圣光日引(中英对照txt版)-第74章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
pply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus。 PSA。 23:5。 Psa。 34:8…10。 …Lam。 3:22;23。 Psa。 16:5;6。 …I Cor。 3:22。 …Eph。 1:3。 Phi。 4:11。 …I Tim。 6:6。 …Phi。 4:19。
八月二十七日 早课
你的话是我脚前的灯,是我路上的光(诗119:105)。 我藉着你嘴唇的言语自己谨守,不行强暴人的道路。我的脚踏定了你的路径,我的两脚未曾滑跌(诗17:4,5)。你行走,他必引导你;你躺卧,他必保守你;你睡醒,他必与你谈论。因为诫命是灯,法则是光(箴6:22,23)。你或向左、或向右,你必听见后边有声音说:这是正路,要行在其间(赛30:21)。我是世界的光。跟从我的,就不在黑暗里走,必要得着生命的光(约8:12)。我们并有先知更确的预言,如同灯照在暗处。你们在这预言上留意,才是好的(彼后1:19)。我们如今仿佛对着镜子观看,模糊不清,到那时,就要面对面了。我如今所知道的有限,到那时就全知道,如同主知道我一样(林前13:12)。他们不用灯光、日光,因为主神要光照他们,他们要作王,直到永永远远(启22:5)。 Thy word is a lamp unto my feet; and a light unto my path。 By the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer。 Hold up my goings in thy paths; that my footsteps slip not。 — When thou goest; it shall lead thee; when thou sleepest; it shall keep thee; and when thou awakest; it shall talk with thee。 For the mandment is a lamp; and the law is light。 — Thine ears shall hear a word behind thee; saying; This is the way; walk ye in it; when ye turn to the right hand; and when ye turn to the left。 I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness; but shall have the light of life。 — We have also a sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed; as unto a light that shineth in a dark place。 — Now we see through a glass; darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known。 — They need no candle; neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever。 PSA。 119:105。 Psa。 17:4;5。 …Prov。 6:22;23。 …Isa。 30:21。 John 8:12。 …II Pet。 1:19。 …I Cor。 13:12。 …Rev。 22:5。
八月二十七日 晚课
你这沉睡的人哪,为何这样呢?起来(拿1:6)!
这不是你们安息之所,因为污秽使人毁灭,而且大大毁灭(弥2:10)。你们要思念上面的事,不要思念地上的事(西3:2)。若财宝加增,不要放在心上(诗62:
10)。你们应当立定心意,寻求耶和华你们的神,当起来(代上22:18)。你们为什么睡觉呢?起来祷告!免得入了迷惑(路22:46)。你们要谨慎,恐怕因贪食、醉酒,并今生的思虑累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们(路21:34)。新郎迟延的时候,她们都打盹、睡着了(太25:5)。因为还有一点点时候,那要来的就来,并不迟延(来10:37)。 现今就是该趁早睡醒的时候,因为我们得救,现今比初信的时候更近了(罗13:11)。 所以你们要警醒,因为你们不知道家主什么时候来,或晚上、或半夜、或鸡叫、或早晨,恐怕他忽然来到,看见你们睡着了(可13:35,36)。 What meanest thou; O sleeper? arise。 This is not your rest: 。。。 it is polluted; it shall destroy you。 — Set your affection on things above; not on things on the earth。 — If riches increase; set not your heart upon them。 — Set your heart and your soul to seek your God: arise therefore。 Why sleep ye? rise and pray; lest ye enter into temptation。 — Take heed to yourselves; lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting; and drunkenness; and cares of this life; and so that day e upon you unawares。 While the bridegroom tarried; they all slumbered and slept。 — Yet a little while; and he that shall e will e; and will not tarry。 — Now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed。 — Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house eth; at even; or at midnight; or at the cockcrowing; or in the morning: lest ing suddenly he finds you sleeping。 JON。 1:6。 Mic。 2:10。 …Col。 3:2。 …Psa。 62:10。 …I Chr。 22:19。 Luke 22:46。 …Luke 21:34。 Matt。 25:5。 …Heb。 10:37。 …Rom。 13:11。 …Mark 13:35;36。
八月二十八日 早课
那在我们 神面前昼夜控告我们弟兄的,已经被摔下去了(启12:10)。 弟兄胜过他,是因羔羊的血和自己所见证的道(启12:11)。 谁能控告 神所拣选的人呢?有 神称他们为义了。谁能定他们的罪呢?有基督耶稣已经死了,而且从死里复活,现今在 神的右边,也替我们祈求(罗8:33,34)。基督将一切执政的掌权的掳来,明显给众人看(西2:15)。特要藉着死,败坏那掌死权的,就是魔鬼,并要释放那些一生因怕死而为奴仆的人(来2:14,15)。然而,靠着爱我们的主,在这一切的事上已经得胜有余了(罗8:37)。要穿戴 神所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。并戴上救恩的头盔,拿着圣灵的宝剑,就是 神的道(弗6:11,17)。感谢 神,使我们藉着我们的主耶稣基督得胜(林前15:57)。 The accuser of our brethren is cast down; which accused them before our God day and night。 They overcame him by the blood of the Lamb; and by the word of their testimony。 — Who shall lay any thing to the charge of God's elect? It is God that justifieth。 Who is he that condemneth? It is Christ that died; yea; rather; that is risen again; who is even at the right hand of God; who also maketh intercession for us。 Having spoiled principalities and powers; he made a shew of them openly。 — That through death he might destroy him that had the power of death; that is; the devil; and deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage。 — In all these things we are more than conquerors; through him that loved us。 — Put on the whole armour of God; that ye may be able to stand against the wiles of the devil。 And take the sword of the Spirit; which is the word of God。 — Thanks be to God; which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ。 REV。 12:10。 Rev。 12:11。 …Rom。 8:33;34。 Col。 2:15。 …Heb。 2:14;15。 …Rom。 8:37。 …Eph。 6:11;17。 …I Cor。 15:57。
八月二十八日 晚课
生命树(创2:9)。 神赐给我们永生,这永生是在他儿子里面(约壹5:11)。 神将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生(约3:16)。 父怎样叫死人起来,使他们活着,子也照样随自己的意思使人活着。因为父怎样在自己有生命,就赐给他儿子也照样在自己有生命(约5:21,26)。得胜的,我必将 神乐园中生命树的果子赐给他吃(启2:7)。在河这边与那边有生命树,结十二样果子,每月都结果子,树上的叶子乃为医治万民(启22:2)。得智慧、得聪明的,这人便为有福。他右手有长寿。他与持守他的作生命树,持定他的俱各有福(箴3:13,16,18)。 基督耶稣成为我们的智慧(林前1:30)。 The tree of life。 God hath given to us eternal life; and this life is in his Son。 — He gave his only begotten Son; that whosoever believeth in him should not perish; but have everlasting life。 — As the Father raiseth up the dead; and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will。 As the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself。 To him that overeth will I give to eat of the tree of life; which is in the midst of the paradise of God。 — In the midst of the street of it; and on either side of the river; was there the tree of life; which bare twelve manner of fruits; and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations。 Happy is the man that findeth wisdom。 Length of days is in her right hand。 She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her。 — Christ Jesus; 。。。 is made unto us wisdom。
GEN。 2:9。 I John 5:11。 …John 3:16。 …John 5:21;26。 Rev。
2:7。 …Rev。 22:2。 Prov。 3:13;16;18。 …I Cor。 1:30。
八月二十九日 早课
倚靠耶和华的,便为有福(箴16:20)。 亚伯拉罕仰望 神的应许,总没有因不信,心里起疑惑,反倒因信,心里得坚固,将荣耀归给 神。且满心相信 神所应许的必能作成(罗4:17,20,21)。犹大人得胜,是因倚靠耶和华他们列祖的 神(代下13:18)。 神是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时的帮助。所以地虽改变,山虽摇动到海心,我们也不害怕(诗46:1…3)。投靠耶和华,强似倚赖人;投靠耶和华,强似倚赖王子(诗118:8,9)。义人的脚步被耶和华立定;他的道路,耶和华也喜爱。他虽失脚,也不至全身仆倒,因为耶和华用手搀扶他(诗37:23,24)。你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善,投靠他的人有福了!耶和华的圣民哪,你们当敬畏他,因敬畏他的一无所缺(诗34:8,9)。要以他的圣民夸耀。寻求耶和华的人,心中应当欢喜(代上16:10)。 Whoso trusteth in the Lord; happy is he。 'Abrahaml staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith; giving glory to God; and being fully persuaded that; what he had promised; he was able also to perform。 — The children of Judah prevailed; because they relied upon the LORD God of their fathers。 God is our refuge and strength; a very present help in trouble。 Therefore will not we fear; though the earth be removed; and though the mountains be carried into the midst of the sea。 — It is better to trust in the LORD than to put confidence in man。 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes。 — The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way。 Though he fall; he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand。 O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him。 O fear the LORD; ye his saints: for there is no want to them that fear him。 PROV。 16:20。 Rom。 4:20;21。 …II Chr。 13:18。 Psa。 46:1;2。 …Psa。 118:8;9。 …Psa。 37:23;24。 Psa。 34:8;9。
八月二十九日 晚课
我必安然躺下睡觉,因为独有你耶和华使我安然居住(诗4:8)。
你必不怕黑夜的惊骇;他必用自己的翎毛遮蔽你,你要投靠在他的翅膀底下(诗9l:5,4)。好像母鸡把小鸡聚集在翅膀底下(太23:37)。他必不叫你的脚摇动,保护你的必不打盹。保护以色列的,也不打盹也不睡觉。保护你的是耶和华,耶和华在你右边荫庇你(诗121:3…5)。我要永远住在你的帐幕里,我要投靠在你翅膀下的隐密处(诗61:4)。黑暗也不能遮蔽我使你不见,黑夜却如白昼发亮。黑暗和光明,在你看都是一样(诗139:12)。 神既不爱惜自己的儿子,为我们众人舍了,岂不也把万物和他一同白白地赐给我们吗(罗8:32)?
你们是属基督的;基督又是属 神的(林前3:23)。
我要倚靠他,并不惧怕(赛12:2)。 I will both lay me down in peace; and sleep: for thou; Lord; only makest me dwell in safety。 Thou shalt not be afraid for the terror by night。 He shall cover thee with his feathers; and under his wings shalt thou trust。 — Even as a hen gathereth her chickens under her wings。 — He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber。 Behold; he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep。 The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand。 I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings。 — The darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee。 He that spared not his own Son; but delivered him up for us all; how shall he not with him also freely give us all things? — Ye are Christ's; and Christ is God's。 — I will trust; and not be afraid。 PSA。 4:8。 Psa。 91:5;4。 …Matt。 23:37。 …Psa。 121:3…5。 Psa。 61:4。 …Psa。 139:12。 Rom。 8:32。 …I Cor。 3:23。 …Isa。 12:2。
八月三十日 早课
王伸出手中的金杖,以斯帖便向前摸杖头(斯5:2)。 他哀求我,我就应允,因为我是有恩惠的(出22:27)。 神爱我们的心,我们也知道、也信。 神就是爱,住在爱里面的,就是住在 神里面, 神也住在他里面。这样,爱在我们里面得以完全,我们就可以在审判的日子坦然无惧。因为他如何,我们在这世上也如何。爱里没有惧怕;爱既完全,就把惧怕除去,因为惧怕里含着刑罚。惧怕的人在爱里未得完全。我们爱,因为 神先爱我们(约壹4:16…19)。我们心中天良的亏欠已经洒去,身体用清水洗净了,就当存着诚心和充足的信心来到 神面前(来10:22)。我们藉着他被一个圣灵所感,得以进到父面前(弗2:18)。我们因信耶稣,就在他里面放胆无惧,笃信不疑地来到 神面前(弗3:12)。所以我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜恤、蒙恩惠、作随时