同推土机一样厚了。就像书中所允诺的那样,他那小狗的尾巴正变得像一只水獭的尾巴那样厚而有力。 
          
        这是一只怎样的尾巴啊!我们房子里的每一样处于膝盖高度或低于此高度的物体,都会被马利那根会大幅度摆动的武器击得粉碎。他扫落了咖啡桌上的刀叉杯盘,把杂志弄得四分五裂,把相框从架子上撞落下来,让啤酒瓶和葡萄酒杯飞落下来。他甚至撞裂了法式门上的一块窗格玻璃。渐渐地,每一样无法拴住的东西,都必须移到更高的安全地带,这样才能躲过他那根会摆动的槌棒的扫荡。我们那些有孩子的朋友来拜访之后都会大吃一惊地说道:“你们的房子里好像已经有小孩了一样,怎么这般狼藉混乱?” 
          
        马利实际上并不是摆动他的尾巴。他更多的是摆动他的整个身体,从前肩开始,顺次往下摆动起来。我们可以发誓,他的身体里面就像完全没有一根骨头一样,只有一块巨大的、柔韧的肌肉。于是詹妮开始称呼他为“摆动先生”。 
          
        当他嘴里衔着东西的时候,他摆动得最为厉害。他对于任何情形的反应都是相同的:叼走最近的鞋子、枕头或者铅笔——实际上,任何东西都难以幸免—-然后他便不断把玩着这些东西。他脑袋里面似乎有一个细微的声音在不停地对他低声耳语:“前进!把它捡起来!让口水流在上面!快跑!” 
          
        他叼走的某些物体,小到可以隐藏起来,而这特别能让他感到开心——他似乎认为,他正在侥幸地拿走什么东西但又可以逃脱处罚。但是,马利这样做的时候,从来都不会像一个老道的纸牌玩家那样不动声色。当他得到一些可以藏起来的东西时,他完全无法掩藏起自己的兴奋之情。他总是处在一种狂乱无序的状态,可是,在他爆发出一种超光速的狂躁的那些时刻,就仿佛有某个看不见的恶作剧者刚刚捅了一下他的屁股,他的身体会不停地颤抖,脑袋也会上下左右摆动,而他的臀部则会摆动得犹如在跳某种痉挛一般的舞蹈。我们将其称之为“马利的曼波舞”。 
     
        我会说:“好吧,这次你又拿了什么?”然后,当我走进他的时候,他便开始四处逃避,在房间里左摆右晃,臀部大幅度地摇摆着,脑袋也胡乱地上下摆动,就像一匹正在嘶鸣的小雌马,他为自己那被禁止的战利品而欣喜若狂,以至于完全失控了。当我终于将他逼到某个角落,并且用力掰开他的下颚的时候,我从来都不会空手而归。我总是能在他的嘴里面找出他从地板上搜集到的垃圾废品。当他长得更高一些的时候,他便立刻将目标对准了餐桌。纸巾、克里内克丝面巾纸、杂货店的收条、酒瓶的软木塞、纸夹、棋子、玻璃瓶盖——简直就像是一个难民营。有一天,我费力地撬开了他的下巴,在里面窥探了一番,发现我那张付薪水的支票,正像膏药一般贴在他的嘴巴顶端。 
          
        几个星期之后,我们便很难回忆起在我们这位新的寄宿者没来之前我们的生活是什么样子的。很快,我们的生活便渐渐形成了一套固定的程序。每天早晨,在冲泡第一杯咖啡之前,我会带着马利到码头溜达一会儿,然后再返回家中。在用完早餐之后、洗澡之前,我会带着一把铁铲在后院巡逻一番,将他的“地雷”掩埋在场地后面的沙地里。詹妮九点前会出发去上班,而我则很少十点前离开房子,我先会将马利锁在车库里面,给他留下一碗清水、许多玩具以及我那句愉快的指令:“做个乖孩子,马利。”到了十二点半的时候,詹妮会回家午休,她将给马利带来中午的一餐,并在后院里扔给他一个球,直到他玩得精疲力尽为止。在最初的几周里,她还会利用下午的空档时间,飞速地返回家中把他放出来溜达一会儿。大部分的晚上,晚餐之后,我们会带着他一起散步到码头,在那儿我们会沿着近岸内航道漫步、闲逛,这种惬意的感受,就仿佛是驾着游艇从棕榈海滩一直悠哉游哉到夕阳的余晖洒落到我们身上。 
          
        “漫步”或许是一个错误的字眼。马利的漫步就仿佛是一辆失控的机车在“漫步”一样。他在前面奔跑着,拴着他的皮带因此紧紧地勒在他的颈子上,结果他因感到窒息连声音都嘶哑了。我们用力地拉扯着他向后,而他则猛拉着我们向前。我们用力地拖,他则用力地拉,他被项圈勒得太紧,结果就像一个连续抽烟的人那样咳嗽着。他一会儿向左,一会儿往右,朝每一个邮箱和灌木冲过去,用力地嗅、喘气、撒尿,一刻也停不下来,但通常他都会尿到自己的身上,而不是预先的目标上。他在我们后面转着圈,这样一来,他颈子上的皮带便缠绕在了我们的脚踝上,我们差点都要给绊倒了。当某个带着另一只狗的人走近的时候,马利便会快活地朝他们跑去,用后腿站立着,皮带都已经绷到了极限,可见他是多么渴望想结交这位新的朋友。“他看上去一定很热爱生活。”一位狗主人赞美道。 
          
        他还不太大,所以,在这些皮带的拔河赛中我们还能够获胜,但是,每一周这种力量的平衡都在发生着转移。他长得越来越大,越来越强壮。很显然,不久之后,他便会比我们中的任何一个都要有力了。我们知道,在他把我们拖到一辆飞驰而过的汽车的轮子之下丢尽颜面地丧命以前,我们必须要学会驾驭他,并且教会他尾随在主人身后。我们的朋友中有一些是非常有经验的养狗者,他们告诉我们不要匆忙地去进行服从训练。“这太早了,”其中一位建议说,“你们应该尽可能地让他享受他的幼年期,因为这段快乐的时期很快就会过去了,这之后你们就可以开始认真地训练他了。” 
          
        我们听从了他的建议,但这并不意味着我们会让马利完全地随心所欲。我们制定了规则,并且尽力去坚持执行。床和家具属于禁区。在抽水马桶里喝水、闻胯部以及咬椅子腿,都是会遭到斥责的违规行为。“不”成为了我们最喜欢使用的词语。我们用基本的命令来与他相处——过来、待着别动、坐下、趴下——但是成功率却很低。马利年轻、亢奋,任何事物都属于他的关注范围。他是如此兴奋,任何相互作用都会让他处于越墙而过一般的极度的激动和狂乱之中,就仿佛喝了三杯浓咖啡那样精力充沛。我们直到几年之后才意识到了这一点,可是,他却显示出了后来成百上千次难以控制的行为这一情况的早期征兆。用教科书上的术语来说,我们的小狗患有专注度缺乏、过度活跃紊乱症。 
          
        尽管处于青少年时期的马利举动是那么地滑稽和古怪,但是他仍然在我们的家庭以及我们的关系当中,扮演了一个十分重要的角色。通过他的无助,他正显示出了詹妮能够处理好这种母性的养育工作。他在她的照料下已经度过了好几个星期,而她并没有把他养死。恰恰相反,他正茁壮成长着。我们开玩笑说,或许我们应当开始停止给他喂食,从而防止他发育得太快,这样便可以抑制他的精力和能量了。 
    
        詹妮从冷血的植物杀手到养狗妈妈的转变,继续令我感到惊奇不已。我认为,她的这种变化和能力,也让她自己吃了一惊。她是一位天才。有一天,马利开始剧烈地呕吐。我甚至还没来得及意识到他正处于危险之中,而詹妮则已经站起身,朝他扑了过去,用一只手用力地将他的嘴巴掰开,而另一只手则伸进了他的咽喉里,捞出了一张很大的、满是口水的玻璃纸。这一切结束之后,马利发出了最后一声咳嗽,用尾巴撞击着墙壁,然后看着她,他的表情似乎是在说:“我们可以再做一次吗?” 
          
        随着我们与这位我们家庭的新成员相处得越来越舒服和融洽,我们也开始更为轻松地谈论起以其他的方式来扩大我们的家庭。在把马利带回家的几个星期后,我们决定停止使用避孕措施。那并不是说我们决定怀孕,这对于两个致力于尽可能不作决定的人来说,是一种极为大胆的姿态。我们仅仅只是决定停止避孕而已。我们意识到这种逻辑会有些令人费解,可是,这会以某种方式让我们两个人都感觉更好。没有压力。完全没有。我们并不是想要一个孩子,我们只是打算听其自然,让该发生的事情发生而已。 
          
        坦白说,我们有些害怕。我们有几对夫妻朋友,他们尝试了几个月甚至几年想怀上宝宝,却并不走运,结果,他们逐渐把自己令人同情的绝望感受公布于众。在晚餐聚会上,他们会着迷地谈论着医生的观察、精子的数量以及定时的月经周期,这些内容会让桌前的其他人感到十分不适。我的意思是,你应该说些什么呢?难道说:“我认为你的精子数听起来刚好啊!”要忍受这些话题真是一件非常痛苦的差使。我们非常害怕自己也会加

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的