第二次世界大战回忆录 第一卷 风云紧急-第52章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
。当时的舰长和海军上将们,大部分都已逝世,或久已退休。现在当我分头访问各舰时,介绍给我的负责高级军官,在很久以前都只是一些年轻的海军上尉或甚至准尉。在上次大战以前,我曾有三年的准备,因而能够同大部分的高级军官相识,并核准他们的任命,但现在,这些都是新的人物和新的面孔了。完善的纪律、风度和举止以及惯常的海军仪式一切都没有改变,但穿军服的和任职的,已是完全不同的一代人了。只有舰船,大部分是在我任职期间开始建造的,没有一艘是新的。这真是一个离奇的经验,好像突然回到了前世一样。在我多少年前所保持的地位中,现在似乎只有我一个人仍幸存至今。但是这种说法也不对;因为危险也仍然继续存在。从海波下面来的危险,因为有了更强大的潜艇而变得更为严重;从空中来的危险,不但能发现你的隐藏地点,并且能做更严重或更有毁灭性的袭击!
18日早晨,我又视察了两艘军舰,由于我在访问中对于总司令建立了绝对信任,我便从尤湾乘汽车前往因弗内斯,再转乘在那里等候我们的火车。途中,我们在炎热的阳光下,在一条闪闪发亮的清溪旁边,共进野餐。许多往事在我的脑海中起伏,使我觉得难以排遣。
〃看在上帝面上,让我们坐在地上,
叙述帝王们死亡的悲惨故事。〃
没有一个人曾在这样一个间隔期内,两度经历同样可怕的路程。没有一个人曾像我们那样感到身在顶峰时所面临的危险与责任,同时,也没有一个人曾像我那样体会到,当个人威信低落时,如果重要的军舰沉没和事情发生差错,海军大臣会遭受何等的待遇。如果我们真要把往事重新经历一次,我是否还要忍受一次被撤职的痛苦?费希尔、威尔逊、巴登伯格、杰利科、贝蒂、帕克南、斯特迪,①他们都已经与世长辞了!
〃我觉得自己
像是一个孤独失群的人,
在空寂的宴会厅里徘徊,
灯火已经熄灭,
花环已经凋谢,
人们已经散去,只他一人还在!〃
①以上诸人均系英国著名海军将领。译者
我们重又不可挽回地被投入最大的、无限的苦难之中,这究竟是怎样的光景呢?波兰正处于水深火热之中;法国往日的战争热情,现在几乎完全消沉下去;俄国巨人已不再是同盟者,甚至不是中立者,而很可能变成一个敌人。意大利不是朋友。日本也不是盟国。美国会再参加我们这方面吗?英帝国虽然完整,光荣地团结一致,但准备不足,缺乏应战的充分条件。我们仍然掌握着制海权,但在飞机这个新的决定性的武器方面,我们在数量上却处于可悲的落后状态。整个前景似乎相当黯淡。
我们在因弗内斯搭上火车,消磨整个下午和夜晚,前往伦敦。第二天早晨我们在尤斯顿下车时,我看到第一海务大臣在月台上,感到大为惊讶。庞德海军上将的神情极其严肃。
〃我要告诉你一个不幸的消息,大臣。'勇敢'号昨天晚上在布里斯托尔海峡中被击沉了。〃〃勇敢〃号是我们最老的航空母舰之一,但在当时是一艘非常需要的舰只。我感谢他亲自来告诉我这个消息。我说:〃在进行这样一场战争中,这种事是难免要时常发生的。我以前见得多了。〃这样,我就回去洗澡,准备另一天的辛勤工作。
从战事爆发,到我们反潜艇辅助小舰队完成,其间有二三个星期的空隙,为弥补这个缺陷起见,我们决定比较放手地利用航空母舰,使它们帮助护送当时驶近我们海岸的大批没有武装、没有组织和没有护航的船只进入港口。这是必须采取的一种冒险作法。〃勇敢〃号由四艘驱逐舰保护,就是担任这种任务的。在17日傍晚的时候,其中有两艘驱逐舰前去搜索一艘正在袭击一条商船的潜艇。在薄暮时,〃勇敢〃号转过船身,迎着风以便自己的飞机在甲板上降落时,它在事先未曾预料的这种航行中,由于百分之一的可能性,竟恰巧同一艘德国潜艇相遇。在全部一千二百六十名海员中,有五百名被淹死,包括以身殉船的马凯格·琼斯舰长在内。三天前,我们另有一艘航空母舰,即后来变成很有名的英王陛下军舰〃皇家方舟〃号,亦在同样情形下,受到了潜艇的袭击。所幸鱼雷没有击中目标,而潜艇本身却立即为护卫它的驱逐舰所击沉。
※ ※ ※
在我们海军问题中,最主要的一个问题就是如何有效地对付海面上的袭击舰,这种袭击舰不可避免地将在不久的未来出现,正如1914年一样。
9月12日我发出了下列节略:
海军大臣致第一海务大臣:1939年9月12日
巡洋舰政策
在过去,我们曾企图使用巡洋舰来防止我们的贸易遭到突然的袭击;鉴于必须加以控制的海洋范围如是之大,原则是巡洋舰〃愈多愈炒〃。在搜索敌人的袭击舰或巡洋舰时,即使是小型巡洋舰亦能发挥作用,就〃埃姆登〃号一例来说,我们不得不集中了二十多艘军舰,才能将它捕获。然而,如果对巡洋舰政策采取长远的看法,我们似乎有规定新的搜索舰队的必要。假定一个由四艘军舰组成的巡洋舰分队可以搜索八十哩的海面,则一艘巡洋舰在一艘航空母舰的的护送下,就可以搜索到三百哩,如果再将舰只的移动计算在内,应当可以涉及四百哩。另一方面,我们必须理解将来的袭击舰是强大的军舰,如果有机会的话,它们深愿同单独的军舰作战。仅仅增加力量薄弱的小型巡洋舰的的数量,绝不是肃清海面上强大的袭击舰的办法。事实上,它们只能听任敌舰的摆布。袭击舰即便最后被它们团团围住,它也会摧毁其中一艘较弱的巡洋舰,突围而出。
每一个搜索舰队,必须具有搜索、捕获和击毁敌舰的力量。为达到这个目的,我们需要许多优于万吨级的巡洋舰,或把我们自己的万吨级巡洋舰两艘合为一组。这些舰队必须由载有大约十二架或二十四架飞机的小型航空母舰护卫,而它们的排水量则愈小愈好。一个理想的搜索舰队应该包括一艘能制敌死命的巡洋舰或两艘制敌力量不够充实的巡洋舰,加上一艘航空母舰,四艘远洋驱逐舰,再加上二三艘精制的快速油船。组成这种队形的舰队,在海上巡逻时,可以防止潜艇的袭击,能够搜索广大的海域,并能击毁任何发现的单独航行的袭击舰。
在这个节略中所讨论的组织搜索舰队的政策,即创立一种能够扫荡广大海域,并能在搜索范围内制服任何袭击舰的均衡实力,曾在我们力所能及的范围内,加以推广。这个问题,在以后的一章中,还要讨论。后来美国人所采用的特遣舰队制度,就是将这种办法更进一步的扩大,因而对于海战技术方面作出了重大的贡献。
※ ※ ※
将近月底时,我认为我最好使下院对于过去所发生的事情及其原因,有一个相当完整的概念。
海军大臣致首相:1939年9月24日
关于反潜艇战和一般海军形势,是否应当由我向下院提出较你在演说中所谈的情况更为详细的报告?我在这个问题上,可作二十五或三十分钟的发言。我以为这是会有好处的。
无论如何,那天我私下接见六十名记者时,他们听了我所能提供的情况,显然感到很大的安慰。如果你认为这个意见不错,我不妨在演说中声明,我将在以后的讨论中作更详细的报告。我想报告当在星期四提出,因为预算案定在星期三讨论。
张伯伦先生欣然同意。因此,他在二十六日发表的演说中告诉下院,在他演说完毕后,我将就海上战争提出报告。这是我入阁以后,除了回答质问之外,第一次向议会发言。我报告了一个好消息。在宣战后最初的七天中,我们在吨位方面的损失等于1917年(即上次大战中潜艇袭击达到顶点的一年)4月中一个星期所损失的吨位的半数。我们在以下各方面取得了进展:首先,实行了护航制度;其次,加紧武装我们所有的商船;第三,对德国潜艇展开了反攻。〃在第一个星期中,被潜艇击沉的船舰共达六万五千吨;在第二个星期中,是四万六千吨;而在第三个星期中,是二万一千吨。在过去的六天中,我们只损失了九千吨。〃①我在发言中始终遵守宁可唱低调并避免一切乐观预测的习惯,这是过去沉痛的经验所给我的教训。我说:〃人们不应过分重视这些使人安心的数字,因为战争中充满了不愉快的意外。但我们当然可以说,就这些数字而论,我们确实不必有任何过分的失望或惊慌。〃
①下面是正确的数字:
英国商船因敌人的行动而受到的损失,1939年9月(括弧中的数字表明船数。)
潜艇 其他原因
(总吨位) (总吨位)
第一个星期(9月3…9日) 64,595(11)
第二个星期(9月10…16日)53,561(11) 11,437(2)(水雷)
第三个星期(9月17…23日)12,750(3)
第四个星期(9月24…30日) 4,646(1) 5,051(1)(海上袭击舰)
总计 135,552(26) 16,488(3)
152,040(29)
此外,中立国和盟国的船只损失共计15艘。33,527吨。
同时(我继续说),我们遍及世界各地的整个庞大的贸易仍在继续着,没有受到阻碍,或发生显著的减少。大批的运输军队的船队,在护送下安全到达目的地。敌人的船舶与贸易从海上被肃清。现在躲藏在德国港口内或被扣留在中立国港内的德国船舶,已超过二百万吨……在战争开始的头两个星期中,我们实际截获、占有和改归我们自用的德国商船,比在我们自己商船中所损失的要多六万七千吨。……我要再一次地提醒大家,不要得出过分乐观的结论。但事实上,我们在今天下午,获得的国内供应品,确实比没有宣战和没有潜艇活动以前我们所应有的更多。按照这个比例,我们可以毫不冒昧地说,要把我们饿到屈服,那还需要一个很长的时期。
德国潜艇艇长时常竭力使其行为符合人道。我们知道他们曾经通知我们,并努力设法帮助海员前去港口。一个德国艇长亲自向我发来电讯,通知他刚才击沉的英国船只的位置,并要求派船去营救。他在电报上署名〃德国潜艇〃。当时我对于如何投送复电,感到有些踌躇,但他现在已经落到我们的手中,受到了一切的优待。
在战争开始头两个星期内所击沉的德国潜艇的数字,即便以六艘或七艘为最稳妥的估计,①这也是宣战时敌人所有全部潜艇中的十分之一,同时也许是在积极活动中的所有潜艇中的四分之一,甚至三分之一。但英国对于潜艇的攻势只刚刚开始。我们搜索舰队的实力正日益强大。到十月底时,我们希望搜索舰队的实力能达到战争开始时的三倍。
①我们现在知道,1939年9月中,只有两艘德国潜艇被击沉。
这次费时仅二十五分钟的发言,受到了下院的热烈欢迎。
事实上,它纪录了德国潜艇最初对我们贸易进行袭击的失败。
我所担忧的是将来,但是我们为1941年所作的准备,现在在我们的巨大资源所许可的范围以内,正按照最大的规模尽快地进行着。
※ ※ ※
到了9月底,我们对于海战最初的交锋的结果,几乎没有什么不满。我感到我已经胜任愉快地接管了这个我所熟悉的而又偏爱的重要部门。我现在了解海军部正在进行什么工作,以及将来会有什么任务。我知道一切事务的头绪。我访问了所有的主要军港,并会见了所有的总司令。按照创设海军部的特准状,海军大臣〃就海军部的一切事务对英王和议会负责〃。我确实感到自己应该准备不但在形式上,而且在事实上履行这种责任。
大体上说,9月份对于海军是顺利而又有收获的。我们完成了由和平时期转入战时的这个重大的、微妙的和危险的过渡阶段。一个遍及世界的贸易,突然受到违背正式国际协定的无限制潜艇战的打击,在最初几个星期中是没有办法不受损失的;但护航制度现在已顺利进行,几十艘商船每天离开港口,各自在船尾上安装一门大炮,有时使炮位适于高角射击,同时,派有少数有训练的炮手。装备着潜艇探测器的拖网船和带有深水炸弹的其他小艇,都由海军部在战争爆发前已经妥为准备。他们现在参加服役的数量每天也不断增加,并都有经过训练的水手。我们都确信潜艇对于英国贸易的第一次攻势,已经被粉碎,而其威胁亦受到了彻底的和坚强的控制。显然,德国将大量建造潜艇,其数目当以百计,而且,毫无疑问,无数的潜艇也正在造船架上,在各种不同的完成阶段中。我们预料,在十二个月或最多在十八个月中,主要的潜艇战必然会发生。但到那时候,我们希望我们优先制造的大批新的小舰队和反潜艇船只,当能准备就绪,以相称的和有效的优势给潜艇以迎头痛击。不幸的是高射炮,特别是3.7吋口径的和双筒自动式的,仍感非常的缺乏,只能在几个月后才能改善;但在我们资源所能及的限度内,我们已采取了种种措施,以保卫我们的海军军港;同时,我们的舰队虽然能够控制海洋,但仍然必须继续采取〃捉迷藏〃办法。
※ ※ ※
就更广泛的海军作战而论,敌人对于我们的地位还没有做断然的挑战。在地中海的交通经过短期的中断后,我们的船只不久重新通过这个宝贵的走廊来往。同时,输送远征军前往法国的工作亦顺利进行着。〃在北方某处〃的本土舰队本身,随时准备阻截敌人少数重型军舰的突击。对德国实行封锁的方法,与上次大战中所采取的方法相类似。北方的巡逻线设在苏格兰和冰岛之间,到第一月结束时,运往德国的货物被截获的,共计将近三十万吨,而我们在海上因敌人的行动而损失的有十四万吨。在海外,我们的巡洋舰正在搜捕德国船只,同时保护我们的船只,使它们不受袭击舰的袭击。因此德国的航运完全停顿。到9月底,德国停留在外国港口内不能活动的船只,达到三百二十五艘,将近七十五万吨。因此,落到我们手中的实在不多。
我们的盟国亦有贡献。在控制地中海方面,法国负担了一部分重要的工作。在本国领海和比斯开湾中,它们也帮助我们进行反潜艇战。而在中大西洋,以达喀尔作为基地的一支强大的海军力量,成为盟国对付海上袭击舰的计划中的一部分。
年轻的波兰海军大显身手。在战争的初期,三艘新式的驱逐舰和两艘潜艇〃威尔克〃号和〃奥泽尔〃号由波兰逃出,抗拒了德国在波罗的海的海军,终于到达了英国。潜艇〃奥泽尔〃号的逃亡真是一首史诗。它在德国侵入波兰时由格丁尼亚港出发,最初在波罗的海驶行,9月15日进入中立港口塔林,把患病的艇长送到岸上。爱沙尼亚当局决定把潜艇扣留,派了一个卫兵守在艇上,并拿走了它的航海图和大炮的尾栓。但它的指挥官毫不沮丧,在制服了看守的卫兵以后,把潜艇驶出港口。在以后的几个星期中这条潜艇继续受着海面和空中巡逻队的追捕,但是即便没有航海图的帮助,最后仍由波罗的海逃入北海