爱爱小说网 > 其他电子书 > 巨人传 >

第86章

巨人传-第86章

小说: 巨人传 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



远的、陌生的外邦去。
有几年,土地耕作之后,没有在适当的季节落雨,因为缺雨的缘故,粮
种便干死在田地里。还有几年,雨水过多,又把种下去的粮食都淹死了。又
有几年,冰雹成灾,打坏了粮食,风暴吹得它不能生长,天灾完全破坏了收
获。在我们出世之前,他早就发明了向天要雨的技术和方法,只要把一种草
割掉就行,这种草在草原上很多,只是很少人认识,他拿给我们看了。我看
它很象上古时代在旱灾时,朱庇特的祭司在阿尔卡地亚的利西亚山上、往阿
格里亚水泉①里扔的那种草,草扔下去以后,水泉里就冒出水汽,水汽变成
浓云,浓云转化成雨,于是整个地区便都受到了甘霖②。此外,他还发明了
把雨阻止在天空里、并且使它落到海里的技术和方法。他还发明了消灭冰
雹、平息飓风、扭转风暴的技术和方法,就象特利逊尼亚③的米西尼人④使
用的方法那样⑤。
继之而来的还有其他的不幸,那便是窃贼强盗把粮食和食品从地里偷
走。于是他又倡导建筑城市、堡垒、碉楼以及储存和保护粮食的方法。结
果,地里再也找不到吃的东西了,因为都被送进城市、堡垒和碉楼里,由居
民小心慎重地把守,比赫斯培里德斯⑥的金苹果由百首之龙看守得还要严
密。他还创制了枪炮武器、攻城弩、石弹炮、射箭炮作为攻打和摧毁碉堡和
① 阿格里亚水泉:包萨尼亚斯在《希腊游记》里称作Aγνω(阿格里亚),阿格里亚是尼古拉?雷奥尼
赛奴斯在《故事集》第三卷里的称呼。
② 见尼古拉?雷奥尼赛奴斯《故事集》第一卷第六十七章。
③ 特利逊尼亚:古希腊地名。
④ 米西尼人:古希腊摩里亚区沿伊奥尼亚海的居民。
⑤ 拿白色公鸡一只,绕地一周,然后埋在地里,即可使风暴平息。见尼古拉?雷奥尼赛奴斯《故事集》第
二卷第三十八章。
城寨的工具,武器的图样他也让我们看了,只是维特鲁维乌斯的学生、那些
精巧的设计师看不懂,伟大国王①御前的总设计师腓力贝尔?德劳尔摩阁下
②也向我们承认他看不懂。后来,在保卫城市者精密的巧妙或巧妙的精密防
御之下,这些武器又不管用了,他新近又创造了重炮、长蛇炮、蝮蛇炮、石
弹炮、蜥蜴炮,可以射出比大铁砧还要重的铁炮弹、铅炮弹和铜炮弹,制造
的炮弹着实惊人,使“大自然”为之震惊,并承认技术胜过自然。从前奥克
西德拉克人③使用霹雷、冰雹、闪电、风暴,可以在战场上战胜敌人并把敌
人一下子打死,现在已不值一提。因为一蜥蜴炮比一百次雷劈远远的可怕、
厉害、凶恶,杀伤毁灭的人更多,更能震骇人心,更有摧毁建筑物的力量。
① 指弗朗索瓦一世。
② 腓力贝尔?德劳尔摩(1515—570):法国建筑学家,作者在意大利时曾与他相识。
③ 奥克西德拉克人:神话中居住于印度恒河与希发齐斯河之间的民族,据说他们有神灵保护,作战时有雷
电帮忙。见菲洛斯特拉图斯《阿波罗纽斯传》第二卷第十四章、三十三章。
第六十二章
卡斯台尔怎样发明避炮法
有一次,卡斯台尔藏粮食的碉堡受到了敌人的包围,他的碉堡被十恶不
赦的攻城炮火打破了,米粮和食物被强大的暴力抢掠和劫夺了;于是他发明
了保护城墙、墙垛、壁垒、避免炮击的方法,使炮弹根本碰不到城墙、干脆
停留在半空里,或者即使碰到也不致为害,既不能摧毁防御的工程,也打不
死防御的居民。
对外来的侵扰,他早已有妥善的安排,并且向我们作了试验,后来弗隆
通①就沿用了这个方法,到今天已成了特来美人的日常操演,成了家常便饭
了。方法是这样的(今后对于普鲁塔克宣称实验过的,请不要不信了:遇有
一群羊象一阵风似的逃跑时,只要在后面一只羊的嘴里塞进一棵蓟草,全部
羊便会霎时停住不跑):
一尊小铜炮,先把火药好好地配好,除去硫磺,加进适当的上细樟脑,
在上边放一个直径相当大的铁球,还有二十四个铁弹,有的滚圆若球,有的
壮似泪珠。然后找一个年轻的侍从作靶子,仿佛真要朝他肚子上开炮似的,
叫他站在六十步开外的地方,在侍从与炮之间的直线上,放一个木架子,用
绳子在上面挂一块很大的磁石,也就是吸铁石,还有一个叫法是“海格立斯
石”,据尼坎德尔说是古时一个名叫马格内斯的人在腓力基亚的伊达山上发
现的①;我们平常都把它叫作磁石。这时从炮口把火药点着。火药烧着之
后,为了接替炮内所引起的真空(自然是不容许有真空的②:果真世界上成
了真空,那整个的宇宙、天空、气层、地下、海洋都将会恢复到上古的混沌
世界了),炮弹便会强烈地从炮口喷射出去,让空气进到炮身里来,否则的
话,火药一被烧完,炮内就空洞无物了。这样猛烈开出去的炮弹,看起来一
定会把那个侍从打死,可是当它飞近磁石的时候,便会失掉活动的能力,停
留在半空里,围着那块磁石转圈,不拘射出来的时候多么强烈,这时也不会
有一颗炮弹打过去落到侍从身上。
此外,他还想出方法使炮弹以同样的强力和危险性、由原来的路线回返
到开炮的敌人身上。说起来,这并没有什么困难,名叫■thiopis③的草不
是可以把所有的锁都开开么④?还有一种非常弱小的小鱼,叫作印鱼,可以
在任何飓风中把海上遇到风暴的最大的船只拦阻住,如果把它的肉用盐腌
过,还可以从井里钓出金子来,不管井有多么深⑤;
德谟克利特曾写下、泰奥弗拉斯国斯相信而且证实,有一种草只须用它
一接触,那么,不管多么深、多么坚固地钻进多么大、多么硬的木头里的铁
椎,便会一跃而出①;还有你们叫作啄木鸟的䴕鸟,遇到有人把它们那么精
① 弗隆通:可能指一世纪罗马军事学家赛克斯图斯?茹留斯?弗隆提奴斯(40—03),著有《军事战
略》一书,但书内无本章防御方法。
① 见普林尼乌斯《自然史纲》第三十六卷第十六章。
② Natura abhorret vacuum(自然与真空不合),这是物理学上一条规律。
③ 拉丁文:“爱西屋比亚丹参。”
④ 见普林尼乌斯《自然史纲》第二十六卷第四章,又第二十四卷第十七章。
⑤ 见普林尼乌斯《自然史纲》第九卷第二十五章,又艾里安《古代史》第二卷第十七章。
① 见普林尼乌斯《自然史纲》第二十五卷第五章。
巧地建筑在大树身子里的鸟巢,用粗大的铁椎堵住出口时,它们就是用这种
草来应付的②;
还有鹿,不管是雄的还是雌的,受到标枪弓箭的伤,不拘多么深,只要
能找到在康地亚③很常见的一种叫作白藓的草吃上一点,箭就会立刻从伤口
里出来,不留半点伤痕;维纳斯的爱子伊尼斯被图尔奴斯的妹妹茹图尔娜④
用箭射伤右腿的时候,维纳斯就是使用这种草来把伊尼斯治好的⑤;
还有天上的霹雷,一闻到桂树、无花果树和海豹的气息,便会马上回
头,从不伤害它们⑥;
狂奔的大象只消看见一只公羊,立刻便会恢复常态;凶暴狂躁的公牛,
一走近你们叫作映日果的野无花果树,便会老实得仿佛抽筋似的停步不前
⑦;毒蛇的咬伤,只用一碰到桦树的枝子就会愈合⑧;
奥弗利翁记载说,萨摩斯岛上,朱诺神殿尚未建造的时候,他曾见过一
种叫作“奈阿德斯”的野兽,它一吼叫,周围的土地便会塌下去陷成深坑
⑨;
根据泰奥弗拉斯图斯的记载,古代的圣贤写道⑩,在听不到雄鸡打鸣的
地方,蒴藋的枝干长得更好,更适合于制造笛子,就仿佛公鸡的啼声能使蒴
藋的木头发钝、发哑、不会发音似的①;还有狮子,那个雄伟无比的巨兽也
是这样,一听见雄鸡叫,便会吓得茫然发呆②。
我知道有些人以为这是说的野蒴藋,它生长的地方离城市远,听不到公
鸡的啼声。毫无疑问,制造笛子和其他乐器,这种蒴藋比屋前屋后生长的家
蒴藋更为人所欢迎,更容易被人所选用。
还有人理解得更深奥,他们不是从字面上,而是象毕达哥拉斯派那样从
实质上来领会③。他们说,迈尔古里的神像不应该毫无区别地使用随便什么
木头,并且解释说,神灵不应该用庸俗的方式来尊敬,而是应该用特别的虔
诚方式来尊敬。
他们还同样教导我们说,真正的学者不应该喜爱平庸的、俗气的音乐,
而应该喜爱超凡的、神圣的、天国的、深奥的、来自远方的音乐。换句话
说,就是听不到鸡鸣的地区的音乐。这是因为我们一般不说一个地方偏僻荒
野,而常常说一个不闻鸡鸣的地方。
② 见普林尼乌斯《自然史纲》第十卷第十八、二十章,又第三十五卷第二章。
③ 康地亚:即克里特岛。
④ 茹图尔娜:神话中水的主保神。
⑤ 见维吉尔《伊尼特》第十二卷第四一○行。
⑥ 见普林尼乌斯《自然史纲》第二卷第五十五章,第十五卷第四十章,又普鲁塔克《饮食篇》第五卷第九
章。
⑦ 见普林尼乌斯《自然史纲》第十八卷第七章。
⑧ 见普林尼乌斯《自然史纲》第二十三卷第六十四章,又普鲁塔克《饮食篇》第二卷第七章。
⑨ 见艾理安《动物史》第十七卷第二十八章。
⑩ 见普林尼乌斯《自然史纲》第十六卷第三十七章。
① 见普林尼乌斯《自然史纲》第十六卷第七十一章。
② 见普林尼乌斯《自然史纲》第八卷第十九章,又第十卷第二十一章;本书第一部第十章也曾提到过。
③ 毕达哥拉斯曾说雕刻迈尔古里神像,不应使用随便什么木头。
第___________六十三章
庞大固埃怎样在伪善岛附近瞌睡,以及醒来后解决之问题
第二天,我们一边闲谈,一边继续赶路。船到伪善岛①附近,因为海上
一片平静,文风不动,庞大固埃的船只竟无法靠岸。我们只好用绳索使船帆
上下起落,借力划动②,一忽儿右舷成了左舷,一忽儿左舷又成了右舷③,
然而把小帆全都加挂起来也无法前进。船上的人一个个不由得垂头丧气、萎
靡不振、闷闷不乐、无计可施,谁也不说一句话。
庞大固埃手里拿着赫里欧多鲁斯一本希腊文的作品④在甲板尽头一张垫
子上打盹。这是他的习惯,拿着书睡觉比用心听课容易得多。
爱比斯德蒙在他的行星仪里观察我们在什么经纬线上。
约翰修士走进厨房,举起肉叉视察肉块,想看出这时是什么时辰。
巴奴日嘴里噙着“庞大固埃草”的梗,用舌头吹泡泡。
冀姆纳斯特用乳香木削牙签。
包诺克拉特胡思乱想,以手搔头,挠痒取乐。
加巴林用一个大胡桃壳做了个美丽可爱、小巧玲珑的小风磨,还用一块
榛木板做了四个小风翼。
奥斯登在一尊蝮蛇炮上弹动着手指,仿佛在弹大弦琴。
里索陶墨用一个旱地乌龟的硬壳在做一个柔软的钱袋。
克塞诺玛恩用拴鹰的皮条在修补一盏旧灯笼。
我们的领港人在逗着水手们说话。约翰修士这时从舱里出来,看见庞大
固埃已经睡醒,便高声打破大家的沉寂、兴致勃勃地问道:
“在这文风不动的海上怎么来消磨时光呢?”
巴奴日立刻随声附和,也同样问道:
“用什么法来解除烦闷呢?
”爱比斯德蒙是第三个发话的人,他心情愉快地问道:
“不需要小便、有什么法小便呢?”
冀姆纳斯特站起身来问道:
“怎么能使自己的眼睛不花?”
包诺克拉特揉了揉眉头,晃了晃耳朵,问道:
“有什么法可以不象狗那样睡觉?”
“别忙!”庞大固埃说道,“根据敏锐的逍遥派哲学家的教训,说是所
有的问题、所有的疑难、所有的疑问,提出来的时候都应该是确定的、明了
的和容易懂的。你说‘不象狗那样睡觉’,请你先说明白狗是怎样睡觉
的?”
包诺克拉特回答道:“饿着肚子在太阳底下睡觉,就是狗睡觉的方
法。”
里索陶墨蹲在甲板上,这时仰起头来,深深地打了一个呵欠,由于自然
的感染,使得在场的伙伴们都打起呵欠来了,他问道:
“请问有什么法可以防止打呵欠?”
① 原文chaneph是从希伯莱文来的,意思是“伪君子,假冒为善”。
② 原文vaguer par les valentiennes 还有一种解释是“自身打转,慢慢摇动”的意思。
③ 指船只打转,不肯前进。
④ 指赫里欧多鲁斯的《爱西屋比亚人》或称《泰亚契尼斯与卡里克雷之爱情》。
克塞诺玛恩专心一致地忙着修他的灯笼,忽然问道:
“有什么法可以使胃囊平衡、稳定,既不向这边歪,也不向那边斜?”
加巴林正在玩他的小风磨,也问道:
“一个人要觉着饥饿,肚子里要经过多少转动?”
奥斯登听见大家说话,也跑到甲板上,在绞盘那里就高声问道:
“为什么一条饿蛇咬了一个饿肚子的人,比两者都吃饱的时候更有生命
的危险①?又为什么挨饿的人的唾沫对于毒蛇毒兽有毒②?”
“朋友们,”庞大固埃回答道,“你们所提的这些疑难和问题,只消一
句话就可以解决,你们所说的病患和灾害,只要用一样药就可以治好。我的
答案很简单,用不着千言万语、长篇大论,那就是:挨饿的肚子是没有耳朵
的③,什么也听不见。所以只须用手势、比划和动作就可以使你们满意,解
决你们的疑问。就象从前在罗马,罗马人最后一个皇帝‘傲慢者塔尔干’那
样(说至此处,庞大固埃拉了拉打钟的绳子,约翰修士立刻就向厨房跑
去),他就是用比划来答复他儿子塞克斯图斯?塔尔干的,那时塞克斯图
斯?培尔干正在加比尼乌斯人④那里,他派人专程向他父亲请示如何才能降
服加比尼乌斯人,使他们完全归顺。皇帝对来人的忠诚不很放心,于是便一
言不发,只把他领进内花园里,当着他的面拔出短剑把园内长得特别高的牡
丹一一砍倒。来人回去以后,未带任何回话,只向太子回报他所见到的事
情,从他所述说的一切中,塞克斯图斯?塔尔干不难理解他父亲是要他割下
城内为首者的首级,以便使其余的百姓望而生畏俯首听命①。”
① 见亚里士多德《论动物》第八卷第二十九章。
② 见普林尼乌斯《自然史纲》第七卷第二章,又第二十八卷第四、七章。
③ “饿肚子没有耳朵”是迦多对罗马人说的一句话;见普鲁塔克《迦多传》。
④ 加比尼乌斯:罗马帝国一个部落。
① 见提特?利维《罗马史》第一卷第五十四章。
第六十四章
庞大固埃怎样无须回答伙伴们的疑问
庞大固埃接着问道:
“这个狗岛上住的都是些什么人啊?”
克塞诺玛恩回答道:“都是些假冒为善者、妄自尊大者、手执念珠者、
伪君子、祷告神圣的人、假善人、隐修士。一些(象布莱①和波尔多之间的
洛尔蒙②的隐修士那样)靠旅客布施过活的穷鬼。”
巴奴日说道:“那我可不去,准定不去;如果我去的话,叫魔鬼吹我的
屁股!隐修士、祷告神圣的人、伪君子、假善人、假冒为善者,见他的鬼!
都给我滚蛋!我到现在还记得那些去参加开西会议③的胖家伙呢;但愿别西
卜阿④和亚斯他禄⑤把他们送到普罗赛比娜那里开会去,我们遇见他们之后
受到过多少风暴和灾难啊!让我问问你,我的小胖子,我的克塞诺玛恩头
目,请你告诉我:这里的假冒为善者、隐修士、伪君子,是独身的呢,还是
结过婚的?有没有女人?

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的