爱爱小说网 > 其他电子书 > 读者十年精华 >

第888章

读者十年精华-第888章

小说: 读者十年精华 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  迫害民主党派领导人18人

  各界人士211;100人40人

  归侨281人

  (载《北京晚报》

Number:4228

Title:论美

作者:

出处《读者》:总第1期

Provenance:书林

Date:

Nation:

Translator:阿新译

  美德好比宝石,它在朴素背景的衬托下反而更华丽。同样,一个打扮并不华贵;却端庄严肃而有美德的人是令人肃然起敬的。

  美貌的人并不都有其他方面的才能。因为造物主是吝啬的,他给了此就不再予彼。所以,许多容颜俊秀的人却一无作为,他们过于追求外形的美而放弃了内在的美。但这话也不全对,因为奥古斯都、菲斯帕斯、腓力普王、爱德华四世、阿尔西巴底斯、伊斯梅尔等人,都既是大丈夫,又是美男子。

  仔细分析起来,形体之美要胜于颜色之美,而优雅行为之美又胜于形体之美。最高的美是画家所无法表现的,因为它是难于直观的。这是一种奇妙的美。曾经有两位画家阿皮雷斯和丢勒滑稽地认为,可以按照几何比例,或者通过摄取不同人身上最美的特点,加以合成的方法,画出最完美的人相。其实像这样画出来的美人,恐怕只能有画家才会喜欢。美是不能制订规范的,创造它的常常是机遇,而不是公式。有许多脸型,就它的部分看并不优美,但作为整体却非常动人。

  有些老人显得很可爱,因为他们的作风优雅而美。“美人的迟暮也是美的。”而尽管有的年轻人具有美貌,却由于缺乏优美的修养而不配得到赞美。

  美有如盛夏的水果,是容易腐烂而难保持的。世上有许多美人,他们有过放荡的青春,却迎受着愧悔的晚年。因此,把美的形貌与美的德行结合起来吧。只有这样,美才会放射出真正的光辉。

Number:4229

Title:论爱情

作者:弗兰西斯·培根

出处《读者》:总第1期

Provenance:

Date:

Nation:英国

Translator:

  弗兰西斯·培根(1561一1626)是英国著名的唯物主义哲学家。《论说随笔文集》是他的一部名著,也是世界文学和哲学遗产中的一颗明珠。该书共收入56篇文章。在这些不拘形式、风格活泼的小品文中,培根探讨了十分广泛的人生和社会问题,以格言警句的形式,概括提炼了许多发人深思的哲理。黑格尔称赞这部著作“充满着最美妙、最聪明的议论”,“因此他的话常常被人家当做格言。"这里选载其中两篇。

  

  舞台上的爱情比生活中的爱情要美好得多。因为在舞台上,爱情只是喜剧和悲剧的素材。而在人生中,爱情却常常招来不幸。它有时像那位诱惑人的魔女,①有时又像那位复仇的女神。②

  你可以看到,一切真正伟大的人物(无论是古人、今人,只要是其英名永铭于人类记忆中的),“没有一个是因爱情而发狂的人:因为伟大的事业抑制了这种软弱的感憎。只有罗马的安东尼和克劳底亚是例外。③前者本性就好色荒淫,然而后者却是严肃多谋的人。所以爱情不仅会占领开旷坦阔的胸怀,有时也能闯入壁垒森严的心灵--假如守御不严的话。

  埃皮克拉斯④曾说过一句笑话:“人生不过是一座大戏台。”似乎本应努力追求高尚事业的人类,却只应像玩偶奴隶般地逢场作戏似的。虽然爱情的奴隶并不同于那班只顾吃喝的禽兽,但毕竟也只是眼目色相的奴隶--而上帝赐人以眼睛本来是更高尚的用途的。

  过度的爱情追求,必然会降低人本身的价值。例如,只有在爱情中,才永远需要那种浮夸诌媚的词令。而在其他场合,同样的词令只能招人耻笑。古人有一句名言:“最大的奉承,人总是留给自己的”。--只有对情人的奉承要算例外。因为甚至最骄傲的人,也甘愿在情人面前自轻自贱。所以古人说得好:“就是神在爱情中也难保持聪明。”情人的这种弱点不仅在外人眼中是明显的,就是在被追求者的眼中也会很明显除非她(他)也在追求他(她)。所以,爱情的代价就是如此,不能得到回爱,就会得到一种深藏于心的轻蔑,这是一条永真的定律。

  由此可见,人们应当十分警惕这种感情。因为它不但会使人丧失其他,而且可以使人丧失自己本身。至于其他方面的损失,古诗人早已告诉我们,那追求海伦的人,是放弃了财富和智慧的。⑤

  当人心最软弱的时候,爱情最容易入侵,那就是当人得意春风,忘乎所以和处境窘困孤独凄零的时候,虽然后者未必能得到爱情。人在这样的时候最急于跳入爱情的火焰中,由此可见,“爱情”实在是“愚蠢”的儿子。但有一些人,即使心中有了爱,仍能约束它,使它不妨碍重大的事业。因为爱情一旦干扰情绪,就会阻碍人坚定地奔向既定的目标。

  我不懂是什么缘故,使许多军人更容易陷入爱情,也许这正像他们嗜爱饮酒一样,是因为危险的生活更需要欢乐的补偿。

  人心中可能普遍具有一种博爱的倾向,若不集中于某个专一的对象身上:就必然会施之于更广泛的大众,使他成为仁善的人,例如像有的僧侣那样。

  夫妻的爱,使人类繁衍。朋友的爱,给人以帮助。但那种荒淫纵欲的爱,却只会使人堕落毁灭啊!

  ①指希腊神话中,那个在海中唱歌,引诱过往船只陷入险地的妖女。

  ②原文为,“Furies”,传说中的地狱之神。

  ③安东尼,古罗马名将。曾追随凯撒远征埃及,后因好色而战败被杀,克劳底亚,古罗马执政官,足智多谋,后因女人而被杀死。

  ④古罗马哲学家,生于前342-270年。

  ⑤希腊神话,传说天后赫拉、智慧之神纳发和美神维纳斯为争夺金苹果,请特洛伊王子评判。三神各许以一愿,天后许以财富,纳发许以智慧,美神许以美女海伦,结果王子把金苹果给了美神。

Number:4230

Title:福州市部分青年民意测验结果

作者:

出处《读者》:总第1期

Provenance:福建青年

Date:

Nation:

Translator:

  前不久,福州团市委将事先拟好的附有供选择答案的题目交给460名青年(其中男221名,女239名),进行无记名的民意测验。部分问题的回答结果如下:

  

  一、对在本世纪内实现四化的看法

  “充满信心”42。6%;“可能实现”29。3%;“不知道”2。8%;“没有信心”2。9%;“其它”1。8%。

  

  二、对理想和志向的认识

  “为人民造福”45。8%;“吃好穿好”10。5%;“建立美满家庭”7。7%;“稳稳妥妥过一生”6。6%;“多多赚钱”6。8%;“没有理想”0。9%;“理想破灭了”1。8%。

  

  三、关于婚姻、恋爱问题

  在回答“你喜欢选择什么样的对象”时,大部分是喜欢选择“心灵美”“忠厚老实”“志同道合”“有事业心”“勤劳”“肯吃苦”“聪明”“有教养”“热爱生活”“有情感的人”。其中一个男工人要选择有钱人或华侨的女儿;四个女工要选择聪明能干的国营工人;三个女工要选择当官的。

  回答“在恋爱和婚姻问题上你最讨厌的社会风气是什么”时;一个男青年写道:“讨厌姑娘挑三拣四,不严肃,自命清高。”一个男青年写道:“最讨厌叫我买手表的人”。一些女工认为“最讨厌奇装怪服,奇头怪发的流氓汉,抽烟赌博,喝酒,不学无术的笨蛋”。八个男工人认为:“物质与人交换可恶。”

  

  四、关于道德行为

  在回答“你认为最高尚的道德行为是什么”时,大多数青年认为是“遵纪守法”“助人为乐”“文明礼貌”“关心集体”“热爱劳动”“尊师爱徒”“拾金不昧”“见义勇为”“爱店如家”“光明磊落”“为人民服务”“为人诚实”“克己奉公”“不搞特殊化”“不为自己子弟、亲朋走后门的干部”“当一个人可以出卖人而没有出卖时。”

  在回答“列举一两个你认为最不道德的行为”时,大多数青年认为:“利用职权谋私利”“挑拨离间”“赌博”“打架,偷窃,耍流氓”“口是心非”“把别人当梯子往上爬”“损人利己,两面三刀”“缺乏公德”“欺诈”“把恋爱当儿戏,喜新厌旧”“诬告陷害好人”“腐化堕落”“见钱眼开,不劳而获,谋财害命”“见危不救”“对犯错误的同志不理不睬,加以打击”“学西方的糟粕,不男不女,不伦不类的”“嫉妒他人”“阿谀奉承”“仗势欺人”“讽刺挖苦人家不足之处”。有的写道:“我认为最不道德的是浪费他人的时间。”

  (原载《福建青年》)

Number:4231

Title:怎样自学英语

作者:董乐山

出处《读者》:总第1期

Provenance:百科知识

Date:

Nation:中国

Translator:

  近几年国内学习英语风气很盛。但自学者经一段摸索之后,往往苦于不得其门而入。著名翻译家董乐山著文专述此问题,言简意赅,切中要害。他说,自学英语必须

  “四会”缺一不可

  语言是牵涉到听、说、读、写四个功能的交流手段。要掌握一门外语,尤其是在打基础阶段,这“四会”缺一不可,因为它们是有机地联系在一起相辅相成的。有人说,我只要能看懂就行了,听不听得懂,说不说得出口,无所谓。这种看法是很不全面的。因为文字是语言的书面化,而语言首先是人与人之间的对话,听和说是进行对话的关键,没有听和说,就没有语言。英语的一个单词,一句话,如果你自己能听懂,能说得出口,你就能有效地看懂它,记住它,使用它,掌握它。而撇开听、说,光是凭看,有的时候也会产生许多困难。比如以Youdon'tsay!这句最简单不过的话来说,如果你不是通过听,特别是通过听别人说这句话时的表示惊异的语调,你光通过看,常是难以理解这句话的意思是“真的吗?”的。Areyoutellingme?也是如此,它不是一句寻常的问句,而是表示“我早已知道了,还用得着你来告诉我吗?”

  再举一个更加简单(实际上并不简单)的感叹词well为例。well一般都译作“嗯”、“那么”或“好吧”,但要对该词的意思理解或捉摸透,需要在具体的场合,通过别人的说话,才能具体而微地领会到。比如:

  Well。INEVER!(表示惊愕)

  Well;hereweareatlast。(表示宽慰)

  Well;comeifyoulike。(表示让步)

  Well;whowasit?(表示谈话的继续)

  Well;butwhataboutjones?(表示承认别人上面的一个论点)

  Well;then?(表示期望)

  Ohwell;itcan'tbehelped。(表示无可奈何)

  而其中第一句的never又是重读,才能充分表达出惊愕之情。由此可见,听、说在学习英语的基础阶段之重要了。

  但是一般中国学生不重视听、说,可能是受到汉语的影响。汉语由于方言发音不同,往往使人有一种错觉,仿佛语音不同,甚至错误,念别字,都没有多大关系,只要认识字形,心里能默念(不管念的是什么音),能写就行。但英语是拼音文字,不像汉语是象形文字,一个单词你如不能正确地发音,正确地拼写,你就可能认不得、记不住,就难于使用和掌握。因此,即使你只是单纯为了会读这一简单目的,也需要在打基础阶段十分注意听、说、读、写“四会”。只有在听到一个单词或一句话时能够听懂,自己也会用基本正确的语音说出口,正确地拼写出来,才能更好地看懂,记牢。否则,很容易过目即忘。

  不要用汉语规律去套

  中国人学英语,常常有一种将对将、兵对兵的习惯,或者说对号入座的习惯,往往把英语与汉语的不同只看到是辞汇的不同,因此在学习英语时,就用英语辞汇按汉语的语法、句法、习惯用法去套。这里所谓辞汇的不同,在这些人的心目中也仅仅因汉语是一个方块字,而英语则是一个拼音字。其实辞汇的不同,岂止这一点?更何况还有语法、句法、习惯用法的不同。

  以汉语“说”为例,英语里就有好几个不同的词:

  Hespeaksenglish。(他说英语)

  He'stellingalie。(他说慌)

  Hesaysheisbusy。(他说他很忙)

  Don'ttalknonsense。(别胡说了)

  I'munabletoexpress。(我说不好)

  Itmustnotbementioned。(这可说不得)

  Bereasonable。(你得说理呀)

  Iappealtoyouonhisbehalf。(我代他向你说话)

  反过来,英语里同样一个man这词,除当作“人”讲外,在manandwoman里作“男子”讲,在manandwife里作“丈夫”讲,在beaman里作“男子汉大丈夫”讲,在hismanfriday里作“仆人”讲,在theforgottenman里作“老百姓”讲,更不用说infantryman是“步兵”man…of…war是“军舰”,merchantman是“商船”了。

  认识到这样的不同,才能把英语当做与汉语完全不同的一种新鲜事物来学,才能放弃主观上的一切囿见,学得快,学得进,吸收消化得好。

  (原载《百科知识》,本刊有删节,小标题为本刊所加)

Number:4232

Title:DC3传奇

作者:比尔·克尔拉捷克

出处《读者》:总第1期

Provenance:航空知识

Date:

Nation:美国

Translator:易木改编

  美国道格拉斯飞机公司制造的DC-3型客机自1935年12月处女飞行以来,在天空翱翔了40余年,至今仍然在飞行,它是世界上飞行时间最长的飞机,足迹遍及全球,经历惊险而神奇。

    DC3传奇   

  第一架DC-3是世界上第一架商用卧铺运输机,即所谓的空中卧车,国外称之为普尔门式客机。因为,美国的软卧列车是普尔门公司制造的。机舱内分上下两层,共十四个铺位,后来将铺位改装成座位,运载30名旅客。

  毛骨悚然的飞行

  你听说过飞机撞山而复飞的事吗?的确,有那么一次……

  1957年4月21日,下午1点23分,美国边区航空公司“飞行7号”DC-3从美国普雷斯科特起飞,到亚利桑那州的菲尼克斯去。机上旅客23名,空勤组3人,即正副驾驶员和1名乘务员。飞行途中,约在6500百英尺(1,981米)高度飞机要穿过两山之间的峡谷,右边是布雷德肖山,左边是新河山区。

  天气虽然不太理想,却仍然处于可见飞行条例范围内。飞机接近新河山区的“眺望点”时,驾驶员注意到天气变坏,目视飞行比较困难,就通知空中交通管制,要求允许仪表通行,时间是午后1点39分。

  飞机越飞越慢,越飞越低,最初,驾驶员以为是受到紊流的干扰所引起的,便增加转速,加大功率,但是不能制止飞机慢慢下降,轻飘飘地掉入前面的低云层中。再加油,飞机却继续下沉。驾驶员意识到飞机处于一股强烈的向下气流中,推油门到全功率状态,并且感到,飞机进入云层时头稍稍上仰。

  大约在午后1点44分,副驾驶员接收到空中交通管制的无线电通话,允许他们仪表飞行,当时高度表指针指向4,500英尺(1。371米)。说时迟,那时快,正当发动机竭力爬升时,飞机猛然撞山。

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 6

你可能喜欢的