世界金奖童话库(1)-第41章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“我只请求一件事,”夜莺回答,“不要让任何人知道你有一只告诉你
所有事情的小鸟,这样会更好。”夜莺说完这句话,就飞走了。
仆人们现在进来料理死了的皇帝。他们一下子站在那里张口结舌,皇帝
却对他们说:“你们旱。”
(任溶溶译)
… Page 188…
坚定的锡兵
●'丹'安徒生
从前有二十五个锡兵,他们都是兄弟,因为他们是由同一把旧的锡汤匙
铸出来的。他们肩上扛着枪,眼睛笔直看着前面,穿着漂亮的军服,一半是
红的,一半是蓝的。
他们在这个世界上听到的第一句话是“锡兵”,这是他们躺在一个盒子
里,一个小男孩打开盒盖后高兴得拍着双手说出来的。他们被送给他作为生
日礼物,他站在桌子旁边把他们一个一个站起来。这些兵全都一模一样,只
除了一个,他只有一条腿;他被铸到最后一个,融化的锡不够用了,于是让
他用一条腿稳稳站住,这就使他非常显眼。
锡兵们站着的桌子上还摆满了别的玩具,但最引人注目的是一座纸做的
美丽小宫殿。透过小窗子可以看到里面的那些房间。宫殿前面有一些小树围
着一面镜子,它就代表一个清澈的湖。几只蜡做的天鹅在湖上游着,它们的
影子倒映在湖水里。这一切非常好看,但是最好看的是一位小姐,她站在宫
殿开着的门口;她也是纸做的,穿一身淡雅的布裙,肩上围着一条蓝色的细
缎带,就像披着一条披中。在缎带上插着一朵用锡纸做的闪光的玫瑰花,有
她整张脸那么大。这位小姐是个舞女,她张开双臂,一条腿举得那么高,这
位锡兵根本看不见它,以为她也和他一样只有一条腿。
“她正好给我做妻子,”他想,“但是她太高贵了,住在宫殿里,而我
只有一个盒子可以往,而且我们二十五个挤在一起,就住不下她了。不过我
还是必须试试看和她相识。”于是他在桌上一个鼻烟盒后面平躺下来,好偷
看那位漂亮的小姐,她继续用一条腿站着而不失去平衡。
等到天晚了,其他锡兵都放进了盒子,那一家子的人也上床去睡了。这
时候玩偶们就开始互相玩他们自己的游戏:串门,打仗,开舞会。锡兵们在
盒子里也吵闹起来,他们也想出去跟大家一起玩,但是打不开盒盖。那些核
桃钳子玩跳背游戏,铅笔在桌子上蹦蹦跳跳,吵得那么厉害。金丝鸟给吵醒
了开始说话,而且出口成诗。只有那个锡兵和那位舞女在原地一动不动。她
竖着脚尖站着,双臂张开,用一条腿站着和那锡兵用一条腿站得同样稳。他
的眼睛连一瞬间也没有离开过她。钟敲十二点,鼻烟盒的盖子砰地打开;但
是跳上来的不是鼻烟,而是一个黑色的小妖精;因为这鼻烟盒是个叫人吓一
跳的玩具。
“锡兵,”小妖精说,“不要指望不属于你的东西。”
但是锡兵假装没有听见他的话。
“很好;那就等到明天吧。”小妖精说。
第二天早晨孩子们进来,把这锡兵放在窗口。好,也不知是小妖精干的,
还是风吹的,但是窗子一下子打开,锡兵倒栽葱从三楼落到了下面街上。跌
得可厉害了;因为是头朝下跌的,他的军盔和刺刀插在铺石的缝间,那条独
腿朝天。
女仆和那小男孩马上下楼来找他;但是哪儿也看不到他,虽然有一次她
们险些儿就踩在他身上;如果他叫一声“我在这里”就好了,但是他穿着军
服,大自豪了,不好大叫救命。
紧接着就下起雨来,雨点越来越密,最后下起了倾盆大雨。雨后恰巧有
两个男孩走过!其中一个说:“瞧,这儿有个锡兵。他该有条船坐着航行。”
… Page 189…
于是他们用一张报纸折成一条船,把锡兵放进去,让他顺着水沟航行,
两个男孩在旁边跟着他走,一路拍着手。天哪,水沟里浪头多么大啊!水流
得多么急啊!因为刚才那场雨太大了。把船摇来晃去,有时候转得那么快,
锡兵也摇晃了;然而他保持坚定;他的脸色不变;笔直望着前面,扛着他的
枪。船忽然在一座桥下冲过,这桥是阴沟的一部分,接下来四周黑得像锡兵
的盒子里一样。
“我这会儿是在上哪儿去呢?”他想,“我断定这都是那黑妖精捣的鬼。
啊,要是那小姐和我一起在船上就好了,黑不黑我就一点也不在乎。”
忽然出现了一只很大的水老鼠,它住在这儿阴沟里。
“你有通行证吗?”老鼠问道,“马上把它给我。”
但是锡兵保持沉默,把枪握得更紧。船继续飘走,老鼠跟在后面。它是
怎样地咬牙切齿啊,它对木屑和干草大叫:“拦住他,拦住他;他还没有付
过路钱,还没有出示通行证。”
但是水流得越来越急。锡兵已经看得见拱道尽头处阳光照耀了。这时候
他听见一阵隆隆声,可怕得足以使最勇敢的人吓倒。在管道的尽头处,阴沟
猛地泻入一条大运河,对于他来说,这危险程度就像瀑布对于我们一样。
他离它已经大近,没有办法停住,船就这样冲了下去,可怜的锡兵只能
尽量挺直身体,眼皮也不动一动,表示他一点也不害怕。船旋转了三四圈,
接着水漫到了船边;没有任何办法挽救它使它不沉下去了。现在他站在那里,
水到了他的脖子,而船越沉越深,纸一湿就变软,松开来,最后水淹没了锡
兵的头顶。他想起了那位再也看不到的娇美舞女,耳边响起了一首歌中这样
的话:
再见了,武士!你从来勇敢无比,
一直飘到你的坟墓里。
这时候纸船已经破烂了,锡兵沉到水里去,很快就被一条大鱼吞下了肚
子。
噢,在鱼的肚子里是多么黑啊!比在水管里要黑得多,也窄得多,但是
锡兵继续保持坚定,扛着枪平躺在那里。
鱼游来游去,作出最惊人的动作,但最后完全静止下来。过了一会儿,
锡兵身上好像掠过一道闪电;接着阳光照下来了,一个声音叫起来:“我敢
说这是一个锡兵。”原来那条鱼被捉住了,送到市场上卖给了一个女厨子,
她把它拿进厨房,用一把大菜刀把它剖开,她把锡兵夹起来,用食指和大拇
指就这样夹住他的腰送到房间里。大家都急着要看看这个在鱼肚子里旅行了
一通的了不起的锡兵;但是他一点也不觉得自豪。
他们把他放在桌子上,可是——世界上真会发生那么多意想不到的古怪
事情——他竟就在原来那个房间里,他就是从这房间的窗口跌到外面去的;
孩子们是原来的孩子们,桌子上是原来的玩具、原来那座美丽的宫殿,娇美
的小舞女就站在它的门前;她仍旧用一条腿平衡着身体,另一条腿举起,因
此她和他自己一样坚定。看到她,锡兵感动得几乎要流下锡的眼泪来,但是
他忍住了。他只是看着她,两个都保持着沉默。
这时候一个小男孩把锡兵拿起来扔进了火炉。他毫无理由这样做,因此
这一定是鼻烟盒里那个黑妖精捣的鬼。
锡兵站在那里,火焰燎到他,热得厉害,但是他说不出这是由于真实的
火还是由于爱情的火。接着他看到他军服上鲜艳的颜色退了,但这是在旅途
… Page 190…
中被洗得退去的呢,还是由于伤心而退去的呢,没有人能说出来。他看着那
位小姐,那位小姐看着他。他感到自己在熔化了,但是他肩上扛着枪,保持
着坚定。
忽然房门打开,风把那小舞女吹起来,她像个空气仙子一样飘飘然,正
好飞到火炉里锡兵的身边,马上着火,烧没了。锡兵熔化成一块锡。第二天
早晨当女仆来出炉灰的时候,她发现他化成了一颗小小的锡的心。至于那位
小舞女,那就什么也没有剩下,只留下了那朵用锡纸做的玫瑰花,烧黑了,
像一块炭。
(任溶溶译)
… Page 191…
牧人总督
●'法'拉布莱依
①
从前,巴格达 有一个总督,名字叫阿里。苏丹(伊斯兰国家的君主)
非常喜欢他,可是他的臣民们都非常怕他。阿里是一个真正的伊斯兰教徒,
一个古板的土耳其人。每天天刚蒙蒙亮,他就在地上铺一块地毯,面朝着麦
加方向恭敬地开始他的洗手礼和祈祷。虔诚的仪式一结束,就有两个穿红衣
服的黑奴给他送来烟斗和咖啡。阿里盘腿坐在沙发上,一天也不动地方。他
小口小口地呷着滚烫的又黑又苦的阿拉伯咖啡,慢慢地吸着装满了斯米尔纳
烟叶的水烟斗。阿里闭目养神,什么也不做,什么也不想。这,就是他的统
治方法。
每个月,他都得按照伊斯但布尔来的命令,向国库交纳一百万银元的总
督税。这一天,善良的阿里中断了往日的安闲和宁静。他把巴格达最富有的
商人都叫到自己面前,有礼貌地向他们要二百万银元。这些可怜的人,有的
朝天举起双手,有的捶着胸脯,有的捋着胡子,哭着发誓说,他们连一个帕
②
拉 也没有。他们向总督乞求同情,向苏丹恳求宽恕,阿里呢,他不停地喝
着咖啡,叫人用棍子打这些人的脚掌,直到他们把钱交出来才算完事。商人
们总是说没有钱,可是最后又总是不知从哪里弄来了钱纳税。那个忠实的行
政长官,数过钱以后,把一半送给苏丹,另一半就放在阿里的箱子里。然后,
阿里又重新开始吸他的烟斗。
收税这一天,尽管阿里很耐心,可是有时候他也抱怨,由于权力的威严
和操心劳碌给他带来了不少忧虑。可是,第二天,他就什么也不想了。下一
个月,他还是用这种平静而漫不经心的态度去收税,可以说阿里真是一个模
范的总督。
除了烟斗、咖啡和金钱以外,阿里最喜欢的就是他的女儿——莎尔玛得
约。喜欢她不是没有道理的,因为她就像一面镜子一样,从她身上阿里可以
看到自己的全部品德。莎尔玛得约很漂亮,可是却很懒散,要是离开三个女
奴的陪伴,姑娘就一步也不肯走:一个白种女奴专门为她梳头洗脸;一个黄
种女奴给她拿着镜子或者扇子;另一个是黑种女奴作鬼脸逗她玩儿和随时准
备接受小姐高兴时的温存或发脾气时的拳头。每天早晨,总督的女儿总是坐
着一辆很大的牛车出去。她要在浴池里度过三个小时,剩下的时间用来闲逛,
吃玫瑰酱或者喝石榴汁。要不然就看跳舞,或者嘲笑她的朋友们。在这安排
得满满的一天结束以后,她回到宫殿,拥抱了父亲,就酣睡起来,甚至连梦
都不做。至于读书、思考、刺绣、奏乐这类事情,对莎尔玛得约来说,简直
是一种劳累。她用这些事情去“照顾”她的女奴们。一个人年轻、漂亮、富
有,又是总督的女儿,当然生来就是为了享乐的。难道还有比游手好闲更好
玩、更光荣的事情吗?这就是土耳其人的逻辑。但是,基督教徒们在这方面,
并不是这样想的。
世界上没有纯粹的幸福,否则人们就不向往天堂了。阿里就是一个例子。
有一天又该收税了,阿里这个强暴的总督,没有平时那么机灵。他不小心打
了一个希腊的基督教徒,这个人是受英国保护的。被打的人大喊大叫起来,
① 巴格达过去曾属土耳其管辖。
② 土耳其旧货币的最小单位。
… Page 192…
无疑这是他的权利。但是没有睡好觉的英国领事比被打的人叫得更响,而那
个被称为“日不落国”的大英帝国叫得比领事更凶了。他们在报纸上大嚷大
叫,在议会上怒骂不休。他们向伊斯但布尔挥舞着拳头。
为这一丁点儿小事而引起的喧嚣,惹恼了苏丹。他不能得罪他忠实的盟
国,因为他害怕这个同盟者。至少,他想甩掉引起这场毫无道理的喧闹的总
督。苏丹最初想绞死他的老朋友,但是,他又考虑,处死一个伊斯兰教徒只
会使那些基督教的狗教徒感到痛快和幸灾乐祸。于是,这位伊斯兰教信徒们
的统帅大发慈悲,下令把总督扔到某个荒滩上去,让他自己在那里饿死。
还算幸运,接替阿里当总督的是一个老头儿,由他负责处理阿里的案子,
高龄已经使他变得稳健了。而且出于经验,他知道只有写在记事簿上的苏丹
的意志才是永恒不变的,而实际上,他的决定是经常改变的。所以新总督想,
如果有一天,苏丹可怜起他的老朋友阿里来,到那时候,苏丹就会对他仁慈
的发落感到满意了。然而,这对他来说是微不足道的小事儿。于是新总督叫
人偷偷地把阿里和他的女儿领来,给他们找来了奴隶的衣服,又给了他们一
些银元,并且告诉他们,如果第二天人们还在总督府里找到他们,或者一旦
还听到人们提到他们的名字,他就把他们俩人绞死或者砍头——二者任选其
一。
阿里感激极了。一个小时以后,他就随着一个出入于沙漠的商队逃到叙
利亚去了。晚上,在巴格达的街上,人们都在谈论着总督下台和逃亡的消息。
这条新闻引起了人们的兴趣,到处都在称赞苏丹的正确而果断的决定。这位
苏丹似乎很关心他的孩子们的疾苦,因此,第二个月当手段更狠毒的新总督
向人们征收二百五十万银元的捐税的时候,善良的巴格达市民很痛快就交付
了这些钱,甚至连数都不数。他们为了终于“逃脱”一个暴徒多年来对他们
的压榨和非法的掠夺而感到过分地高兴了。
能逃命当然是好事儿,但是事情井没有完结,因为还要活下去。这对一
个习惯于依靠别人的劳动和金钱而生活的人来说,确是一件困难的事情。到
了大马士革以后,阿里简直就像无源之水。无本之木。他谁也不认识,没有
朋友,也没有亲戚,伦快饿死了。作为父亲,使他更痛苦的是看着自己的女
儿一天天消瘦下去,一天比一天憔悴。在这极端困难的时候,怎么办好呢?
伸手乞讨吗?这对于一个昨天还有臣民跪在他脚下的大人物来说,实在是不
相称的。工作吗?阿里从来都在富贵之中生活,他什么也不会做。他的秘诀
就是当他需要钱的时候,他就叫人去打那些富商,迫使他们支出钱来。可是,
只有当他身为总督并且得到苏