圣光日引(中英对照txt版)-第7章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Noah 。。。 planted a vineyard: and he drank of the wine; and was drunken。 — Abram 。。。 said unto Sara his wife; 。。。 Say; I pray thee; thou art my sister: that it may be well with me for thy sake。 — Isaac said unto Jacob; 。。。 Art thou my very son Esau? And he said; I am。 — Moses 。。。 spake unadvisedly with his lips。 — The men took of their victuals; and asked not counsel at the mouth of the LORD。 And
Joshua made peace with them。 — David did that which was right in the eyes of the LORD; and turned not aside from any thing that he manded him all the days of his life; save only in the matter of Uriah the Hittite。 These all 。。。 obtained a good report through faith。 — Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus。 — The LORD hath laid on him the iniquity of us all。 Not for your sakes do I this; saith the Lord GOD; be it known unto you: be ashamed and confounded for your own ways。 ISA。 53:6。 Gen。 9:20;21。 …Gen。 12:11;13。 …Gen。 27:21;24。 …Psa。 106:32;33。 …Josh。 9:14;15。 …I Kgs。 15:5。 Heb。 11:39。 … Rom。 3:24。 …Isa。 53:8。 Ezek。 36:32。
一月二十日 早课
他名称为奇妙(赛9:6)。 道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典,有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光(约1:14)。 你要给他起名叫耶稣,因他要将自己的百姓,从罪恶里救出来。人要称他的名为以马内利,翻出来就是 神与我们同在(太1:23,21)。 尊敬子如同尊敬父一样(约5:23)。 神将他升为至高,又赐给他那超乎万名之上的名(腓2:9)。远超过一切执政的、掌权的、有能的、主治的和一切有名的,不但是今世的,连来世的也都超过了。又将万有服在他的脚下(弗1:21,22)。又有写着的名字,除了他自己没有人知道。万王之王,万主之主(启19:12,16)。 论到全能者,我们不能测度;他大有能力(伯37:23)。他名叫什么?他儿子名叫什么?你知道吗(箴30:4)? His name shall be called Wonderful。 The Word was made flesh; and dwelt among us; (and we beheld his glory; the glory as of the only begotten of the Father) full of grace and truth。 — Thou hast magnified thy word above all thy name。 They shall call his name Emmanuel; which being interpreted is; God with us。 — JESUS: for he shall save his people from their sins。 All men should honour the Son; even as they honour the Father。 — God 。。。 hath highly exalted him; and given him a name which is above every name。 — Far above all principality; and power; and might; and dominion; and every name that is named; not only in this world; but also in that which is to e; and hath put all things under his feet。 — He had a name written; that no man knew; but he himself 。。。 KING OF KINGS; AND LORD OF LORDS。 Touching the Almighty; we cannot find him out。 — What is his name; and what is his son's name; if thou canst tell?
ISA。 9:6。 John 1:14。 …Psa。 138:2。 Matt。 1:23。 …Matt。 1:21。 John 5:23。 …Phi。 2。9。 …Eph。 1:21;22。 …Rev。 19:12;16。 Job 37:23。 …Prov。 30:4。
一月二十日 晚课
耶和华的份,本是他的百姓(申32:9)。 你们是属基督的;基督又是属 神的(林前3:23)。我属我的良人,他也恋慕我(歌7:10)。我也属他(歌2:16)。 神的儿子爱我,为我舍己(加2:20)。 你们的身子就是圣灵的殿,并且你们不是自己的人,因为你们是重价买来的,所以要在你们的身子上荣耀 神(林前6:19,20)。耶和华将你们领出来脱离铁炉,要特作自己产业的子民(申4:20)。你们是 神所耕种的田地,所建造的房屋(林前3:9)。但基督为儿子,治理 神的家;我们若将可夸的盼望和胆量坚持到底,便是他的家了(来3:6)。成为灵宫,作圣洁的祭司(彼前2:5)。万军之耶和华说:在我所定的日子,他们必属我,特特归我(玛3:17)。凡是我的都是你的,你的也是我的,并且我因他们得了荣耀(约17:10)。他在圣徒中得的基业有何等丰盛的荣耀(弗1:18)。 The Lord's portion is his people。 Ye are Christ's; and Christ is God's。 — I am my beloved's; and his desire is toward me。 — I am his。 — The Son of God 。。。 loved me; and gave himself for me。 Ye are not your own; ye are bought with a price: therefore glorify God in your body; and in your spirit; which are God's。 — The LORD hath taken you; and brought you forth out of the iron furnace; even out of Egypt; to be unto him a people of inheritance; as ye are this day。 Ye are God's husbandry; ye are God's building。 — Christ as a son over his own house; whose house are we; if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end。 — A spiritual house; an holy priesthood。 They shall be mine; saith the LORD of hosts; in that day when I make up my jewels。 — All mine are thine; and thine are mine; and I am glorified in them。 — The glory of his inheritance in the saints。 DEUT。 32:9。 I Cor。 3:23。 …Song 7:10。 …Song 2:16。 …Gal。 2:20。 I Cor。 6:19;20。 …Deut。 4:20。 I Cor。 3:9。 …Heb。 3:6。 …I Pet。 2:5。 Mal。 3:17。 …John 17:10。 …Eph。 1:18。
一月二十一日 早课
凡接果子的他就修理干净(约15:2)。 因为他如炼金之人的火,如漂布之人的碱。他必坐下如炼净银子的,必洁净、熬炼他们像金银一样,他们就凭公义献供物给耶和华(玛3:2,3)。
就是在患难中也是欢欢喜喜的。因为知道患难生忍耐,忍耐生老练,老练生盼望,盼望不至于羞耻;因为所赐给我们的圣灵将 神的爱浇灌在我们心里(罗5:3…5)。 神待你们如同待儿子。焉有儿子不被父亲管教的呢?管教原是众子所共受的,你们若不受管教,就是私子,不是儿子了。凡管教的事,当时不觉得快乐,反觉得愁苦,后来却为那经练过的人结出平安的果子,就
是义。所以,你们要把下垂的手、发酸的腿挺起来(来12:7,8,11,12)。 Every branch that beareth fruit; he purgeth it。 He is like a refiner's fire; and like fullers' soap: and he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi; and purge them as gold and silver; that they may offer unto the LORD an offering in right…eousness。 We glory in tribulations: knowing that tribulation worketh patience; and patience; experience; and experience; hope: and hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us。 — If ye endure chastening; God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the Father chasteneth not? But if ye be without chastisement; whereof all are partakers; then are ye bastards; and not sons。 Now no chastening for the present seemeth to be joyous; but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby。 Wherefore lift up the hands which hang down; and the feeble knees。 JOHN 15:2。 Mal。 3:2;3。 Rom。 5:3…5。 …Heb。 12:7;8;11;12。
一月二十一日 晚课
如今我们称狂傲的人为有福(玛3:15)。 因为那至高至上、永远长存、名为圣者的如此说:我住在至高至圣的所在,也与心灵痛悔、谦卑的人同居;要使谦卑人的灵苏醒,也使痛悔人的心苏醒(赛57:15)。 心里谦卑与穷乏人来往,强如将掳物与骄傲人同分(箴16:19)。虚心的人有福了,因为天国是他们的(太5:3)。 耶和华所恨恶的有六样,连他心所憎恶的共有七样,就是高傲的眼……(箴6:16,17)。凡心里骄傲的,为耶和华所憎恶(箴16:5)。 神啊,求你鉴察我,知道我的心思;试炼我,知道我的意念,看在我里面有什么恶行没有,引导我走永生的道路(诗139:23,24)。 愿恩惠、平安从 神我们的父并主耶稣基督归与你们!我每逢想念你们,就感谢我的 神(腓1:2,3)。温柔的人有福了,因为他们必承受地土(太5:5)。 Now we call the proud happy。 Thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity; whose name is Holy; I dwell in the high and holy place; with him that is of a contrite and humble spirit; to revive the spirit of the humble; and to revive the heart of the contrite ones。 Better it is to be of an humble spirit with the lowly; than to divide the spoil with the proud。 — Blessed are the poor in spirit for their's is the kingdom of heaven。 These six things doth the LORD hate: yea; seven are an abomination unto him: a proud look; 。。。 。 — Every one that is proud of heart is an abomination to the LORD。 Search me; O God; and know my heart: try me; and know my thoughts: and see if there be any wicked way in me; and lead me in the way everlasting。 Grace be unto you; and peace; from God our Father; and the Lord Jesus Christ。 I thank my God upon every remembrance of you。 — Blessed are the meek: for they shall inherit the earth。 MAL。 3:15。 Isa。 57:15。 Prov。 16:19。 …Matt。 5:3。 Prov。 6:16;17。 …Prov。 16:5。 Psa。 139:23;24。 Phi。 1:2;3。 …Matt。 5:5。
一月二十二日 早课
因为这 神永永远远为我们的 神,他必作我们引路的,直到死时(诗48:14)。 耶和华啊,你是我的 神,我要尊崇你,我要称赞你的名,因为你以忠信诚实行过奇妙的事,成就你古时所定的(赛25:1)。耶和华是我的产业,是我杯中的分(诗16:5)。 为自己的名引导我走义路。我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在;你的杖,你的竿,都安慰我(诗23:3,4)。我常与你同在,你搀着我的右手。你要以你的训言引导我,以后必接我到荣耀里。除你以外,在天上我有谁呢?除你以外,在地上我也没有所爱慕的。我的肉体和我的心肠衰残,但 神是我心里的力量,又是我的福分,直到永远(诗73:23…26)。我们的心必靠他欢喜,因为我们向来倚靠他的圣名(诗33:21)。耶和华必成全关乎我的事。耶和华啊,你的慈爱永远长存,求你不要离弃你手所造的(诗138:8)。 This God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death。 O LORD; thou art my God; I will exalt thee; I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth。 — The LORD is the portion of mine inheritance; and of my cup。 He leadeth me in the paths of righteousness; for his name's sake。 Yea; though I walk through the valley of the shadow of death; I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they fort me。 — Thou hast holden me by my right hand。 Thou shalt guide me with thy counsel; and afterward receive me to glory。 Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee。 My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart; and my portion for ever。 — Our heart shall rejoice in him; because we have trusted in his holy name。 — The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy; O LORD; endureth for ever: forsake not the works of thine own hands。 PSA。 48:14。 Isa。 25:1。 …Psa。 16:5。 Psa。 23:3;4。 …Psa。 73:23…26。 …Psa。 33:21。 …Psa。 138:8。
一月二十二日 晚课
我心里多忧多疑,你安慰我,就使我欢乐(诗94:19)。
我心里发昏的时候,求你领我到那比我更高的磐石(诗61:2)。 耶和华啊,我受欺压,求你为我作保(赛38:14)。你要把你的重担卸给耶和华,他必抚养你(诗55:22)。 但我是幼童,不知道应当怎样出入(王上3:7)。你们中间若有缺少智慧的,应当求 神,主就必赐给他(雅1:5)。 这事谁能当得起呢(林后2:16)?我也知道在我里头,就是我肉体之中,没有良善(罗7:18)。我的恩典够你用的,因为我的能力是在人的软弱上显得完全(林后12:9)。 小子,放心吧!你的罪赦了。女儿,放心!你的信救了你(太9:2,22)。 我在床上记念你,在夜更的时候思想你,我的心就象饱足了骨髓肥油(诗63:5,6)。 In the multitude of my thoughts within me thy forts delight my soul。 When my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I。 O LORD; I am oppressed; undertake for me。 — Cast thy burden upon the LORD; and he shall sustain thee。 it: I am but a litile child: I know not how to go out or e in。 — If any of you lack wisdom; let him ask of God; 。。。 and it shall be given him。 Who is sufficient for these things? — I know that in me (that is; in my flesh;) dwelleth no good thing。 — My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness。 Son; be of good cheer; thy sins be forgiven thee 。。。 Daughter; be of good fort; thy faith hath made thee whole。 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; 。。。 when I remember thee upon my bed; and meditate on thee in the night watches。 PSA。 94:19。 Psa。 61:2。 Isa。 38:14。 …Psa。 55:22。 I Kgs。 3:7。 …Jas。 1:5。 II Cor。 2:16。 …Rom。 7:18。