读者十年精华-第138章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
我喜欢松散而闲适的生活,我不喜欢精密地分配时间,不喜欢紧张地安排节目。我喜欢许多不实用的东西,我喜欢旧东西,喜欢翻旧相片。我喜欢美丽的小装饰品,像耳环、项链和胸针。我喜欢充足的沉思时间。我喜欢晚饭后坐在客厅里的时分。
我喜欢听一些协奏曲,一面捧着细瓷的小茶壶暖手。当此之时,我就恍惚能够想象一些田园生活的悠闲。
我也喜欢和他并排骑着自行车,于星期天在黎明的道上一起赴教堂。朝阳的金波向两旁溅开,我遂觉得那不是一辆脚踏车,而是一艘乘风破浪的飞艇在滑行。
我喜欢活着,而且深深地喜欢能在我心里充满着这样多的喜欢!
Number:650
Title:诗原上
作者:吴正
出处《读者》:总第94期
Provenance:诗刊
Date:1988。12
Nation:中国
Translator:
人生(之一)
我们送走了先人,
再让后辈来送走我们。
我们都是诞生在最卑污的一刻,
却要伪装一生的磊落。
光明是梦,
我们从黑暗中来,
又回到黑暗中去。
存在是空,
我们在虚无中凝聚成,
又散落在虚无之中。
只有爱
爱是一颗永恒的星
照亮了我们的来道,
和我们的去路。
人生(之二)
我们生命的世界只是一座驿站。
一座在茫茫无际的旷野上闪着光亮的驿站。
一座每一刻都有人抵埠,
每一刻也有人离去,
向着未知的前程再继续进发的驿站。
人生(之三)
一些在我们道前的颤颤巍巍的老者
一些在我们身后的蹦蹦跳跳的童年
是我们的将来与过去啊
什么是我们的现在呢?
我们的现在是在我们手中握着的水
正一滴一滴地漏失……
回忆
一个有着优美背影的女人的最佳动作是:
被身离去
回忆就是这样一种女人。
随想
不要看的时候可以转过脸去
不要听的时候可以堵塞耳孔
但如果是在不敢往下想的时候呢?
Number:651
Title:门槛(梦)
作者:屠格涅夫
出处《读者》:总第94期
Provenance:
Date:
Nation:俄国
Translator:
我看见一座巨大的建筑
正面墙上是一道敞开的狭门,门里阴森黑暗。高高的门槛前站立着一个姑娘一个俄罗斯的姑娘。
那望不透的黑暗散发出寒气,随着冰冷的气流,从建筑的深处传出一个缓慢、重浊的声音。
奥,你呀,你想跨过这门槛,你可知道,是什么东西在等待着你?
知道,姑娘回答。
寒冷、饥饿、憎恨、嘲笑、轻蔑、监牢、疾病,还有死亡本身?
知道。
完全的隔绝,孤独?
知道……我准备好了。我能忍受一切痛苦,一切打击。
不仅来自敌人而且来自亲人,来自朋友?
对……即使来自他们。
好。你准备去牺牲?
对。
去做无名的牺牲?你会死掉而没有人……甚至没有人知道,他尊崇地纪念着的是谁!……
我既不需要感激,也不需要怜惜。我不需要声名。
你准备去犯罪?
姑娘垂下了她的头……
我也准备去犯罪。
那声音没有立即再重新提问。
你可知道,它终于又说话了,你可能放弃你现在的信仰,你可能认为你是受了骗,是白白毁掉了自己年轻的生命?
这我也知道。反正我想要进去。
进来吧!
姑娘跨过了门槛于是一幅重重的帘子在她身后落下。
傻瓜!有人从后面咬牙切齿地骂过来。
圣人!从某个地方传来这一声回答。
Number:652
Title:沉思的花絮
作者:
出处《读者》:总第94期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:万人
一
一头驴幻想着变成人,它割掉自己的尾巴后,问周围的驴:“现在我像个人了吧?”“差一点,你还应该把耳朵剪下来。”其他驴回答说。“这好办。你看现在我变成人了吧?”“还差点,你还缺双鞋和领带。”……不管怎样,这头驴在驴群里有了名声,因为它差一点就变成了人。
如果想要证明自己,就不要怕“还差一点”。
二
某人弄到个钥匙坠,并把自己的钥匙全都挂在了上面,结果他的钥匙不是一个个地,而是一下子全弄丢了。
真正意想不到的事情永远也难以预料。
三
道德家埋怨:这世界上再也没有热情,再也没有信仰了!所有的一切都使我们觉得厌烦,一切都令我们感到疲倦,周围的一切都毫无生机……
然而,就在他身旁,树枝上的春芽在悄然开放……
四
一个乘客叫道:我要立即下去,这是我的权利!他从船上走了下去,并沉没在大海里。
五
在H城,传统的狂欢节非常有趣,那里的人们参加庆祝活动时不是戴着面具,而是取下假面具。
六
请给我一块石头!
你要石头做什么?
打自己的脑袋!
是戴着帽子打呢?还是脱下帽子打?
那人回答不上来了,便又请求说:
给我喝点什么吧!
要带添加剂的强身饮料呢,还是不带添加剂的?
当你在作最初决定时,就应该准备好作出最后的决定。
七
“我能点燃一垛干草。”火柴自夸说,“还能放火烧内阁,烧精美的艺术博物馆,烧百货商店。”
你为什么不说,你还可以点燃煤气来热汤呢?
八
谎言的脚又短又小,因此,它逃跑时很困难。但是,谎言在回顾时看到,真理只有一条腿;而且这是条跛腿。于是,谎言便敢于坐一会儿,喝点什么,吃些东西,甚至还可以睡一会儿。
九
母鸡在照镜子时自问:我是什么?假如我是头狮子就好了,那样我就还要多两只脚掌;要是变成狐狸那需要有奸诈的笑容;对于凶恶的金钱豹来讲,我的颜色又太鲜艳了。我究竟能变成什么呢?难道我就永远也不会变成其他什么吗?这种情形就跟我们人类一样,我们也总是问,我们怎么啦?我们要往何处去?……
十
有位德高望重的学者发明了一种能医治走投无路的机器,如果他不是如此地德高望重,医院里就不会有这样多的病人。
Number:653
Title:剪报
作者:
出处《读者》:总第94期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
将近中午,朋友们都去吃饭了。我到阅览室去翻报纸,蓦然一个名字吸引了我,我定下心,屏气凝神再看清楚些。不错!女孩手中那份报的右上角不正是我的诗?看着排列整齐的铅体字,顿觉浑身舒畅。
女孩翻完整张报纸,看看左右只有我一个人,竟肆无忌惮地拿出一把精巧的小剪刀开始剪了起来。
剪的竟是那一角?嗯,虽然没什么公德心,但是剪我的诗嘛,倒情有可原。女孩把剪下的一小张纸拿起来了,我再一次望向那一角,咦?怎么只把诗剪走,题目和名字的一行仍留着?真是一个奇怪的女孩。
我看到她往阅览室外的公用电话走去,并再度拿起那小张纸仔细看着,然后开始投币拔电话。嗯!她一定有一个爱诗的朋友,我倒要听听他们怎么批评我。
我站起来往外走去,装作一副正正经经的样子。我放轻脚步经过那架电话时,听到她用闽南语问听筒彼端的人说:“你们要雇店员是不是?”
Number:654
Title:海鸥之死
作者:约翰·罗兰
出处《读者》:总第94期
Provenance:
Date:
Nation:英国
Translator:袁庆春
在北大西洋海岸,鸥群是最常见的。在这里的一个星期里,我们看到了数以千计大小不同、颜色各异的海鸥。有灰翅的食鲱鸥,有来自北极的大黑尾鸥。
夜晚,在暴风雨来临之前的沉寂中,我们便听到海鸥一阵阵不安的叫声。白天,当他们发现鱼群时,则会传来一阵兴奋的喧闹声。它们微微摆动着双翅,在风谷浪尖自由自在地翱翔。它们熟知海风一切作难的把戏,并且有对付的办法。它们是杰出的飞行家。
在风平浪静的日子里,鸥群有时也会在海边的礁石上打盹。但我们很少看到死海鸥。虽然在海岸上常常有海鸥的羽毛,偶尔也会发现一只海鸥翅膀,但死海鸥的确是极为少见的。有人说是海鼠在我们发现之前就把死鸥弄走了,也许是这样吧。
在我们生活在海边的这些日子里,只有一次我看到了一只濒死的海鸥。那是一个温暖无风的下午,我发现海边一块大礁石的顶部有一只体大的食鲱鸥。它似乎在歇息,低垂着头,胸脯紧贴着岩石,如同一个老人正在睡眠中度过他的余生。不时地,这只海鸥挣扎着摇摇晃晃地走几步,随即又扑倒在岩石上。
了解大海和海鸥的人都知道海鸥是怎样休息的。无论在水中或是在岸上,它们总是把头迎着风休息,仿佛是一座性能优于机械风标的风向标。因为机械式的风向标还会受微小气流的影响而摆动。这只海鸥当我看到它时,却以其尾部迎着风,我知道这一定是一只病重的海鸥。动物只有在它临近死亡时才会失去它最普通的本能。这只海鸥距我不到两百英尺。通过双筒望远镜,我看到它的眼睛几乎一直紧闭着,嘴垂靠在岩石上。
在那一整个下午,这只海鸥一直在不时地挣扎着,每次几英寸,一点一点地往礁石边缘移动。到达边缘后,又沿着倾斜的岩石,缓缓地向水边移去。
后来,一只在附近寻找海鼠的大花猫发现了这只海鸥。它匍伏着身体,两眼闪着凶光,一点一点地向这只海鸥逼近,直到我把它赶走。
日落时分,这只海鸥停在岩石的突出处。当下次海潮到来时,这里将紧靠潮头。海潮将在午夜后的几分钟到来。在这生命的最后片刻,它面对着轻柔的北风,微微抬起头,似乎在向大海遥望。
那个下午,群鸥一直远离我们这段海岸。喜欢独居的潜鸟就要暂别海岸去过冬了。平常伸展着双翅在光滑的岩石上晒太阳的鸬鹚鸟渐渐失去了踪迹。通常在午后沿海岸向西飞行的群鸥似乎也改变了它们的路线,总是出现在远离海岸的海面上空。曾听人说,动物临死前总是本能地寻找孤独以等待死亡的降临。鸥群避开这段海岸,似乎正是为给临终的同伴这种特权,独自享有这临终前的庄严时刻。
我就这样一直注视着它,直到夜幕遮住了我的视线。
夜间,我醒了过来。风向已转为东北,并不时地刮来一股寒冷而潮湿的气流。我给自己加了一床羊毛毯。这时,我突然想起了那只垂死的海鸥,它会怎样了呢?
初升的阳光告诉了我结局。那人海鸥张开着双翅,正躺在午夜涨潮时海水所到的最高处。它仿佛曾竭尽全力想作最后一次飞行。我惊讶是否由于某种本能使它挣扎着爬下礁石,迎接汹涌而来的海潮。是海水给了它生命并养育了它,现在,潮水又给它带来了最后的宁静。
太阳还在上升,群鸥又在海岸上空飞翔。一只海鸥的生命就这样结束了,临终前庄严的片刻也已经过去,一切又和过去一样,仿佛什么也没有发生。
Number:655
Title:意想不到的答案
作者:巴巴拉·巴特西
出处《读者》:
Provenance:
Date:
Nation:美国
Translator:张淑敏
那是5年前一个平常的日子。我正在翻看问候卡,想给我丈夫找一张祝贺他生日的贺词。当我看到有一张封面写着“亲爱的,你就是我祈祷的答案”时,突然大笑起来。里面写的是:“你虽并非丝毫不差的是我祈求的那样的人,但显然,你就是回答。”
就在前一天夜晚,我还曾气冲冲地嚷道:“说实在的,比尔,你根本就不是我曾经梦想过的丈夫。”
他咧嘴笑着抱住我:“但我敢打赌,我们的婚姻比你一向想像的都好。”
我把这祝贺卡带回家。我一面包装准备送给比尔的礼物,一面想起过去我所的祈祷似乎都没得到预期的答案。
我还是个小姑娘时,就爱做祚告,指望父亲把我们的家安在祖父母住的小镇上。父亲是个军官,我很爱他。但我们总是搬家!我渴望的是在一处定居下来。
然而在长大成人后,我却经常说:“我的童年真叫人高兴!住过这么多地方,学了这么多东西。”
我的前夫逝世时,我要抚养3个孩子。我总希望在华盛顿当个作家,但一直没人请我干这种工作,而中西部一个祝贺卡公司却邀请我去当职员。
我觉得这并非是我祈求的职业。但是,如果我当初不到这儿来,就永远也不会遇到比尔。而正是他,使我和孩子们的生活发生了多大变化啊!
那天晚上在庆祝比尔生日的家宴上,他念着我给他买的那张贺卡上的话,哈哈大笑起来。他也想起了我们以前的那次谈话。“很不错呀,”他笑着说,“卡片上的话带有很深奥的真知灼见。”
不久之后,我的女儿从学校回来,她显得很高兴,但又有点儿茫然地说:“你们还记得我在学校演剧时没被派上角色,情绪很糟的那件事吗?”
我们当然记得!比尔和我还曾为她难受过呢!
她笑开了花:“现在我被邀请随辩论团到外地去旅行。这事我已经盼了3年了!这难道不奇怪吗?如果我上次在剧里扮演了那个角色,现在我就不能去了!”
我和比尔对视了一下。“这并不正好是我祈祷的,”他先开了腔,“但显然这就是答案!”
还是在那年,比尔刚开张的咨询处接到一项不寻常的工作,他被邀请到一个驱车4小时才能到达的小镇工作18个月,并且非住在那里不可。
我们该怎么办呢?我们驱车来到那个小镇。艾莉森到秋天就升高中毕业班了,她说:“好吧,我可以转学。”
但我的职业很不错,而且报酬又相当高,我能扔掉它吗?两个男孩子怎么办?约翰刚开始上中学,安迪还是个很腼腆的七年级生。
为此,比尔和我很伤脑筋,怎么办呢?一天夜晚,我流着泪驱车来到一个小教堂,在漆黑的夜色里,我坐在那儿祈祷着:比尔需要这个工作,但这值得我们兴师动众、举家迁移吗?我们该怎么办?
第二天早晨醒来时,真没想到我的心情这么平静:“比尔,我觉得你应该接受这个工作,但我和孩子们要留下。”
他用关切的目光看着我。“这并不是我所祈求的……”这些日子以来,我第一次微笑了,“但很明显,这就是答案。”
这的确是唯一的答案,尽管做出这个决定并不容易。后来他的这项工作提前6个月结束了,我们真谢天谢地当初没把一大家子连窝端。
在后来那几年不同的时间里,我们每个人盼望的许多事情都没发生。但在我们这间常用的那句暗语总是出现,“尽管这并不是我所祈求的……”
去年初秋,比尔接了长途电话之后,转过身来对我说:“你父亲被送去急诊,是严