爱爱小说网 > 其他电子书 > 巨人传 >

第19章

巨人传-第19章

小说: 巨人传 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



留他的长子长孙做为人质,现在我们什么都不要,因为他们自愿长期做我们
的朝贡藩属,每年送给我们两百万足赤二十四开的金币。第一年立时在这里
付清,第二年自动又付了二百三十万“埃巨”,第三年付了二百六十万,第
四年付了三百万,这样一直自动地往上加,最后我们不得不阻止他们,不要
再送任何东西了。这才叫知恩报德。因为时间这个东西,会腐蚀、磨灭一切
事物,唯独恩德,时间越久,它的力量就越大。慷慨地对一个有理智的人做
一件好事,这件好事会在他光明磊落的思想与记忆里不断地发扬光大。
“我不愿意改变我祖先的传统:善良精神,现在我赦免你们,释放你
们,让你们和以前一样完全自由。另外,你们出城的时候,再发给你们每人
三个月的饷银,使你们可以和家人团聚。我这里派马厩总管亚历山大带领六
百名骑兵、八千名步兵,护送你们回去,不许乡下人欺侮你们。愿天主与你
们同在!
“我衷心感到遗憾的,是毕克罗寿不在这里,否则我要叫他明白这次战
争并不是我愿意的,我也不希望扩展我的财富与声誉。不过,既然他已经不
见了,也没有人知道他跑到哪里或是如何不见的,那我只好把他的王国完整
地交给他的儿子,但由于他儿子还太小(还不满五岁),他国内的老亲王和
有学问的人应该扶养教导他。
“一个这样不幸的国家①,如果没有人约束一下行政人员的贪婪和吝
啬,也是容易灭亡的。现在我命令并且愿意叫包诺克拉特做这些大臣的总
监,他有权管理此事,并勤勉地教育太子,直到他认为太子有能力治理自己
国家的时候为止。
“我还想到,对于坏人,如果急于随便宽赦,轻易释放,便会使他们妄
信宽大,给他们一个重做坏事的机会。
“我想到摩西,他总算是当时世界上最和善的人吧,但也严厉地惩罚过
以色列人里面的反叛和作乱的人。
“再想到茹留斯?凯撒,那么善良的一位皇帝,西赛罗谈到他的时候①
说,他的所谓财富就是由于他能够使用财富,他的所谓品德,就是由于他经
常在想拯救和宽赦每一个人。然而,尽管如此,有时他还是严酷地惩罚叛乱
的罪魁祸首。
“由于以上的例子,我要你们在动身之前交出:第一,那个自以为了不
起的马尔开,他那无聊的狂妄,正是这次战争首要的根源和原因;第二,他
那些卖烧饼的伙伴,他们疏忽大意,没有及时规劝头脑发昏的马尔开;最后
还有,毕克罗寿全部的参谋、将军、官佐、仆役,由于他们的鼓动、称赞和
策划,才使毕克罗寿跑出自己的国境来骚扰我们。”
① 连国王也没有。
① 见西赛罗《为里卡留斯辩护书》第十二章。
第五十一章
高康大将士战后怎样受赏
高康大训话之后,他要的几个罪犯都被交了出来,除掉斯巴达三、迈尔
达伊和摩奴阿伊,这三个人在作战之前六小时就开了小差。一个一口气逃到
了莱尼埃山口①,另一个逃到维尔谷②,还有一个逃到了罗格莱诺③,一路上
头也不回,气也不喘。还有两个卖烧饼的,在战争中早就死掉了。至于交出
的罪犯,高康大也不叫他们受别的罪,只叫他们在他新设立的印刷厂里操作
印刷机器。
战争中死掉的,高康大关照隆重地把他们葬在胡桃林山谷和布吕勒维埃
邑④坟地里。受伤的,高康大叫他们到他的大医院里去包扎治疗。然后,调
查城内和居民所受的损失,依照他们宣誓申报的,全部予以赔偿。另外,又
重新造起一座坚固的堡垒,派兵把守,以防将来万一再有叛乱时,易于防
范。
临动身时,高康大向所有参加此次战争的将士们表示深切谢意,遣他们
返回原来驻扎的地方去过冬,只留下第十队⑤的少数人,在战争中高康大曾
亲眼看见他们立功,此外还有各队的队长,一起由高康大率领着去见高朗古
杰。
老人看见他们回来,喜得无法形容。立刻吩咐准备自亚哈随鲁王⑥以来
最盛大、最丰富的宴席款待他们。宴席之后,又把他柜橱中全部摆设拿出来
分赠各人,单单金器的重量就有一百八十万零十四“卜藏”①,计有巨型古
瓶、大罐、大盆、大碗、杯、壶、烛台、瓮、篓形瓶子、花篮、果盘等等,
还有别的器皿,都是纯金的,上面还精工镶嵌着宝石和珐琅,不管谁来估
价,都会说这些饰件的艺术价值比金料本身还要贵重。此外,他又打开金
库,每人发给现金一百二十万“埃巨”,还根据他们的便利,把邻近他们的
碉堡、土地、分给他们,归他们永久享用(死后无继承人者除外),把
拉?娄氏?克莱茂赠给包诺克拉特,把古德莱赠给冀姆纳斯特,把蒙庞西埃
②赠给爱德蒙,把利沃③赠给窦尔美,把蒙索洛赠给伊提保尔④,把康德赠给
阿卡玛斯⑤,把瓦莱纳赠给基罗纳克特⑥,把洛提沃赠给赛巴斯特,把甘格
奈赠给亚历山大,把里格雷赠给索弗洛纳⑦,还把其他地方也都同样分赠给
了有功的人。
① 莱尼埃山口:在阿尔卑斯滨海省,法国军队曾于一五一五年经此出征。
② 维尔谷,在加尔瓦多斯省。
③ 罗格莱诺,即罗格洛诺,在西班牙边境上。
④ 布吕勒维埃邑,意思是:“焚烧故人”。
⑤ 此处摹仿茹留斯?凯撒军队的编制方法,凯撒的第十队特别英勇善战。另一说是指高康大的主要队伍。
⑥ 亚哈随鲁:古波斯国王,在他就位的第三年曾设宴大宴群臣,并炫耀宫中财富,一连一百八十天之久,
后又为百姓设宴吃了七天,见《旧约?以斯帖记》第一章第三至九节。
① “卜藏”:土耳其古金币名,十字军东征时流传至欧洲。根据卡提埃估计,高朗古杰的金器共重二万八
千一百二十五“马克”。
② 蒙庞西埃:法国普邑?德多姆地名,该处原有城寨于十七世纪拆毁。
③ 利沃:施农境内城堡。
④ 伊提保尔,意思是:“正直,诚实”。伊提保尔及以下几人都是高康大的将官。
⑤ 阿卡玛斯,意思是:“健壮,不知疲劳”。
⑥ 基罗纳克特,意思是:“双手劳动”。
⑦ 索弗洛纳,意思是:“明智,贤哲”。
第五十二章
高康大怎样为约翰修士建造特来美修道院
最后只剩下约翰修士还没有发落,高康大打算叫他做塞邑的院长①,可
是他拒绝了。高康大想给他布尔格邑修道院或者圣弗洛朗修道院②,任他选
择,或者,如果他乐意的话,两个一齐都给他;但是修士直截了当地回答
说,他不想负责、也不愿管理修士。
他说道:“我连自己都不会管,怎么能管别人?如果你以为我为你出过
一点点力,将来可能还有效劳之处,那就请你按照我的计划建立一所修道院
吧。”
高康大高兴地答应了他的要求,把罗亚尔河这边,离于欧港口大森林两
法里路的整个特来美地区③送给他。他还要求高康大许他创立与其他所有会
别完全相反的教派。
高康大说道:“头一件事,千万别砌围墙,因为其他的修道院没有不门
禁森严的。”
修士说:“对,正是为了这个缘故,凡是前后有墙的地方,就会产生闲
话、嫉妒和相互间的明争暗斗。”
更有甚于此者,世上还有一些修道院,遇到有妇女到修道院去(我说的
是正经和规矩的妇女),就要把她们所过之处,洗刷一遍。我们却规定,如
果有男教士或女教士偶尔到我们修院里来,他们走过的沟里缝道,都得仔细
洗刷干净。又因为世上的修道院,一切工作都按照钟点加以规定、限制和支
配,而我们却规定,修院里一概不要时钟和日规一类的东西,所有的工作都
依照能力和需要来分配。高康大说,据他所知道的,最耽误时间的,莫过于
计算时间——这有什么好处呢?——世上最荒谬的,莫过于不听从正确的理
性和智慧,只让钟声来管制自己。
同样,当时送进教会里的女人,不外是些独眼、瘸腿、驼背、丑怪、残
废、疯狂、痴傻、魔道、四肢不全;男的呢,也都是些病夫、先天不全、痴
呆、在家里是个累赘的。
修士说道:“顺便提一句,一个外表既不美丽、品德也没有什么好的女
人,她有什么用呢?”
“送进教会,”高康大说。
修士说:“对,或者去做内衣①。”
? 。新修院里将规定,大的不是容貌秀丽、体质健全、性情正常的,一
概不要;男的,也只要五官端正、身体健全、性情温良的。
同样,一般女修道院里,男人除了偷偷摸摸就没法进去,新修院将规定
有男人的地方,必须有女人,有女人的地方,必须有男人。
① 指塞邑修道院院长。
② 布尔格邑修道院和圣弗洛朗修道院是法国昂如省本笃会两座最古最富的修道院。
③ 特来美地区是作者虚构的,他把它放在靠罗亚尔河于欧港口附近的一个地带,那里有肥沃的草原,盛产
泊来蒙奶牛。特来美,照希腊文的意思是:“意志、愿望”,可能是为符合特来美修院院规“随心所欲,
各行其是”而设想的。
① 中世纪法文“她”字(elle)连读起来,和“布”(toile)同音,所以上句的“她有什么用呢?”亦可解
释为“布有什么用呢?”因此,他自己回答自己的问题“去做内衣”。
又因为,无论男女,一旦出家修道,经过一年的试修期限,便不得不终
身当教士;新修院规定,无论男女,入院以后,只要自己愿意,随时可以出
去,完全自由,毫不勉强。
还有,一般修士须发三愿,即:贞洁不淫,贫穷自安和遵守教规。新修
院里,规定可以光明正大地结婚,可以自由地发财,可以有自己的生活方
式。
至于入院年龄,规定女的从十岁到十五岁,男的从十二岁到十八岁。
第五十三章
特来美修道院是怎样建造和得到捐助的
作为修院的建筑费及装备费,高康大吩咐拨付现款二百七十万零八百三
十一块“大羊毛金币”①,还吩咐每年从堤沃河②收入项下拨出一百六十六
万九千“太阳币”③和同样数目的“昴星币”④,直到全部工程完毕为止。
作为修院基金及常年经费,从田地收入项下捐赠二百三十六万九千五百一十
四块“玫瑰金币”⑤,保证每年准时付清,不扣任何开销,钱款送到修院门
口,并立好字据。
修院的建筑是六角形的,每一角上造一高大圆塔,直径是六十步,塔的
式样和大小完全相同,罗亚尔河流过建筑的北面。沿河的一座塔名叫亚尔提
斯塔⑥,往东另有一座,即卡拉埃尔塔⑦,再过去是阿纳多尔塔⑧,再过去是
梅藏比纳塔⑨,再过去是爱司培利塔⑩,最后一座是克利埃尔塔(11)。塔与
塔之间,各距离三百一十二步(12)。整个大厦共分六层,包括地下室,它也
算一层。第二层(13)是弧形的圆顶,样子象篮子的柄。其他各层都是弗兰德
斯的石膏做成灯座式的花顶。屋顶是整齐的石板,屋脊是铅的,上有各式各
样镀金的花饰及走兽。导水管在窗户之间,漆成金蓝两种颜色,成对角形地
由墙内通出来,直通地下的大水管,由房子底下通入河内。
比起包尼外①、尚堡尔②和尚提邑③来,这座大厦的华丽真要高出百倍,
内部共有房间九千三百三十二套,每套又分内室、工作室、更衣室、祈祷
室,并有门通至一宽大客厅。每座塔都通中央大厦,塔内有螺旋楼梯,梯阶
有云斑石的,有红色努米底亚石的,有碧绿色花斑石的,梯阶的长度是二十
二尺,三指厚,每隔十二级有一段梯头可供休息。每段梯头有两个古式的拱
门,光线就是从这里来的。从门口走出去,可以进入和楼梯同样宽、装着栏
杆的小间。从楼梯上去,可以直达屋顶,那上边的样子象一座亭阁。每一
层,从楼梯两边都可以走进一间大厅,再从大厅通往各套房间。
从亚尔提斯塔一直到克利埃尔塔,一路都是高大考究的书架,书籍有希
腊文的、拉丁文的、希伯来文的、法文的、多士干文的①、西班牙文的,根
据语种,分层贮藏。
① “大羊毛金币”,上铸Agnus Dei(天主羔羊)字样,约值十六金法郎。高康大捐赠的数目大约相等于四
千三百二十一万六千二百九十六法郎。
② 堤沃河,在拉?都维尼之西,实际上是一条小河,不能行船。
③ “太阳币”:一四七五年路易十一王朝金币,面上有三朵百合花,上有一小太阳。
④ “昴星币”:无此币名,作者因说到“太阳币”,随虚构“昴星币”。
⑤ “玖瑰金币”:爱德华二世王朝金币,上铸有玫瑰花。
⑥ 亚尔提斯塔:即北面塔。
⑦ 卡拉埃尔塔:风景优美塔。
⑧ 阿纳多尔塔:东面塔。
⑨ 梅藏比纳塔:南面塔。
⑩ 爱司培利塔:西面塔或傍晚塔。
① 包尼外堡邸距普瓦蒂埃四法里远,一五一三年开始兴建,因古菲埃上将在巴维亚阵亡,未完工。
② 尚堡尔堡邸,一五二四年开始动工,一说是一五一九年,未完工。
③ 尚提邑大厦,三角形,一五三四年建成,十八世纪末被毁。
① 即意大利文。
正当中,是一座豪华的大楼梯,门口进门处是一座六“特瓦兹”②宽的
拱门。楼梯是对称式的,宽度可容六位骑士腿上挎枪③同时并行,一直上到
大厦的顶部。
阿纳多尔塔与梅藏比纳塔之间,是华丽高大的画廊,廊内画的都是古代
英勇故事、历史故事和地图。正中也有一座同样的楼梯,还有一道门,和我
们上面所说的对着河那一面的一样。这座门上,用古体的大字写着下面的词
句:
② “特瓦兹”:法国古长度名,约等于一千九百四十九米。
③ 当时枪是带在大腿上的。
第五十四章
特来美大门上的题词
此处不许来,假冒为善的人,伪君子,
老滑头,假正经,貌似规矩,
低头歪脖冒充老实,坏东西,
比哥特人和东哥特人①还要蛮横,
猴狲的祖先,欺凌人、哄骗人、弄假装虚,
衣冠禽兽,不守清规,伤风败俗,
吹牛自夸,挑拨是非,哪个看得起你,
到别处去贩卖你们的诡计。
你们的鬼蜮伎俩,
散布恶毒,
充满我的田庄;
你们的鬼蜮伎俩,
招摇撞骗,
扰乱我的歌吭。
此处不许来,贪得无厌的讼棍,
律师,帮办,吃人的人,
主教法官,书记长,法利赛人①,
腐化的审判官,你们把好百姓,
象狗一样,送进坟墓;
如何报答你们:绞刑。
只有到那里去驴鸣,
这里没有可以起诉的非法事情。
诉讼与争辩,
莫到此处烦,
人们来此,是欢乐游玩。
诉讼与争辩,
别处去施展,
请到那里,去尽情争辩。
此处不许来,你们这些重利盘剥的守财奴,
诛求无已,饕餮贪小,只知聚敛的歹徒,
贪得无厌,游手好闲,
背都驼了,鼻子也塌了,腰包的深处上千的“马克”还嫌不足。
面如瘦猴的小鬼,你们只知掠掳,
只知积财,从无厌足,
你们不得善终,马上使你们面如鬼卒。
没有人脸的东西,
滚到别处去,
这样的人,
此处没有他们的位置,
滚开吧,
没有人脸的东西。
此处不许来,你们这些无聊客,守门狗①,
没早没晚,嫉妒气恼,哀怨不休;
还有你们,反叛同仇,
① 古时维斯土勒河流域之日耳曼民族,性情强悍。
① 指伪善者,本系犹太教派之一,后成为假冒为善的代名词。
① 怕妻子有外遇,守在妻子的门口。
鬼魅、幽灵,替当热把门守②,
不管是希腊人、罗马人

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的