爱爱小说网 > 其他电子书 > 说名道姓 >

第23章

说名道姓-第23章

小说: 说名道姓 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    我们每人每天都要接触到许多人名,一个人的一生能接触多少个人名因人而异,很难说得清,就算是一天接触100个人名吧,那么,一年就是36500个,10年就是365000个。如果你是邮递员、户籍人员、医生、档案员,那就更多了。当然了,人一生中能够记得住的人名、熟悉的人名要少得多。这动辄以万计数的人名,在你面前一溜而过,多数人没有充分注意到它的意义,至少没有意识到利用这些人名。    
    美国人戴尔·卡耐基在他的《人性的弱点》一书中,从理性上讨论了人名的交际作用。他说:“你如不照此行,你势将遭遇困难”。政治家的第一堂课,就是:“想起选举人的姓名。忘记就是湮没自己。记忆姓名的能力在事业与交际上,同在政治上,差不多同样重要。所以如果你要使人喜欢你,第三条规则是:记住一个人的姓名,当它是英语中最甜蜜最重要的声音。”    
    卡耐基说的并不过分,在讲究社交的社会,使用好别人的姓名,是一个现代人的能力之一,不知不觉中就使人成功。这是因为对待别人姓名的态度就是一个人文明程度的标志,也是一个人思想觉悟、文化修养的具体体现。    
    王蒙小说《悠悠寸草心》中,写“文革”后官复原职的老干部唐文远书记遇到理发的吕师傅时,有这么一段精彩的描写:    
    “老唐!”我叫了一声。    
    他看着我,疲劳压迫着他的身躯和眼皮,茫然地看着我,忽然,他眼睛一亮:“啊,啊,是老许,你来了?”他走过来,无力地拉起了我的手。    
    “您,忘了我姓什么了?”我忧伤地,责备地看他。    
    “对对对,啊,对,你姓李,不,你是老吕呀!吕师傅,看我,真是老了!”    
    这两个人在“文革”时建立了深深的友谊,可是由于唐书记记错了吕师傅的姓,立刻给两个人的友谊蒙上了一层阴影。    
    “许”、“李”、“吕”一字之差,告诉人们,当干部的千万不能忘记人民群众的名。因此说,对待别人的姓名不但是一个礼貌问题,还是人思想观念的反映。一个领导记住下属的姓名,记住来访者的名,特别是其配偶、子女的名,是至关重要的。    
    记住别人的姓名是重要的,怎样使用更是重要的,更是一个人文明程度、道德修养的体现。    
    每个国家,每个民族,每个地区,对使用姓名都有各自不同的不成文的规则和禁忌,这些规则与禁忌,属于道德范畴,多数是历史留下来的,其中有些源自宗教、迷信,但既然已经形成习俗,就应当是大家共同遵守的,也是应该得到外来者的尊重。不按照这些去做,就会被认为是失礼,是不敬,甚至引发矛盾。    
    与外国人交往中,一般对男子称先生,对女子称夫人、女士、小姐。已婚女子称夫人,未婚女子统称小姐。不了解婚姻情况的女子可称小姐,对戴结婚戒指的年纪稍大的可称夫人。这些称呼可冠以姓名、职称、衔称等,如“布莱克先生”、“市长先生”、“上校先生”、“玛丽小姐”、“护士小姐”、“怀特夫人”等。    
    对地位高的官方人士,一般为部长以上的高级官员,按国家情况称“阁下”、职衔或先生。如“部长阁下”、“总统阁下”、“主席先生阁下”、“总理阁下”、“总理先生阁下”、“大使先生阁下”等。但美国、墨西哥、德国等国没有称“阁下”的习惯,因此在这些国家可称先生。对有地位的女士可称夫人,对有高级官衔的妇女,也可称“阁下”。    
    君主制国家,按习惯称国王、王后为“陛下”,称王子、公主、亲王等为“殿下”。对有公、侯、伯、子、男等爵位的人士既可称爵位,也可称阁下,一般也称先生。    
    对医生、教授、法官、律师以及有博士等学位的人士,均可单独称“医生”、“教授”、“法官”、“律师”、“博士”等。同时可以加上姓氏,也可加先生。如“卡特教授”、“法官先生”、“律师先生”、“博士先生”、“马丁博士先生”等。    
    对军人一般称军衔,或军衔加先生,知道姓名的可冠以姓与名,如“上校先生”、“莫利少校”、“维尔斯中尉先生”等。有的国家对将军、元帅等高级军官称阁下。    
    对服务人员一般可称服务员,如知道姓名的可单独称名字。但现在很多国家越来越多地称服务员为“先生”、“夫人”、“小姐”。    
    对教会中的神职人员,一般可称教会的职称,或姓名加职称,或职称加先生,如“福特神父”、“传教士先生”、“牧师先生”等,有时主教以上的神职人员也可称“阁下”。    
    多数民族对尊长者避免直接称名道姓。汉族对直接称尊长的名视为大忌。平辈中可以称名,但除了特别熟悉的人,不应该直接称小名(乳名)、绰号。对比自己年少的孩子,可以称小名、绰号,以表示喜爱。对不知道名的人,也决不能用“喂”、“唉”、“那个人”代替,应该称“同志”、“先生”、“师傅”。在许多不相识的人中,对其中的一个讲话,可以用外部特征称呼,如“那位高个的同志”,“那位老同志”、“戴眼镜的那位”,或者根据自己的年龄称之为“大哥”、“大姐”、“老大爷”等。但决不可用“大鼻子”、“大胖子”、“小个子”等缺陷特征称呼。男同志尽量不要称女同志为“大嫂”、“妹妹”,不要在公共场合称“哥们儿”。念别人姓名时,千万不要念出错字,不认识的不应硬念,要问一下别人,也不要把人家的姓与名断开念。    
    过去,在别人面前提到自己的长者时,要用一个“家”字,如家父、家母、家兄,提自己弟妹时,用一个“舍”,如舍弟、舍妹,称自己妻子时,要用“内人”、“拙荆”,以表示谦虚。称别人的父亲为“令尊”,母亲为“令堂”,哥哥为“令兄”,妻子为“令正”,女儿为“令爱”,以表示尊敬。这些现在可以不用了,问题是如果有人用了,我们应该听得懂,自己用时不要用错。弄得不好,会闹出大笑话。    
    夫妻之间,如果姓名一起称呼,或只称姓,反倒显得拘谨,以称名为好。对外不用诸如“孩子他妈”、“屋里的”之类的称呼,更不可以在孩子面前互称外号、乳名。    
    使用别人姓名要慎重,使用自己的名字也要慎重,这是自己的尊严问题,也是对别人的态度问题。    
    西方发达国家很早就重视签名艺术,把设计自己的名字作为一个极其重要的自我形象包装。今天,签名的重要性已经逐渐被人们所认同,绝大多数人都希望能把自己的名字写的好看一些,特别是领导和白领人士,都希望能把自己的名字签得更艺术些,于是,签名艺术越来越被看重。在签名时,应用蓝色或黑色墨水,切忌使用红色笔。红色笔签名表示的是断绝往来,用黄色、绿色笔签名也不严肃。有些人签字时喜欢龙飞凤舞,故意让人辨别不清,有的歪歪斜斜,有的故意把最后一笔拉长,这都是不应该的。不管字写得如何,首先自己的姓名应该多练习写一下,让他工整、端正才是。宋代大文学家王安石是个急性子,在签字时,写到“石”字时,先一横,接着一个圈,笔锋一带。有人看了,说这个“石”是“反”,吓得王安石从此再也不敢胡来了。别小看签字,有一本书叫《现代签名艺术》专门讲签名知识。有些高校和单位还举办过“怎样设计签名”的讲座。    
    写自己名时,不能用同音字代替,不应该用不规范的简化字。与外国人交往,首先应当了解他们的姓名特点,然后,了解他们使用姓名的方式、禁忌。    
    见面互相介绍姓名时,先将男士介绍给女士,先将年轻的介绍给年长的,先将身份低的介绍给身份高的,不能颠倒顺序。    
    向别人介绍配偶时,不说“某某女士”、“某某先生”,而说“我太太”、“我先生”、“我丈夫”、“我爱人”。但与外国人交往最好不用“爱人”,因为英语的“爱人”包含着未婚夫(妇)、情人,不一定有婚姻关系。    
    海外华人中,有的妇女婚后在自己的姓前加上丈夫的姓,使用时应当尊重,依从对方的用法,特别是书面。    
    使用人名虽然并不复杂,但是在翻译、拼写、排列、用印时,有些技术问题,也很重要。    
    先说说排列。许多名字在一起,又不需要区别,谁前谁后就有个排列问题。目前,人名的排列有两种,一是按姓氏笔画,二是按姓名的第一个字母在字母表中的顺序。    
    按姓氏笔画排列,是我国常用的。姓丁的,姓卜的,总是排在前面;姓魏的、姓黄的,总是排在后面。但这先后是由于笔画造成,并没有区别意义。    
    按姓氏笔画排列,其实说准确点,应该是按姓的第一个字笔画排列。复姓的只看其第一个字的笔画,“欧阳”是姓,但排列时,不计“阳”的笔画,“欧”是几笔就按几笔排列。少数民族、外国人与汉族一起排列时,按音译汉字第一个字的笔画算。    
    同姓的,单名排在前,双名排在后;同是单名的,以名的笔画计算。    
    使用拼音字母的国家、民族,按名字第一个字母在字母表中的顺序先后排列。    
    书写使用拼音字母的民族和用汉语拼音写汉族人名时,也有一些特别的要求。姓和名开头字母都要大写,姓名之间要留出一格空格。    
    外国人名翻译成汉语时,姓名之间要用间隔号隔开,如诺尔曼·白求恩,如果不小心用了顿号、逗号,“诺尔曼、白求恩”就成了两个人。有的姓名之间用短横线分开,注意的是短横线只占一格,如果写长了占了两格,就成了破折号。不可用同音字代替,如“果戈理”不应写成“果戈里”,“莎士比亚”不可写成“沙士比亚”,“比尔·盖茨”不可写成“比尔·盖次”,“穆沙拉夫”不能写成“木沙拉夫”。音译成“马克思”的欧美人有许多,但只有马克思主义的卡尔·马克思译作“马克思”,其他人要译成“马克斯”,如菲律宾前总统马克斯,不能译成“马克思”。《钢铁是怎样炼成的》中的“保尔”不能译成“保罗”、“鲍罗”。    
    印章是征信之物,是姓名的载体。在我国古代,印学非常发达,与书法、绘画一样成为艺术的门类。印章的种类很多,其中有姓名印、表字印、别号印等,各自都有独特的制度。    
    姓名印章刻制时,只可于姓名之下加“印”、“之印”、“私印”字样,而不可加“氏”字等闲杂字,足见古人对于姓名印章的作用是很郑重其事的。姓名印的文字排列顺序都有一定格式,通常是自右上起,次右下,再次左上,再左下。也可排列作回文式,即右上,左上,左下,右下。    
    古人刻印,于名印之外单刻其字的印,叫作表字印,或简称字印。名印和字印的不同,在于名印只可在姓名之下加“印”、“之印”等字,字印可在字下加“氏”字,两者不可颠倒。别号印则比较自由。书画家在作品上加盖印章时,名印在上,字印排下,别号印又下。了解以上这些,看古人字画时,也就清楚了。    
    


第三部分记住别人的姓名

    接受名片要用双手,接到后应该马上看一下,决不可当时放入口袋。给别人名片时,也要用双手,并将正面朝上,所有在场的人必须给到,不能只给某人,不给其他人。男子只面对一名妇女时,如果对方没有提出要求,不宜送上名片。递送名片时,应从距离最近的开始,不可伸远手臂先给某人。印制工作名片时,要注意尽量少透露私人信息。    
    网名是一种最新的人名,使用时更要注意。注册名勿以党和国家领导人或其他名人之名注册;请勿以国家机构或其他机构的名称注册;不要注册不文明、不健康之笔名及易产生歧义、引起误解之笔名。取网名还应该注意以下几点:一、玩笑可开,注意政治。“本·拉登第二”、“小希特勒”、“李登辉他爹”、“关东塞外克林顿”,等等网名,最好是别用。二、潇洒无妨,国格莫失。网名用字较多,完全离开了传统的中国式,这倒没啥,但一不小心成了“日本名”,“江户刀客”、“王氏三郎”、“高二一雄”、“清江浪人”,一听就是鬼子名,就想大刀向他头上砍去。三、追求时尚,不能下流。有人在网上自称“大麻”,还有“堕落天使”、“好色之徒”、“插着鲜花的牛粪”、“吃过三只天鹅的蛤蟆”,让人看了避之犹恐不及。    
    虽然上网了,但信还是得写,还得讲讲信封上人名的使用,因为依然有人经常写错。信是给收信人看的,可信封就不一样了,不光收信人看,邮递员、收发员也得看。“爸爸”、“妈妈”、“大人”这类亲属称谓就不要写在信封上了,因为这些跟别人没关系。    
    使用人名,要注意文字的规范,不可随意使用繁体字,不可使用不规范的“自造字”,更不能同音代替。“钱钟书”,有的书上竟写成“钱鐘书”,繁简共用,说简不简,说繁不繁。“张洁”也不能写成“张杰”,容易被当成另一个人。重要的是,记住别人的姓名姓道名MINGSHUxingdao说    
    重要的是,记住别人的姓名人普遍有一种心理,那就是喜欢别人知道自己的姓名。名扬四海、名声在外、声名赫赫,追求知名度,想当知名人士,谁也不愿意当无名小卒。人是奇怪的动物,有许多事,自己不说,但却又极想让别人知道,姓名就在其中。因为这样,许多的努力奋斗,实质是为了出名,是为了有更多的人知道自己的名。    
    有的书上说,姓名就是“人与人区别的符号。”有的时候这样认识是可以的,但是,仅仅这样认识,那可就坏了。姓名与12345、ABCDE的区别是,它负载着情感与尊严。我的名字是张港,当被说成“张巷”,写成“张岗”时,心情是极为不快的。而有人将我的名字写得工工整整,或有并不熟悉的人说出时,自然就心里很舒服。卡耐基在《人性的弱点》一书中,从理性上讨论了人名在交际中的重要作用,他说“记住一个人的姓名,当它是英语中最甜蜜的声音。”“你如不如此,势将遭遇困难。”    
    卡耐基说得好,许多成功的公关,就是从正确使用姓名开始的;有许多首战失利,原因也正是使用姓名的失误。而这一切,并没有为广大公关、营销者认识,或者说没有从理性上认识。    
    每一天,都有成百上千的姓名在我们面前闪过,对于商务人员,姓名就是商业资源。科长、李科长、李玉明科长、玉明科长,这四种称法的使用,在不同环境效果是截然不同的。公关人员是接触姓名最多的人,对朋友、熟人,并不存在记住姓名的问题,可是我们接触的多是并不熟悉的人。记住陌生的姓名,利用别人的姓名,机会就会接踵而来。记住别人的姓名,靠的不光是记忆力,还应该学会一些技巧。    
    一、熟读《百家姓》。《百家姓》过去是儿童读的,可是现在大多数人是读不下来的,可是,我劝你准备一本《百家姓》,最好将它背下来,起码也应该多读它几遍。    
    将姓“解xiè”,说成姓“解jiě”;将姓“种chóng”读成zhǒng或zhòng;把“宇文明”当成姓“宇”名“文明”,这是文化的露怯,对姓氏拥有者已经是

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的