圣光日引(中英对照txt版)-第105章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Then said David to the Philistine; Thou est to me with a sword; and with a spear; and with a shield: but I
e to thee in the name of the Lord of hosts; the God of the armies of Israel; whom thou hast defied。 And David put his hand in his bag; and took thence a stone; and slang it。 So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone。 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength。 Behold; the eye of the Lord is upon them that fear him; upon them that hope in his mercy。 — Both riches and honour e of thee; and thou reignest over all; and in thine hand is power and might; and in thine hand it is to make great; and to give strength unto all。 I glory in my infirmities; that the power of Christ may rest upon me。 Therefore I take pleasure in infirmities; in reproaches; in necessities; in persecutions; in distresses for Christ's sake: for when I am weak; then am I strong。 I SAM。 2:9。 I Sam。 17:45;49;50。 Psa。 33:16;18。 …I Chr。 29:12。 II Cor。 12:9;10。
十二月六日 早课
你们立志行事,都是 神在你们心里运行(腓2:13)。 并不是我们凭自己能承担什么事,我们所能承担的,乃是出于 神(林后3:5)。若不是从天上赐的,人就不能得什么(约3:27)。若不是差我来的父吸引人,就没有能到我这里来的;到我这里来的,在末日我要叫他复活(约6:44)。我要使他们彼此同心同道,好叫他们永远敬畏我(耶32:39)。 我亲爱的弟兄们,不要看错了。各样美善的恩赐和各样全备的赏赐都是从上头来的,从众光之父那里降下来的,在他并没有改变,也没有转动的影儿。他按自己的旨意用真道生了我们,叫我们在他所造的万物中,好像初熟的果子(雅1:16…18)。 我们原是他的工作,在基督耶稣里造成的,为要叫我们行善,就是 神所预备叫我们行的(弗2:10)。 耶和华啊,你必派定我们得平安,因为我们所作的事,都是你给我们成就的(赛26:12)。 It is God which worketh in you。 Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God。 — A man can receive nothing; except it be given him from heaven。 — No man can e to me; except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day。 — And I will give them one heart; and one way; that they may fear me for ever。 Do not err; my beloved brethren。 Every good gift and every perfect gift is from above; and eth down from the Father of lights; with whom is no variableness; neither shadow of turning。 Of his own will begat he us with the word of truth; that we should be a kind of firstfruits of his creatures。
For we are his workmanship; created in Christ Jesus unto good works; which God hath before ordained that we should walk in them。 LORD; thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us。 PHI。 2:13。 II Cor。 3:5。 …John 3:27。 …John 6:44。 …Jer。 32:39。 Jas。 1:16…18。 Eph。 2:10。 Isa。 26:12。
十二月六日 晚课
心灵固然愿意,肉体却软弱了(太26:41)。 耶和华啊,我们在你行审判的路上等候你,我们心里所羡慕的是你的名,就是你那可记念的名。夜间,我心中羡慕你,我里面的灵切切寻求你(赛26:8,9)。 我也知道在我里头,就是我肉体之中,没有良善。因为立志为善由得我,只是行出来由不得我。因为按着我里面的意思,我是喜欢 神的律;但我觉得肢体中另有个律和我心中的律交战,把我掳去叫我附从那肢体中犯罪的律(罗7:18,22,23)。因为情欲和圣灵相争,圣灵和情欲相争,这两个是彼此相敌,使你们不能作所愿意作的(加5:17)。我靠着那加给我力量的,凡事都能作(腓4:13)。我们所能承担的,乃是出于 神(林后3:5)。我的恩典够你用的(林后12:9)。 The spirit indeed is willing; but the flesh is weak。 In the way of thy judgments; O LORD; have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name; and to the remembrance of thee。 With my soul have I desired thee in the night; yea; with my spirit within me will I seek thee early。 I know that in me; (that is; in my flesh) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but how to perform that which is good I find not。 For I delight in the law of God after the inward man: but I see another law in my members; warring against the law of my mind; and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members。 — The flesh lusteth against the Spirit; and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would。 I can do all things through Christ which strengtheneth me。 — Our sufficiency is of God。 — My grace is sufficient for thee。 MATT。 26:41 Isa。 26:8;9。 Rom。 7:18;22;23。 …Gal。 5:17。 Phi。 4:13。 …II Cor。 3:5。 …II Cor。 12:9。
十二月七日 早课
神使那无罪的,替我们成为罪,好叫我们在他里面成为神的义(林后5:21)。 耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上(赛53:6)。他被挂在木头上,亲身担当了我们的罪,使我们既然在罪上死,就得以在义上活。因他受的鞭伤,你们便得了医治(彼前2:24)。因一人的悖逆,众人成为罪人;照样,因一人的顺从,众人也成为义了(罗5:19)。
到了 神我们救主的恩慈和他向人所施的慈爱显明的时候,他便救了我们,并不是因我们自己所行的义,
乃是照他的怜悯,藉着重生的洗和圣灵的更新。圣灵就是 神藉着耶稣基督我们救主厚厚浇灌在我们身上的,好叫我们因他的恩得称为义,可以凭着永生的盼望成为后嗣(多3:4…7)。如今那些在基督耶稣里的,就不定罪了(罗8:1)。 耶和华我们的义(耶23:6)。 He hath made him to be sin for us; who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him。 The LORD hath laid on him the iniquity of us all。 — Who his own self bare our sins in his own body on the tree; that we; being dead to sins; should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed。 — As by one man's disobedience many were made sinners; so by the obedience of one shall many be made righteous。 After that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared; not by works of righteousness which we have done; but according to his mercy he saved us; by the washing of regeneration; and renewing of the Holy Ghost; which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour; that being justified by his grace; we should be made heirs according to the hope of eternal life。 — There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus; who walk not after the flesh; but after the Spirit。 The LORD our Righteousness。 II COR。 5:21。 Isa。 53:6。 …I Pet。 2:24。 …Rom。 5:19。 Tit。 3:4…7。 …Rom。 8:1。 Jer。 23:6。
十二月七日 晚课
我必向以色列如甘露(何14:5)。 基督的温柔、和平(林后10:1)。 压伤的芦苇,他不折断;将残的灯火,他不吹灭(赛42:3)。 主的灵在我身上,因为他用膏膏我,叫我传福音给贫穷的人;差遣我报告被掳的得释放,瞎眼的得看见,叫那受压制的得自由,报告 神悦纳人的禧年。耶稣对他们说:今天这经应验在你们耳中了。众人都称赞他,并希奇他口中所出的恩言(路4:18,19,21,22)。 主转过身来看彼得。彼得便想起主对他所说的话:今日鸡叫以先,你要三次不认我。他就出去痛哭(路22,6l,62)。 他必像牧人牧养自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在怀中,慢慢引导那乳养小羊的(赛40:11)。 I will be as the dew unto Israel。 The meekness and gentleness of Christ。 A bruised reed shall he not break; and the smoking flax shall he not quench。
The Spirit of the Lord is upon me; because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted; to preach deliverance to the captives; and recovering of sight to the blind; to set at liberty them that are bruised; to preach the acceptable year of the Lord。 And he began to say unto thern; This day is this scripture fulfilled in your ears。 And all bare him witness; and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth。 And the Lord turned; and looked upon Peter; and Peter remembered the word of the Lord; how he had said unto him; Before the cock crow; thou shalt deny me thrice。 And Peter went out and wept bitterly。 He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm; and carry them in his bosom; and shall gently lead those that are with young。 HOS。 14:5。 II Cor。 10:1。 Isa。 42:3。 Luke 4:18;19;21;22。 Luke 22:61;62。 Isa。 40:11。
十二月八日 早课
总要用爱心互相服侍(加5:13)。 弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人就当用温柔的心把他挽回过来,又当自己小心,恐怕也被引诱。你们各人的重担要互相担当,如此,就完全了基督的律法(加6:1,2)。 我的弟兄们,你们中间若有失迷真道的,有人使他回转。这人该知道叫一个罪人从迷路上转回,便是救一个灵魂不死,并且遮盖许多的罪(雅5:19,20)。你们既因顺从真理,洁净了自己的心,以致爱弟兄没有虚假,就当从心里彼此切实相爱(彼前1:22)。惟有彼此相爱,要常以为亏欠,因为爱人的就完全了律法(罗13:8)。爱弟兄,要彼此亲热;恭敬人,要彼此推让(罗12:10)。你们众人也都要以谦卑束腰,彼此顺服,因为 神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人(彼前5:5)。我们坚固的人应该担代不坚固人的软弱,不求自己的喜悦(罗15:1)。 By love serve one another。 Brethren; if a man be overtaken in a fault; ye which are spiritual; restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself; lest thou also be tempted。 Bear ye one another's burdens; and so fulfil the law of Christ。 Brethren; if any of you do err from the truth; and one convert him; let him know; that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death; and shall hide a multitude of sins。 — Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren; see that ye love one another with a pure heart fervently。 — Owe no man any thing; but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law。 — Be kindly affectioned one to another in brotherly love; in honour preferring one another。 — Yea; all of you be subject one to another; and be clothed with humility: for God resisteth the proud; and giveth grace to the humble。 We 。。。 that are strong ought to bear the infirmities of the weak; and not to please ourselves。
GAL。 5:13。 Gal。 6:1;2。 Jas。 5:19;20。 …I Pet。 1:22。 …Rom。
13:8。 …Rom。 12:10。 …I Pet。 5:5。 Rom。 15:1。
十二月八日 晚课
尘土仍归于地(传12:7)。 所种的是必朽坏的,……所种的是羞辱的,……所种的是软弱的,……所种的是血气的身体(林前15:42…44)。头一个人是出于地,乃属土(林前15:47)。你本是尘土,仍要归于尘土(创3:19)。有人至死身体强壮,尽得平靖安逸。有人至死心中痛苦,终身未尝福乐的滋味。他们一样躺卧在尘土中,都被虫子遮盖(伯21:23,25,26)。我的肉身也要安然居住(诗16:9)。我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见 神(伯19:26)。主耶稣基督要按着那能叫万有归服自己的大能,将我们这卑贱的身体改变形状,和他自己荣耀的身体相似(腓3:20,21)。 耶和华啊,求你叫我晓得我身之终,我的寿数几何,叫我知道我的生命不长(诗39:4)。求你指教我们怎样数算自己的日子,好叫我们得着智慧的心(诗90:12)。 The dust shall return to the earth as it was。 It is sown in corruption; it is sown in dishonour; it is sown in weakness; it is sown a natural body。 — The first man is of the earth; earthy。 Dust thou art; and unto dust shalt thou return。 — One dieth in his full strength; being wholly at ease and quiet。 And another dieth in the bitterness of his soul; and never eateth with pleasure。 They shall lie down alike in the dust; and the worms shall cover them。 My flesh 。。。 shall rest in hope。 — Though after my skin worms destroy this body; yet in my flesh shall I see God。 — The Lord Jesus Christ shall change our vile body; that it may be fashioned like unto his glorious body; according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself。 LORD; make me to know mine end; and the measure of my days; what it is; that I may know how frail I am。 — So teach us to number our days; that we may apply our hearts unto wisdom。 ECCL。 12:7。 I Cor。 15:42…44。 …I Cor。 15:47。