爱爱小说网 > 其他电子书 > 西方智典 >

第23章

西方智典-第23章

小说: 西方智典 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



不知福,对已经获得的不知感激,反而抱怨还有许多尚未得到。他们眼睛只盯着别人,只看到别人走运,反观自己,只看见自己的不幸。他们只看见皇冠光彩照人,却不知皇冠沉重和其中所蕴藏的危机和忧患。所以,通常我并不理会他们的告状,或者说,到现在为止,我都不理睬他们。但这个可怜的家伙,他的怨言多少有点道理。”    
    运势之神瞥了那告状的家伙一眼,脸上绽开了笑容,但又记起自己的身份,于是收笑敛容,镇定自如地回答道:“至尊的朱庇特,我的理由一句话就够了:他既是驴子,又能怨谁呢?”两边的文武大臣无不捧腹大笑,朱庇物自己也连声称善,面谕告状的驴子:“可怜的畜牲,你只要机灵点就不至于如此失意了。去吧,从今天开始学会像狮子般机警,大象般谨慎,狐狸般聪明,狼一般多智。想想应该如何学习他们,你就遂其所欲。人世间芸芸众生也不妨记住:幸与不幸,只有智慧与愚蠢的区别而已。”


第二篇 英雄宝镜第三章 思辨(11)

    人生四季    
    明智的人在量度自己生命时,既把握一时一刻,也寄托千秋大计。没有休息的人生,有如旅途劳顿一天,却找不到一个可以歇息的客栈……自然精心安排,使人的生活与太阳的运行轨迹相匹配,使人生的四个阶段与一年中的四季相对应。    
    人生的童年如同四季一般,处处芳菲柔枝,充满了欣欣向荣的希望。    
    青春如同灼热之夏,年轻的心热血奔腾、意气风发,常常铤而走险。    
    所谓春华秋实,秋天孕育着成熟的果实和敏锐的判断力,智慧在这里沉淀成理智。而到了老年之冬,处处冰寒,一切行将结束。枯叶凋零,华发似雪,曾经奔流如泉的血管封冻,齿失毛落,生命在死亡之神面前颤抖。这就是自然界的季节与人世间年纪结合之道。    
    人生歧途    
    自然的对手人力,以类似的方式来分配生命,使之变化多姿。毕达哥拉斯以一个字,应该说是一个字母,道尽其中深义,这个字母就是Y,双叉代表了善恶两种歧途。据说,赫求力士曾面临这种歧路,理性本来像曙光一样照耀着他,然而在面临抉择时却只感觉到无比困惑。他眼观右途,心生畏惧,目注左途,心生好感。前一条路狭隘难行,沿途都是上坡路,人迹罕至。另一条路则宽阔平坦,顺势而下,为众人所取。他驻足慎思,直到一只手从天而降,牵引他断然走上美德之路,走向英雄之路。    
    古人有云——其中一人是伟大的诗人法尔科①——人生有30年是自己的,可以自求其乐;30年借自骡子,用以工作;20年向狗借来,用来吼叫;另20年借自猴子,用以老大而终。这真是一个充满真理的上好寓言。    
    ①Falco,16世纪西班牙瓦伦西亚的诗人与数学家。    
    知行合一的人生三季    
    又有一人将喜剧分成三幕,将人生之旅分成三季。第一幕与死者说话;第二幕,与生者交流;第三幕,自言自语。    
    他将人生三分之一专门用于读书,此事比操劳终日有更多的乐趣。万般皆下品,惟有读书高,人生之贵莫过于学识。他吞书噬籍,来滋养灵魂,提升精神的乐趣。在各种知识学问上在古今伟人的思想中神游,是何等的幸福!值得高贵心灵学习的东西,他无所不学,与为工作所累大异其趣。    
    他不惜下苦工精研各种语言,拉丁文与西班牙文这两种通行天下的文字,是了解当今世界的钥匙;他同时还兼通希腊文、意大利文、法文、英文与德文,能够欣赏其中许多不朽之作。    
    其次,他用心于伟大的生命之母——悟性的配偶、经验的女儿、寓教于乐的艺术、历史。他与一般人恰恰相反,从古代史开始,最终归结于现代史,本国史与外国史并治,圣贤与世俗知识兼修,仔细地选择书籍的作者,辨析不同的时代、时期、世纪,综观王朝、共和及帝国体制,明察历史的盛衰与变迁,研究王侯将相的数目、等级和品质,以及种种战争与和平的交替——凡此种种,博识强记,使他成为容纳古代历史的宽广舞台。    
    他漫步于诗国怡心悦目的园地,游而习之。他既不是无知到不能作一首诗,也没有轻率到妄作两首。他遍读纯正诗人的大作,反复品味其中的箴言名句所隐藏的机锋,并且以自己的智慧加以赏鉴,尤其对何瑞思①情有独钟,对马提雅尔②熟玩于心。在诗歌以外,他兼修其他人文脉搏,积学储富。    
    他由自然哲学人手进入哲学王国,研究事物的起源、宇宙的构成、人体的完美与生活的繁富、动物的特性、药草的妙用,以至宝石的品质。他对道德哲学尤其热衷,这是矢志不渝的人性的滋养品,能为生命带来智慧。他从贤者与哲人的箴言、警句、寓言中追求这种智慧。他以塞尼卡门徒自诩,是这位哲人最热心的读者;他也是柏拉图的崇拜者,熟读希腊七贤、伊庇克理特斯、普鲁塔克③的作品。此外,他待那位富有哲理又十分幽默的伊索也不薄。    
    天文地理他无所不通,并且触类旁通,深入到物理与数学层次;他测量大地和海洋,辨别地理气候;对于地球的四大部分:区域与民族、王国与共和国,有的浅尝辄止,有的深入而论,以免被他人视为庸俗之辈;庸人要么是出于无知,要么因为怠惰,从来都不知道自己立足于何处。    
    他还根据自己智慧能及的范围,涉猎占星术。他辩认各种各样的天体,观察其运动规律,研究恒星与行星之间的关系,观察相互之间的影响和作用。    
    他在专注以上学问之外,还勤读圣经,认为它是学术的冠冕之作。圣经是最有益、最丰富的读物,为天下君王中的凤凰大阿封索所喜爱。他虽日理万机,沉浸于英雄伟业之中,仍将整部圣经通读14遍。    
    博学多闻使他变得更加卓越:道德哲学使其明慎;自然科学使其明智;历史使其谨慎;诗歌使其机趣;修辞使其雄辩;人文学科使其明裁审辨;天文地理使其见多识广;圣经使其爱己爱人。整合起来,成就了一个完美之人,也揭开了他人生的第一幕。    
    第二幕是游历。对于富于好奇与观察力的人,游历是人生最快乐的事。他四处搜寻并享受世上种种美事,因为要充分享受事物,必须亲眼见识,不能仅仅停留在想像上。    
    他的足迹几乎遍及整个地球,信步行走在所有国家和地区:富裕的西班牙、勇敢的波兰、令人赏心悦目的莫斯科,以及集以上于一体的意大利。他欣赏城市中最著名的广场,寻访古今一切高贵事物:宏伟的寺庙、华丽的建筑、卓越的政府、智慧的居民、高雅的贵族、饱学的智者。    
    他出入王侯将相之家,观赏绘画、雕刻、织锦、图书、珠宝、徽章、林园及博物馆,品味种种天然与人为造诣的非凡杰作。    
    他与世上文、武、艺界一流的精华人物交游,鉴赏他们身上所有优异的地方,并以明达之心加以评点、议论、比较,给予恰当的评价。    
    其人生第三幕,也是最佳、最伟大的一幕,那就是沉思所读所见。自感官之门进入的一切,都必须经过“理解”这道海关,接受搜查检验。他深思、判断、推理、推敲,以抽取事物的本质。他将所读所见尽收脑海,如今反刍,仔细过滤养分,更深入一步探究真理,以便自己的精神性灵获得更精纯的智慧来滋养。    
    一个人到了成熟的年龄,自然而然就懂得如何沉思静观,因为肉体力量渐退之际,正是灵魂力量渐长之时。人身体渐衰的时候,精神就会加强。成熟的人看待事物的角度与年轻时会迥然相异,因为理智与情绪火候正好适宜,我们经常可以明慎回顾,将青年时代只窥一斑之事,看个充分,看个透彻。    
    眼见使人多识,静观使人多智。先哲们十分重视游历,以双目双足来探索,然后再用心智来思考。哲人之所以难得,正是由于这个道理。慎思明辨到了顶点,就是以哲人的眼光来看待世界,如同那细小的蜜蜂,从事物之中吸取有用的蜜液与精美的品位。哲学本身是对死亡的沉思:人只有一次死亡,必须常存于心,以善其死。    
    ①Horace,罗马诗人,极受奥古斯都敬重。    
    ②Maritial,罗马诗人,现代警句诗的开山祖师。    
    ③Plutarch,希腊诗人,但受罗马帝国皇帝器重,目前对希腊和罗马历史的了解,多半因其作品。


第二篇 英雄宝镜第四章 对话(1)

    时无不宜,物无不可    
    ——给拉斯塔诺沙    
    亲爱的拉斯塔诺沙,我们不可总是与微笑的哲人一起笑,与哭泣的哲人一起哭①。一位圣哲曾经说过,万物都有其时。有处理严肃事务的时候,也有打理轻松事务的时候。有为自己谋事之时,也有为他人忙碌之时。自然造化,使人成为一个具体而微妙的宇宙,后天的修养何妨使其精神生命达到这种境界。只对一件事有兴趣的人,是难以获得幸福的,无论那件事是如何独特和崇高。如果那件事就像世界上绝大多数事一样,是庸俗之事,那就更不可想像了。士兵三句话不离战阵行伍,商贾反反复复都是如何打理生意,大夫口口声声只谈病人,单调乏味使人不是频顾左右,就是谑笑虚应。    
    相反,变化往往是美的、愉快的,多才多识更是迷人。有些人——其实,应该说大多数人——人们有求于他们的只有一件事,因为他们不会做第二件事。另一些人,人们与之交谈,往往只有一个主题:他们可以称为“一语人”,是谈话上的西西弗斯②,流着汗水推着石头爬上无聊的山坡。智者见了他们也要发抖,而且不得不如此。遇到这样的蠢人,即使有再大的耐心,你的良识良能都要被耗尽,使你恨不得逃入荒凉的孤寂之中。    
    同一个话题一再反复的人也十分可憎,品位良好的人遇上他们,也会头皮发麻。他们是一个模样,一个主题的人,上帝保佑我们,不要碰上这些不厌重复的大怪物!    
    这个时候能够拯救我们的,是博学多闻、性格智力与我们相通、时时皆宜、处处可谈的朋友。得此一人可抵得上一大群庸人俗众;但这种人往往是可遇不可求的。    
    有这种意志与悟性的人精神博大宽容,雄心壮志无限宽阔。多识博闻,兴趣爱好广泛,然后再选择其一为主要嗜好,绝非庸俗之物。譬如嗜好园艺、建筑、绘画、宝石,当然最崇高的是热爱道德和智慧。以上种种爱好虽然优越,但终究不过是一隅之知,博学圆通之人应该力求兼备。    
    智者不拘于一术一业,乐趣也不限于一事一物。上天造人本来就没有什么局限,人生更应该力求圆通。当初上天供人食物,降下吗哪③,这种东西根本不挑胃口,人人都乐于享用,就是品位不拘的象征。    
    句句都机锋毕露,令人厌烦;时时谐谑嬉笑,招人轻视;动辄以哲学道理来谕世训人,令人丧气;凡事冷嘲热讽,令人不快。    
    有一位名将④,是慎思明虑的模范,他在宫廷中,仿佛未识沙场战阵,在战场之上则如未曾典职庙堂。    
    另外一人——不是伟大军人,而是大蠢至愚之人——向女士邀舞时,为自己动作笨拙道歉,说自己双脚未曾学习合舞曲的音乐而动,只有双臂懂得战场厮杀。    
    “很好,先生,”那位女士回答说,“和平时期,我们会将你收回刀鞘之中,或者将你像马具般收起藏好,等你派得上用场,再放出来。”⑤    
    人的头脑里可以容得下无数知识和见闻,人生种种乐趣也不必彼此冲突,它们各有其时,各有其地。    
    有人只按自己的时间安排办事,凡事只想到自己方便。明智之人留给自己一段时间,其他许多时间都与良师益友共处。    
    事物皆有其时,除了不合体统之事。我常听人生如戏。一年以“羊始”,以“鱼终”(指星座);我们的生命之中,喜剧与悲剧、幸与不幸相当。人人必须逢场作戏,什么时候就扮演什么角色。我们扮智者,也扮弄臣,扮笑的角色,也扮哭的角色。下得戏来,但愿有脱,也有掌声。    
    ①分别指宇宙原子论巨擘Democritus与heraditus,皆为公元前五六世纪间的希腊哲学家。    
    ②Sisyphuses,希腊神话中因欺骗死神而受罚的科林斯国王,受罚将巨石推到山顶,但巨石必然滚落,永无休止。    
    ③Manna,以色列人前往迦南的四十年旅程中,蒙上帝所赐的粮食。    
    ④ConzaloFernandez,1474年伊莎贝拉一世时的西班牙大将,曾多次大败法军。    
    ⑤此话引自BaldassareCastiglione所著《侍臣论》,他是文艺复兴期的宫廷礼仪权威。


第二篇 英雄宝镜第四章 对话(2)

    给智者的话    
    ——与历史学者朱昂•;安德烈一席谈    
    博士:人们都说,与聪明人说话一句就够了。    
    作者:我却以为一句已嫌多,露出容色即可,脸色是灵魂的门户,思想的索引。沉默往往是在作出某种暗示,其中所表达的东西要比愚昧之人从千言万语听出的还多。    
    博士:是的,那些最至关重要的真理,往往在半遮半掩中表达出来的。    
    作者:但是听者必须有充分的领会能力。    
    博士:的确如此,当今世上人们总是将真理乔装打扮成愚蠢。    
    作者:此外,还有许多人在有意无意地规避真理,以免让人觉得幼稚和愚蠢。诚挚已不合时宜了,只有一些遗迹尚残存于世,一旦出土,世人将视为神秘之物而顶礼膜拜。    
    博士:对于身居高位的权贵显要,我们应该一点一滴透露真相。    
    作者:而且应该由他们自己来下结论。他们的成败将取决于他们的判断和猜测能力。    
    博士:有人说,真相像一个既可爱又羞涩的少女,见人时一定要用薄纱遮面,其道理就在此。    
    作者:因此,王公贵族为她揭开面纱时,应该有骑士风度。他们必须善于思考真相,善于观察虚妄。人们向他们陈述真相时,应该徐徐渐进,并且经过咀嚼再吐哺给他们。醒妄去幻——戳穿他人自欺或欺人的梦幻——的功夫,要向从政之道学习:步履轻捷,仿佛行走于半暗不明的地方,随时随地准备躲避风险,遇到蠢人,就遁入奉承的阴影之中,看到明智之人,则挺身而进入真理的光明之中。    
    博士:比较那些谨慎之人和睿智之人的完美是何等动人啊!在设法使人警醒虚妄、抛弃幻觉时更是如此。前者循序渐进,用尽暗示,后者全神贯注,极力忖度。    
    作者:的确如此,因为发挥自己的聪明才智应该因事制宜。对那些投我们所好之事应该时刻保持警惕以免轻信上当,对那些不迎合我们的,无妨放松情绪,坦荡以对。奉承往前走一步,智慧就后退一步。想像的东西往往超过事实一倍还多。    
    博士:除了嗅到讨厌气味以外,睿智之人通过观察最轻微的脸色变化,最不露痕迹的眉头一皱,都会有所警觉而细加推敲。    
    作者:有时我也感到十分困惑。在三言两语中,往往掩饰着更深的意图未表达出来,但言下之意就很难把捉了。明智之人在处理棘手之事时会特别小心,徐徐渐进,步步慎重,然后故作举重若轻,以轻灵如同羽毛的舌头迅速掠过。    
    博士:遇到批评或者有人要去除我们的固执虚妄时,

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的