读者十年精华-第1062章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“请您买这盆花吧,别惋惜……虽说它们只能用手才能掰开,可里面是淡紫色的,这是非常别致的花,能开很久!而您的金合欢第二天就要枯萎。要知道男人们对花都是外行!”
女售货员自己对这一点确信无疑,还给安德烈举了个理由充足的例子。事实上……也许是外行?安德烈弯下身嗅了嗅花。
“多么好的香味!”女售货员说。安德烈也觉得这花的确很香。他累了,想快点回家吃晚饭。
“好吧,”他说,“明天上午来买,我把地址记下。”
他从衣里掏出一支削得很尖的铅笔,这支笔曾经引起过其他工程师的嫉妒。他想起了,这是克拉娃的礼物。
安德烈又记起了另外一件事。不久前他很想读读他的工程师朋友争论很多的那部小说,但在设计院图书馆里很多人排队读它。还是克拉娃打电话给她所有的朋友,请他们帮忙,并从一个女友那儿找来了那部招人议论的幻想中篇集。这类事已不止一次了。
交通正经历着暴风雨般的高峰时刻,想到明天就是“三·八”妇女节了,所以安德烈让所有排队的妇女先上,可结果他只好用一只脚站在电车的踏板上。后来安德烈又转乘有轨电车。他在车站前的广场下了车,发现广场上什么花都没有卖的。他又挤上有轨电车。
话剧院旁有个花店。透过窗户,安德烈没看到花,只看到售货老头的脸。那张脸甚至在严寒中都不失去他的亲切和天真,善良和滑稽。老头上唇的胡子蒙了层白霜,下巴上的胡子就象是用雪塑成的一把可笑的小扫帚。
“您这儿有金合欢花吗?”安德烈用不怀期望的口气问。
老头两手一摊,笑了,好象他否定的回答也该使安德烈高兴似的。
安德烈用肘部撑着门框,想道:既然我如此寻求它,那克拉娃肯定会得到这花的,要是能从地底下找到……就这样,安德烈自己也不知道为什么,滔滔地给老头讲了自己找花的经过。
“当然,我妻子没有金合欢花也行……可是,她毕竟还是想要。”
“我明白您的意思。”老头说着,用毫不掩饰的,惊奇的目光看着安德烈。“现在的青年人不常为花费心的。好象这是琐碎的事情……是小事情,可通过花,您的妻子顺便能看到很多很多……”
安德烈挺直身子。他的个儿可真高。他带着这样的表情离开花店:仿佛准备走遍天涯海角去寻找金合欢花,仿佛决定立即飞到南方,飞到生长着克拉娃最喜爱的花的地方去。
他突然听到身后传来的声音:
“年轻人,能耽误您几分钟吗?”
安德烈转回花店。
“说实话,我给女儿留了一束金合欢,”老头用抱歉的口气说,“我看得出,您非常需要这花。让我女儿的未婚夫去给她弄吧,也让他去找!这是他的事。我说得对吗?”
“没错!”安德烈高声说。他真想吻老头蒙了层霜的白胡子─那下巴上可笑的“小扫帚”。
花被整齐地包在一张厚厚的大纸里。但花是不可能被完全藏起来的,电车上的乘客闻到了被寒气带进雪亮车厢里的南国馨香。
一位年轻妇女羡慕地对那包花看了一眼,然后看了看安德烈,最后又以责备的目光看着自己的丈夫。他丈夫正专心致志地看着本杂志。
对呵,让他也去找吧!安德烈想着。他小心翼翼地打开纸包的一角,又一次看了看克拉娃喜爱的花。那每一朵花对他来说,真象是刚刚孵出来的,毛绒绒的,站在绿色树枝上的小鸡雏。
Number:4964
Title:婴儿
作者:徐志摩
出处《读者》:总第37期
Provenance:徐志摩诗集
Date:
Nation:中国
Translator:
我们要盼望一个伟大的事实出现,我们要守候一个馨香的婴儿出世:─你看他那母亲在她生产的床上受罪!
她那少妇的安详,柔和,端丽,现在在剧烈的阵痛里变形成不可信的丑恶:你看她那遍体的筋络都在她薄嫩的皮肤底里暴涨着,可怕的青色与紫色,象受惊的水青蛇在田沟里急泅似的,汗珠粘在她的前额上象一颗颗的黄豆,她的四肢与身体猛烈的抽搐着,畸屈着,奋挺着,纠旋着,仿佛她垫着的席子是用针尖编成的,仿佛她的账围是用火焰织成的;一个安详的,镇定的,端庄的,美丽的少妇,现在在阵痛的惨酷里变形成魔鬼似的可怖:她的眼,一时紧紧地阖着,一时巨大的睁着,她那眼,原来象冬夜池潭里反映着的明星,现在吐露着青黄色的凶焰,眼睛象烧红的炭火,映射出她灵魂最后的奋斗,她的原来朱红色的口唇,现在象是炉底的冷灰,她的口颤着,噘着,扭着,死神的热烈的亲吻不容许她一息的平安,她的发是披散着,横在口边,漫在胸前,象揪乱的麻丝,她的手指间紧抓着几穗拧下来的乱发;
这母亲在她生产的床上受罪;
但她还不曾绝望,她的生命挣扎着血与肉与骨与肢体的纤维,在危崖的边沿上,抵抗着,搏斗着死神的逼迫;
她还不曾放手,因为她知道(她的灵魂知道!)这苦痛不是无因的,因为她知道她胎宫里孕育着一点比她自己更伟大的生命的种子,包涵着一个比一切更永久的婴儿;
因为她知道这苦痛是婴儿要求出世的征候,是种子在泥土里爆裂成美丽的生命的消息,是她完成她自己生命的使命的时机;
因为她知道忍耐是有结果的,在她剧痛的昏瞀中,她仿佛听着上帝准许人间祈祷的声音;她仿佛听着天使们赞美未来的光明的声音;
因此她忍耐着,抵抗着,奋斗着……她抵拼绷断她统体的纤维,她要赎出在她那胎宫里动荡的生命,在她一个完全美丽的婴儿出世的盼望中,最锐利,最沉酣的痛感逼成了最锐利最沉酣的快感……
Number:4965
Title:谐趣录
作者:恰佩克
出处《读者》:总第37期
Provenance:
Date:
Nation:捷克
Translator:尊贤
公鸡
天并没有亮。我还不曾发信号哩。
狐狸
全部动物可分为三类:敌人、竞争者和牺牲品。
蜉蝣
百岁老龟!怎么会有这等落后得骇人听闻的东西?
秋叶
时代的要求吗?我们懂──迎风萧瑟呗。
独裁者
我的思想已经统一,大家都应当服从。
批评家
我干吗需要知道世界是什么样子?我知道它应该是什么样子,这就足够了。
网上蜘蛛
等待也并非一件轻松的工作。
遗训
凡是你自己办不到的事,就叫别人去做吧。
暴君与哲学家们
我来采取行动,你们呢,给我的行为寻找理论根据好了。
狼
这只羊心怀鬼胎。它竟然想避开我。
老鼠
哈,猫逮了只麻雀!现在我们老鼠用不着担惊受怕了。
入侵者
全都是他惹起的。要是他不企图自卫,本来会一切平安无事嘛。
Number:4966
Title:各国的《水浒》
作者:
出处《读者》:总第37期
Provenance:知识窗
Date:
Nation:
Translator:
《水浒》已翻译成英、法、德、意大利、俄、匈牙利、捷克、波兰、朝鲜、越南、日本及拉丁文等十二种文字在世界各地发行。1883年意大利出版的《佛牙记》,节译的是鲁智深的故事,后来德国人又把《佛牙记》翻成德文,改名为《鲁达上山始末记》。德文本中,节译杨雄和潘巧云的故事,译名为《圣洁的寺院》。节译武大郎与潘金莲的故事,译名为《卖炊饼武大的不忠实妇人的故事》。另外还有《黄泥冈的袭击》、《强盗们设置的圈套》,内容都是劫取生辰纲的故事。英文译本有写林冲的故事《一个英雄的故事》。西方最早的七十回全书译本是德文,题名为《强盗与士兵》和法文译本《中国的勇士们》。
《水浒》的外译本,译得最好的要数1933年美国出版的《四海之内皆兄弟》。译者是1938年诺贝尔文学奖获得者、美国女作家布克夫人。她的中国名字叫赛珍珠。
Number:4967
Title:其说不一
作者:
出处《读者》:总第37期
Provenance:翻译通讯
Date:
Nation:
Translator:
中国有句成语:“天生有福”,俄国的成语是:“穿着衬衣生下来的”;英国人说:“生下来嘴里就叼着银勺”;德国人说:“梳好了头才出世的”。又如形容“一模一样”,法国的成语是:“象两滴水”;德国人说:“象两个鸡蛋”;美国人说:“象两颗豌豆”。再如比喻“遥遥无期”,德国人说:“等狗尾巴叫吧”;俄国人说:“到虾会吹哨”,保加利亚有30多种表达方法,其中一种是:“等猪穿上黄拖鞋爬圆柱”。
象声词也各有千秋。如公鸡叫,中国是:“喔喔啼”;俄国是:“库卡列库”;英国却长得很:“库克─阿─杜的─杜”。狗叫呢,日本和中国都是:“汪汪”;德国却是:“瓦乌─瓦乌”;意大利是:“巴乌─巴乌”;俄国是:“嘎弗─嘎弗”
Number:4968
Title:护发要决
作者:
出处《读者》:总第38期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:文罗
每个人开始时头皮上大约有十万至十五万个毛囊。每天脱发几十根,但它们又不断地为新的毛发所代替,这样大约每五年头发就要更换一次。虽然头皮以上的毛发是死的组织,但头皮内的细胞对你生活中发生的事却特别敏感。
现在发现,由于青春期雄激素的出现,使得许多男性出现遗传性秃顶,这也是头发油脂过多或头垢过多的原因之一;而雌激素往往使女性的头发既漂亮又健康。用雌激素或抗雄激素药物是目前所知道的治疗遗传性秃顶的唯一办法,但这种方法是有问题的,因为这可能会产生女性化的副作用。
你身体的一般健康状况也会在你的头发上反映出来,因此头发的改变可能是某种疾病的信号,即使你并没有感到有其他的症状。某些疾病包括贫血、妇女病、甲状腺机能失常、肝功能障碍、糖尿病等也可能会引起头发脱落或头皮刺激症状。
头发的疾病也完全会由于你自己的漫不经心和处理不当引起,或者使之更复杂化。下面是保护头发的几个要诀,将有助于你的“皇冠似的骄傲”保持活力和光泽。
1。保持饮食中的营养平衡。如果饮食不当,头发就会遭殃。有益于健康的饮食应该是吃维生素和矿物质含量丰富而饱和脂肪含量低的食物,要多吃水果、绿色蔬菜和基础蛋白质高的鱼、家禽和瘦肉等。
2。参加运动。有规律的运动是消除紧张最好的方法之一。而紧张则是造成头发出现问题的重要原因。
3。常洗头。最好是用不太烫的水冲洗,以去掉灰尘、脏物和汗水。使用添加剂尽可能少的洗发剂。洗发剂越温和,刺激性越小,对头发越有好处。在头发完全浸湿后,用手的掌部涂上少量洗发剂,用手指而不要用手指甲从前到后轻轻在头皮上揉几分钟,然后用水彻底清洗。用一块厚毛巾拍拍但不要擦,以将多余的水吸掉。
4。让你的头发自然变干。假如想快干,就用功率不太大的宽喷口的吹风机,吹风机离头发不要太近(不少于六英寸),而且对着一个地方不超过几秒钟。如果用头罩式的吹风机,最后十分钟温度要调低。
5。头发湿的时候不要梳刷。这容易破坏头发。
用光滑的齿间较宽的梳子梳理头发,先从发梢开始,逐渐移向头顶。
6。及时去掉头屑。这对头皮油脂多的人尤为重要,特别是对发际已经在后缩的男性,因为保持头皮清洁和健康,对于帮助保持剩下的头发不再脱落是非常重要的。
7。避免伤害你的头发。对头发的不适当处理会造成潜在的危害。染发、电烫、卷曲或拉直头发都要仔细按照要求去做。头发状况比较好的人才适宜电烫,而且电烫起码要间隔三个月,电烫和染发的间隔至少一星期,避免用很紧的卷发夹来硬拉头发。
8。避免阳光暴晒。在太阳下要戴帽或包头巾。
9。不要随便使用所谓快速的头发增生剂。它们对治疗秃顶或预防脱发没有任何好处。
要记住,健康头发赖以生存的头皮是一个很敏感的活的组织,如果你好好保护它,注意它所发出的任何警告信号,这对你来说,将是受用不尽的。
Number:4969
Title:生命的召唤
作者:阿迪斯·惠特曼
出处《读者》:总第38期
Provenance:
Date:
Nation:美国
Translator:李娟娟
记得小时候,我住在加拿大挪瓦斯科塔乡下时,发生过一件事。邻居一位太太去世,鳏夫整日酗酒,根本不管孩子。村中有位寡妇把那家的一个男孩带回自己家。她很贫穷,又没上过学,但却竭尽全力照顾这浑身发抖、性情孤僻的孩子。他好象转眼间变了,个子长高了,性格也开朗了。但是我们和他不熟,谁也不跟他讲话,这使他很自卑。
有一天,他的养母看见我们在玩耍,而那孩子却躲在一边抽泣,没人理睬。她把他带回屋里,然后对我们大动肝火:“我不准你们这样待他!这孩子也是人。现在的生活会影响他的一生。每次我使他稍微抬起头来,你们又把它压下去。你们不想让他活吗?”
许多年过去,我总也忘不了这件事。它使我第一次领悟到深刻而严肃的人生哲理─人能成全他人,也能毁弃他人;互相帮助能使人奋发向上,互相抱怨会使人退缩不前。人与人之间的这种影响,就象阳光与寒霜对田野的影响一样。每个人都随时发出一种呼唤,促使别人荣辱毁誉,生死成败。
一位作家曾把人生比做蛛网。他说:“我们生活在世界上,对他人的热爱、憎恨或冷漠,就象抖动一个大蜘蛛网。我影响他人,他人又影响他人。巨网振动,辗转波及,不知何处止,何时休。”
有些人专会鼓吹人生没有意义没有希望。他们的言行使人放弃、退缩或屈服。这些人之所以如此,可能是因为自己受了委屈或遇到不幸;但不论原因如何,他们孤僻冷淡,使梦想幻灭、希望成灰、欢乐失色。他们尖酸刻薄,使礼物失值、成绩无光、信心瓦解。留下来的只是恐惧。
这种人为数不多,但类似的冷言冷语我们都遇到过。例如,妻子因丈夫身体虚弱,收入微薄,便讥笑他:“你也配做男人?”又如,妻子努力学习烹调,而丈夫的酬答却是“我看你根本不是那块料。”再如,学生写了一篇有才华有创见的论文,而老师却嫌他书法拙劣,有错别字。
这种人使人觉得没有办法应付人生,从而灰心丧气,自惭形秽,惊慌失措。而我们可能又会将这种情绪传染给别人。因为我们受了委屈,一定要向人诉苦。
但是那些生性爽朗,鼓励别人奋发,令人难以忘怀的人又怎样呢?和这些人在一起,会感到朝气蓬勃,充满信心。他们使我们表现才能,发挥潜力,有所作为。
我上小学时,遇到过这样一位好老师。她讲课生动,充满激情。她在课上念我们幼稚的作文时,我们看到她脸上惊喜的表情,听到她愉快的赞叹、会心的微笑或同情的低泣。每当我们的文笔有清新之处,她一定倍加鼓励