爱爱小说网 > 名著电子书 > 世界金奖童话库(1) >

第75章

世界金奖童话库(1)-第75章

小说: 世界金奖童话库(1) 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  全是水了,才知道他生平第一次住在一个真正的岛上了。这可真是叫人兴奋 

  的事啊! 

       就在这天早上,猫头鹰在水的上空飞来了,他对他的朋友克利斯多弗·罗 

  宾说:“你好吗?” 

        “我说,猫头鹰,”克利斯多弗·罗宾说,“你看有意思吧?我住在一 

  个岛上。” 

        “近来气象情况很是不妙的。”猫头鹰说。 

        “什么情况?” 

        “天一直在下雨啊。”猫头鹰解释说。 

        “是的。”克利斯多弗·罗宾说,“是在下雨。” 

        “水平线已经达到前所未有的高度。” 

        “什么线?” 

        “到处都有好多水。”猫头鹰解释说。 

        “是的,”克利斯多弗·罗宾说,“到处都有。” 

        “好在预测到很快即将好转,随时……” 

        “你看到菩没有?” 

        “没有。随时……” 

        “我希望他没事,”克利斯多弗·罗宾说,“我一直惦记着他。希望小 



① 英文字小猪Piglet 和菩pooh  的第一个字母,都是P 。条子上原来写的是小猪,菩以为写的是菩。 


… Page 352…

猪跟他在一起,你认为他们都没事吧,猫头鹰?” 

      “我也希望没事。你知道,随时……” 

      “请你去看看吧,猫头鹰。因为菩没有多少头脑,他可能干些傻事,我 

多么喜欢他。猫头鹰,你明白吗?猫头鹰?” 

      “好吧,”猫头鹰说,“我就去。很快就回来。”于是他飞走了。 

     工夫不大,他又回来了。 

      “菩不在那儿。”他说。 

      “不在吗?” 

      “他本来是在那儿的。他曾经坐在他家房外树上的一个树枝上,还有九 

罐蜜在一起。但现在不在那儿了?” 

      “噢,菩!”克利斯多弗·罗宾喊起来,“你在哪儿呀?” 

      “我在这儿呢。”在他身后有一个低沉的声音说。 

      “是你呀!菩!” 

     他们紧紧拥抱在一起。 

      “你怎么来到这儿的?菩。”克利斯多弗·罗宾定了定神说。 

      “乘我的船来的。”菩很得意他说,“我收到人家送给我的一个非常重 

要的信件,是装在瓶子里的。只因为我的眼睛里弄进去了一些水,我没法看 

它了,因此我把它带给你。我是乘我的船来的。” 

     说了这些洋洋得意的话,他把“信件”交给克利斯多弗·罗宾。 

     克利斯多弗·罗宾念完“信件”以后说:“这是小猪写来的!” 

      “哦,那些个‘P’说的都是小猪吗?我还以为是 ‘菩’呢!” 

      “我们必须马上去救他!菩,我原先还以为他是跟你在一起呢!猫头鹰, 

你能用背把他驮出来吗?” 

      “我认为不行,”猫头鹰经过严肃地考虑以后说,“只怕使用所有的背 

部肌肉……” 

      “那未就请你马上飞去告诉小猪,救援就要来了,行吗?菩和我要设计 

一个救援方案,并且尽快赶到。,不要说啦,猫头鹰,快走吧!”于是, 

还想说点什么的猫头鹰就飞走了。 

      “现在,菩,”克利斯多弗·罗宾说,“你的船呢?” 

      “我应该告诉你,”当他们向岛子的岸边走去时,菩说,“那可不是一 

个平平常常的船。有时候它是一条船,有时候它又不像,这要看情况而定。” 

      “看什么情况而定?” 

      “那要看,我是在它的上面,还是在它的下面。” 

      “噢!哦,它在哪里?” 

      “那儿!”菩很得意地指着那个“浮熊号”。 

     这可是克利斯多弗·罗宾意料不到的事!他越看这条“船”,就越觉得 

菩·熊是多么勇敢,多么聪明了!克利斯多弗·罗宾越这样想,菩就越发不 

好意思地低下头去,好像他并不勇敢,也不聪明。 

      “可惜这条‘船’太小了,容不下咱们两个人。”克利斯多弗·罗宾遗 

憾地说。 

      “加上小猪,咱们三个人。” 

      “那就显得更小了。哦,菩·熊,咱们该怎么办啊?” 

     这可要瞧小熊的了。 

      “小熊”就是“菩·熊”,也就是“温尼·菩”,也就是“小猪的朋友”, 


… Page 353…

也就是“兔子的伙伴”,也就是“北极的发现者”,也就是“安慰老驴并找 

到驴尾巴的人”——实际上,就是“菩”本人。正是他,在这个关键时刻, 

出了一个绝顶聪明的主意,弄得克利斯多弗·罗宾目瞪口呆,竟然怀疑:这 

个想出聪明的主意的“菩”,果真就是他所熟悉所喜爱的那个缺少头脑的小 

熊吗?! 

     事实正是这样。 

      “咱们可以坐你的雨伞去。”菩说。 

      “?” 

      “咱们可以坐你的雨伞去。”菩说。 

      “??” 

      “咱们可以坐你的雨伞去。”菩说。 

      “!!!!!!” 

     克利斯多弗·罗宾想了半天,才恍然大悟。他把伞撑开,倒着放在水中。 

伞飘浮着可摇晃不定。菩坐进去,他刚要说“好了”,即出了问题,他喝了 

一口不情愿喝的水。他嘡水回到克利斯多弗·罗宾身边,然后,又和他一起 

坐进去。这一下,就不再摇晃了。 

      “我要给这条船定名为‘智熊号’。”克利斯多弗·罗宾说着,于是“智 

熊号”朝着西南方向,悠哉游哉地驶向前去。 

     当“智熊号”驶入小猪的视界时,完全可以想象出小猪有多么高兴。事 

过以后,他常爱回想洪水期间他所经历的重大危险,而唯一真正的危险,却 

是他被困的最后半小时。当时,猫头鹰刚刚飞来,落在一根树枝上安慰他, 

给他讲一个很长的故事,那故事怪没意思,可他还讲起来没完。小猪不抱什 

么希望,就听窗外的动静,听着听着,小猪进入了梦乡。小猪慢慢地滑出窗 

外,只是因为挂住了脚趾头,才没有进水里。幸好,正在这个时候,猫头鹰 

的故事讲到了他的姑妈忽然一声大叫……猫头鹰尖声大叫了一下,把小猪吓 

醒了,这就正好给了小猪时间,使他自己能保持安全,还能应付猫头鹰说: 

 “真有意思,她真的……”——哦,小猪终于看到了那艘好船“智熊号”(船 

长克·罗宾;大副菩·熊)从“海”上驶来营救他,这时候,你完全能够想 

象出小猪有多么高兴啊! 

     这段故事已经结束,同时这一段话也太长,把我说累了,就到此为止吧。 



              第十章 克利斯多弗·罗宾为温尼·菩举行宴会 



     一天,太阳重新照耀着森林,它带来了山植花的芳香。森林中的溪流丁 

丁冬冬欢畅地流淌着,又见到了他们自己俊俏的身形。小池塘都躺在那里, 

在梦幻中重现着他们所见过的生物;重温着他们经过的大事。在温暖宁静的 

森林中,杜鹃在小心地试着他的嗓音,留心观察谁喜欢他的歌声。一些斑鸠 

懒洋洋地轻声抱怨着别人的过错,不过这在森林里并没多大影响。就在这样 

一个美好的日子里,克利斯多弗·罗宾用他特别的方法吹响了口哨,接着, 

猫头鹰从“百亩林”飞出来,看有什么事情要办。 

      “猫头鹰,”克利斯多弗·罗宾说,“我要举行一次宴会。”“真的吗?” 

猫头鹰不相信这事。 

      “而且还是一个不同寻常的宴会。因为,这是为了菩从洪水中救小猪时 

的种种表现。” 


… Page 354…

      “哦,原来是为了那个原因,是吧?”猫头鹰说。 

      “是的。因此请你尽快通知菩和大家,因为宴会就在明天。” 

      “哦,是吗?”猫头鹰用尽量帮忙的样子说。 

      “那就请你去通知他们吧,猫头鹰。” 

     猫头鹰还想说两句俏皮的话,却想不出说什么好,只好飞去通知大伙儿。 

他通知的第一个人是菩。 

      “菩,”他说,“克利斯多弗·罗宾要举行一个宴会。” 

      “哦!”菩看见猫头鹰希望他再说点什么,就说,“宴会上有带粉红糖 

衣的小蛋糕吗?” 

     猫头鹰觉得,要是跟菩来谈论“带粉红糖衣的小蛋糕”,会降低自己的 

身分,于是他把克利斯多弗·罗宾所说的话,如实转告给菩,就飞到老驴那 

儿去。 

      “为我举行的宴会?”菩跟自己说,“多么排场啊!”他开始嘀咕,其 

他动物是不是都知道那是一个不同寻常的“菩宴”?克利斯多弗·罗宾有没 

有把他所发明和驾驶的“浮熊号”、“智熊号”等美妙的舰船,统统告诉他 

们?他又想如果人们都忘了这个宴会,又没人知道为什么举办这个宴会,那 

有多糟糕!……他越这样想,宴会在他脑子里就越乱套,就像做梦一样。那 

个“梦”开始在他脑子里唱了起来,唱着唱着,后来就变成了那么一首歌: 

           我要为菩欢呼! 

            (为谁欢呼?) 

           为了小熊名“菩”。 

            (什么理由?) 

           你装什么糊涂? 

           忘了他舍命救过朋友! 

           我要为菩欢呼! 

            (为啥欢呼?) 

           不会游泳的笨菩, 

           却从水里救了小猪。 

            (菩救了猪?) 

           哦,正是菩, 

           我说的正是温尼·菩。 

            (是菩?) 

           是菩。 

            (原谅我缺少记性,) 

           哦,熊可是绝顶聪明。 

            (你说聪明的熊?) 

           对,绝顶聪明的小熊。 

            (熊的头脑发达?) 

           对,他的食量很大。 

           他不会在水里行走, 

           可会在水里漂浮, 

           他会驶船驾舟。 

            (驾驶什么舟船?) 

           他驾驶的是一只蜜罐。 


… Page 355…

          让我们为菩热烈欢呼! 

           (热烈到什么程度?) 

          祝愿他常和咱们相处! 

          祝他健康,聪明,富足! 

          我要为菩欢呼, 

           (为谁欢呼) 

          为了菩。我要为菩欢呼! 

           (什么理由?) 

           因为菩—— 

           因为他是奇妙的温尼·菩 

           (可我还是不清楚: 

          他到底有什么成就?) 

     当菩的脑子里满都是这首歌曲的时候,猫头鹰正在跟老驴谈话: 

      “老驴,”猫头鹰说,“克利斯多弗·罗宾要举行一个宴会。” 

      “很有趣,”老驴说,“我猜他们将会把吃的残羹剩饭给我一点。多“体 

贴’多 ‘周到’呀!这没什么,别提啦。” 

      “有一个‘邀请’给你。” 

      “什么样的?” 

      “一个‘邀请’。” 

      “我听见了。是谁扔掉的?” 

      “不是谁扔掉吃的东西。是请你去赴宴,明天就去。” 

      “你是请小猪吧,那个竖着耳朵的小家伙,那是小猪,我会告诉他的。” 

      “不,不!”猫头鹰烦躁地说,“请的就是你!” 

      “你说的是真话?” 

      “当然是真的了。克利斯多弗·罗宾说的是:‘所有的人,通知所有的 

人。’” 

      “所有的人,除了老驴?” 

     猫头鹰不高兴了,绷着脸重复说:“所有的人!” 

      “嗨!”老驴说,“弄错了,肯定是弄错了。不过尽管这样,我还是会 

来的。不过,天要下雨可别怪我。” 

     不过,并没下雨。克利斯多弗·罗宾用一些长块木头做了一个长桌子, 

大家围坐在一起。克利斯多弗·罗宾坐在一头,菩坐在另一头。在他们俩中 

间,一边是猫头鹰、老驴和小猪,另一边是兔子、小袋鼠和袋鼠妈妈。所有 

兔子的亲友们散坐在草地上,眼巴巴地等待着,万一有人跟他们说几句话, 

掉下一点什么东西,或者问问时候…… 

     小袋鼠生平头一回参加宴会,兴奋极了,大家刚坐下,他就开始说话: 

      “喂,菩!”他尖声叫着。 

      “喂,小袋鼠!”菩回答。 

     小袋鼠在他的座位上跳上跳下,跳了一会儿,又说: 

      “喂,小猪!”他尖声叫着。 

     小猪顾不上说什么,只朝他招了招手。 

      “喂,老驴!”小袋鼠说。 

     老驴阴沉着脸对他点点头,说:“快要下雨了,你看会不会下?” 

     小袋鼠看了看,并没有下雨,就又说:“喂,猫头鹰!”猫头鹰和气地 


… Page 356…

回答小袋鼠一声“喂,我的小伙伴!”然后又继续给克利斯多弗·罗宾说一 

个意外事件几乎落到他的一个朋友身上,而克利斯多弗·罗宾并不认识那个 

人……袋鼠妈妈对小袋鼠说:“乖乖,先喝完牛奶,然后再说话。”小袋鼠 

正在喝牛奶,他想说他能同时干两件事……结果一下子弄呛了,又得叫人拍 

他的背,又得叫人给他擦衣裳,足足折腾了好半天。 

     当大家吃得差不多了,克利斯多弗·罗宾用羹匙敲敲桌子,大家都停止 

了说话,变得非常安静了,只有小袋鼠刚刚大声打了一下响嗝,他赶紧假装 

成那是兔子亲戚打的。 

     克利斯多弗·罗宾开始致词: 

      “这个宴会,是一个宴会,是为了一个人所做的事。咱们大家都已经 

知道了是谁,这就是他的宴会。为了他所作的事,我准备了一件礼物送给他, 

这就是礼物……他在身上摸了一会儿,低声说,“哪儿去了?” 

     他正找礼物的时刻,老驴响亮地咳嗽了几声,然后开始演说: 

      “朋友们,包括杂七杂八的人在内,在我的宴会上看到各位,感到很荣 

幸,或者最好说到目前为止很荣幸。我所做的算不了什么。除了兔子、猫头 

鹰和袋鼠妈妈,你们当中任何一位都会做得跟我一样的。哦,还有菩。当然, 

我的话不适用于小猪和小袋鼠,他们太小了。你们当中任何一位都会做得跟 

我一样,但却碰巧了是我,而不是你们。我用不着说,这并不是为了要得到 

克利斯多弗·罗宾正在找的那个东西。”——接着,他把前腿放在嘴边,大 

声说着悄悄话,“试试桌子下面”……“我才做了我所做的……不过因为我 

觉得我们应当都尽力帮助。我觉得我们应当都……” 

      “哈……哈卜”小袋鼠忽然打了个嗝。 

      “小袋鼠乖乖!”袋鼠妈妈责备地说。 

      “是我吗?”小袋鼠问,有点惊讶。 

      “老驴在说什么呢?”小猪低声问菩。 

      “我不懂。”菩相当愁闷地说。 

      “我还以为这是你的宴会呢!” 

      “

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的