爱爱小说网 > 激情电子书 > 盛满祈愿的花篮 >

第18章

盛满祈愿的花篮-第18章

小说: 盛满祈愿的花篮 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



斯波兰达降落到地板上,在一张横置于房中的小蹬上落座。";如果我要让乔蒂安愉快,我必须知道怎样对他发怒。他经常发火,埃米尔说我应当学习……";
";谁关心他幸不幸福?说句实在的,斯波兰达,你那可憎的好心好意有完没完?";斯波兰达小心地挑选字眼儿。";说到他的幸福,哈莫妮……我必须要求你停止为难他。你把他的头发打成一个小鬼式的结,是不是这样?再说你在昨天婚礼上叮他的时候,你把他弄疼了。有一天你把他的靴子丢在他脑袋上了,你……";
";我用靴子磕他的时候,我倒是想把他磕昏过去,但是这男的脑袋硬得好比那石墙。";
";可是为什么你非得这般困扰他?";哈莫妮自个儿坐在火焰之上,又给壁炉上方的墙烧出个黑洞。";因为我就喜欢这么做,姐姐。";她说话之际停止了熊熊燃烧。";我播种恐惧感和忧郁,你呢,挥撒善良、慷慨、快乐和所有这类愚不可及的念头。";
";你会帮助我学会如何去发怒吗?";
";不会。";
";为什么?";
";因为我不喜欢帮忙,我宁愿成为别人需要帮助的原因。";
斯波兰达相信自己没找到好办法,决定试试其它的手段。";好极了,妹妹,我应当竭尽全力找另外的什么人教我盛怒的艺术。我不得已而为之,这真让我头疼呀,你看,我清清楚楚知道,在我们可爱的慈母地球之上没有谁能比得了你,对盛怒既深刻理解又能巧妙地予以展示。";
哈莫妮挥手把她长长的金发向下一弄。";我的确在这点上很了不起。";
";确实如此。";


";没有谁能比我更快地进入一阵怒气。";
";没有一个。";斯波兰达附合着,忍住微笑。";那是多么令人难以忘怀的一阵怒气呀,哈莫妮。为什么,如果我学会进入一阵怒气,既便只有你的一半好,那我也将会心满意足。";她从凳子上袅然升起,向门口滑翔而去。";我必须上路了,妹妹。找个什么角色,让他给我来个快速发怒,这可得花我一会儿功夫呢。";
";等一下。";哈莫妮叫道。";我想我能把我的把戏教你几着。不是全部,你可明白,只是几着。";
成功的快乐洞穿了斯波兰达,就像一颗明星照彻午夜的天空。";我们今天可以开始吗?现在?";
";越快越好。你那病态的甜美将一天一天变酸。现在,如果特里尼特对着你吼叫,他把岩石扔在你头上,你将会干什么?";
";我将躲开岩石然后告诉他别再往我这儿扔。";
哈莫妮转了转眼珠。";我不能相信你竟是这么个傻子。不,斯波兰达,你将接过这块石头,反过来向他扔,而且正打中他两眼之间。你会对他喊出一个可怕的名字,然后你把他变成一条粘液兮兮的蛞蝓。你会愉快、舒服地对他来上一脚,然后吓唬他要把他随便变成个什么。";
";但是……";
";你能把他变回人的模样,等他上完这一课。";
";好极了,哈莫妮,我怎么才能找到对这愤怒的需要,来上演这可怕的一幕?";
哈莫妮在天空中点出一个位置,从手指中放出一些魔力。片刻,这个地方变成一个小火花。";想着火。特里尼特对你大喊大叫或干了差不多的蠢事,一个小火花在你内部点燃。他喊叫得越久越响亮,这火花变得更大更热,直到最后……";
斯波兰达观察这小火花在空气中变成一个旋转着、又红又热的火球。
";那就是怒火,斯波兰达,那就是你所感觉到的。就像火,接下去从你内部膨胀出来。你发出火来,就像一团饥饿的火焰去吞噬一张干燥而易碎的树叶。";
斯波兰达看着火球在屋里团团转,碰上什么就烧成熊熊烈火。火焰烧灼着厚厚的地毯,焚烧着家具,舔舐幔帐,而且正吞噬乔蒂安的床。";天啊,哈莫妮,停住!";
得意扬扬从火焰之墙中穿过,哈莫妮瞪着她姐姐。";你的确知道怎么去破坏所有的娱乐,不是吗?斯波兰达。";她秀眉紧蹙,向上方挥挥手,一层厚厚的星和雨自天花板而落,扑灭了所有火焰,让所有毁坏的东西回返其原初一点毛病都没有的状态。
";火,";哈莫妮说道。";你必须想着火,因为愤怒能烧穿人如火焰的所为。";
";火,";斯波兰达小声道。
";现在试一试。";
";但是我没有办法可以去冲他发火。";
";你有我呀。";
";可是你没干什么让我发怒呀。";
";你是对的。好吧,我会想些招儿叫你随后发怒的。现在呢,咱们闲聊几句,好不好?的确,有些事情我已经想告诉你,有些事情让你知道才公平。";
";这是什么事,妹妹?";
哈莫妮微微一笑。";我准备把特里尼特从你那儿弄走,斯波兰达,我从没有自己所有的人,就如同我憎恶这种动物那样,我依然想要一个。我已经选中了特里尼特。我会允许他给你生个小孩等等这些吧,但他将是我的,不是你的。我准备把他保存在我房间一个瓶子里,拿蚊子喂他。";
斯波兰达最初的欲望,是屈服退缩到她的光雾中的内心和平之岛上去,但她倔强地与这诱惑作斗争,";我不会允许……";
";我岂能反过头来请求你的允许,姐姐?特里尼特是我的,这事一点也没错。";
尽管房间是寒冷的,斯波兰达开始感到暖和。不是外在的,是内在的。而且温暖以强烈的形态持续升高,直至她感到热。热极了。
就像她在火上。
";不,哈莫妮,";她说,听得见自己的声音就像要开锅。
";嘿,斯波兰达,";哈莫妮嘲笑道,";我的,我的,我的。特里尼特是我的。";


";不!";斯波兰达可着肺的承受程度吼叫。";如果我在任何地方抓到你接近他,哈莫妮,我会……我会……";
";你会怎样?";哈莫妮逼迫她。
";我将你装进一个铁盒子里。";
一提到铁这个词儿,哈莫妮被缩小到霹雳卫郡的尺寸。几分钟之后,她方自恐惧中回过神来。";这很不错,斯波兰达。但是你不会真的把我放进铁盒子里,是不是?";
未几,斯波兰达对自己可怕的威胁感到懊悔。";噢,哈莫妮,不!我永远也不会做那件事情!真的,你了解这一点,我永远不会伤害自己的妹妹!你确实了解这一点……";
";好的,好的,你不必过分表白自己了。但是你为什么拿铁来威胁我?";
斯波兰达用手使劲纹着自己头发,强忍泪水。";你必须原谅我。我着急了。心烦意乱至极。你说你准备把乔蒂安从我这儿拿走,而我……";
";我知道我说的话,但我并不是要这么做。你说你急坏了,我看来并非如此,斯波兰达。如果我不是很了解这一点,我会说你发怒了。最起码,你极强烈地受了刺激,而这仅是你在发怒上的第一课,如此大受刺激是个好开端。稍稍多做些练习,你就能把这种刺激加热成为真正的盛怒。";
斯波兰达回味她所经历的亲热之感,那时她想的是妹妹计划偷走乔蒂安、把他放进一个小瓶、还喂他小虫子吃的事儿。";噢,哈莫妮,你这么快就教会了我。";
哈莫妮从她姐姐身边飞过,降落在姐姐肩膀之上。";我是个怒气的专家,大怒的天才,作对的领衔行家。发火的不折不扣的大师。";
斯波兰达将她妹妹从肩上拿走,放在自己手掌中。她用小指,抚摩托车哈莫妮小小的面颊。";你在教我发火,亲爱的小妹,而我因此应该教你好心和优雅。我会教导你善良的艺术,而且……";
";魔鬼拯救我,我认为我马上就要生病了。";
就在斯波兰达眼前,哈莫妮把自己变成一块岩石,从发光的窗户中飞掷出去。
";自打公爵星期二离开,她别的什么都没干,一直在读书,泰特先生,";厄尔姆斯特德说。这时他站在公爵一间办公室的窗前,身边还有埃米尔、弗劳利太太,以及泰西。他暂停一会儿,让手里正局促不安的小金花鼠安静下来,这小家伙是他在储藏室发现的,这会儿还在他手里,他说";整整一个星期,除了莎士比亚,她什么也没读。";
埃米尔把天鹅绒的窗帘往外推推,透过窗玻璃眯着眼睛向外看。斯波兰达就在那私人花园之中,她席地坐在常春藤之上,燃烧似火的长发恰似一个金色小池塘,她端坐着,厚厚的书本置于双膝之上。";她穿的黑衣服到底是什么?";
";爵爷的另外一件晨衣。";泰西答道,她也在透过大窗户观察斯波兰达呢。
";她看上去就像还在早晨。";埃米尔说,";她就没有任何别的能穿么?";
";她把冰琪淋弄在那件紫色衣袍上了,先生,";弗劳利太太道。";我好不容易说服她别穿爵爷的衬衣。";
埃米尔皱起了眉头。";她来到这里差不多两个星期了,却连穿的都没有。我想一些礼服已经在准备之中吧?";
弗劳利太太做个手势说话了,";她有麦伦克劳馥特女裁缝送来的衣服,但她受不了上面任何一种过分装饰的东西,夫人把他们退了回去,要求带些简洁的衣饰回来。看起来公爵夫人有偏爱简洁的嗜好。";
";她多么自信和勇敢。";厄尔姆斯特德加上几句。";换上别的新娘,新郎突然离开非哭上几天不可,这位公爵夫人可不是这样。她表现得很知足,不仅微笑,还笑出声来……我昨天甚至听见她唱歌。而且她有一个可爱的歌喉。";
";当心点儿,这仅仅是个表现。";弗劳利太太声称,";这个可怜的小姑娘正在掩藏一颗破碎的人,我能肯定这一点。没有哪位女人,丈夫离家而去她却不忧伤。尤其是这位公爵夫人。她真的很在乎公爵。为什么这么说呢,她自个儿告诉我,她之所以用心阅读莎士比亚的作品,就是因为爵爷告诉她,他喜爱这些故事。我猜想啊,她想让他深刻地意识到这个事实,那就是她读了他钟爱的书。";
埃米尔看着斯波兰达在她的书中又翻开一页,他知道,既便乔蒂安不从他所去的什么鬼地方回家来,斯波兰达也不会做什么不好的事,以免给他这位表兄留下什么不好的印象。
这个可恶的家伙。在全英格兰,他不仅是首富,是最有权力的贵族,而且拥有的夫人美丽得简直不可相信。上百个……不,上千个男人都会嫉妒他。
而这个天生的贱人又做了什么呢?";离家出走,";埃米解剖学想着就脱口而出了。";他就会骑上马而走,连个再见也不道一声。";
";你再也没发现他去了哪儿么?没有任何线索吗?泰特先生。";泰西问道。
";没有发现,不过我怀疑他可能去了柏莱蒙特。";
厄尔姆斯特德想,柏莱蒙特,公爵所拥有的四座庄园之一离伦敦只有半天的路程,";先生,你去那儿找他去吗?";
";如果他不很快回家,我会这么做,但是要开始这么一项大规模的找寻让我迟疑不决。我担心整个乡村都会知道,乔蒂安在婚礼后这一天就离开他的新娘而去。上帝才知道谁能够保护他们不受那些可恶的流言蜚语的伤害。";
";您做出了一个聪明,可爱的决定。";弗劳利太太说。";有您这个表兄,爵爷太福气,泰特先生。有一天您会成为一个好丈夫,有一个甜蜜的年轻姑娘做妻子,一个好姑娘,的确如此。";埃米尔微笑着,但是这笑扭曲着。";我得先看着乔蒂安安顿下来,非常感谢你。";

霸气书库(www。87book。com)免费TXT小说下载
这四人又观察了一会斯波兰达,埃米尔又开了口:";看起来你对她更了解,弗劳利太太。就在我们观察她时,我打赌她正在默记莎士比亚的句子,那些她能够用于感化乔蒂安的句子。";
";我的办公室变成间谍总部了吗?";从房间那端传来一个低声的询问。
埃米解剖学和三位仆人从窗口转过身来,看见乔蒂安正站在门槛上呢。
";爵爷,";厄尔姆斯特德,弗劳利太太和泰西齐声问候。
";我到达府邸,没有一个人在门口迎接我,";乔蒂安道,";现在我发现了我的男管家、女管家和房间女仆,都在盯着窗口往外看。是不是可以说,我不在的日子,你们三位已忘却了你们的职责?";
";不,爵爷,";弗劳利太太立即回答,";我们只是在观察尊敬的夫人……";
";他们关心斯波兰达。";埃米尔热切地插话。
";在我办公室窗下窥视她,就能平息你们的焦躁不安,";乔蒂安颇带嘲讽地答道。他冲着三位面色苍白的庄园仆人吼道,";你们被解雇了。";
他们赶快从房间退出了。
";这整个星期,你呆在什么可恶的地方?";埃米尔不由分说地问。
乔蒂安向酒柜跨过去,给自己倒了一大杯白兰地:";柏莱蒙特。";
";我想也是这样,要是你还不回家来,我已经打算去拖你回来。";
乔蒂安试着不理会这特殊的腔调。";我去柏莱蒙特处理一些文件,这事关格洛珊斯特果园,";他撒了个谎。格洛珊斯特果园的文件,他想,上帝呀,他从未见过这些文件,根本没在上面花心思,在这一个多星期里都是这样。
";现在,比起你该诅咒的投资对象,你应该照料的事要多得多,乔蒂安。你已经有位公爵夫人需要照看,而且你能够在这里,桦诗庄园,完成你那该死的文件工作。";
";我的房子变成了吵吵嚷嚷的议会了。";
";你怎敢离开斯波兰达整整一个星期!";
";她必须使自己习惯于我不在家。我经常外出,你是清楚明白的。";
";你是个可恶的家伙。";
";你说得对。";
埃米尔从窗下走开去,在他表兄面前止了步。";斯波兰达整个星期一直在读莎士比亚的书,就因为你对她说,你喜爱这些戏剧。她好像在努力记住一些段落,用这些段落来感化你。";
";我得在她背诵他们时,做出一副大受感染的模样?然后鼓起掌来?";
";她正在努力使你幸福。";
乔蒂安将剩下的白兰地一饮而荆
";你害怕了,";埃米尔点破了机关。";要是你让自己对斯波兰达的感觉继续发展,你就会转过头来与你父亲很相像,对不对呀?乔蒂安?在你的意识深处,巴林顿对伊莎贝尔之爱是这个男人的灭顶之灾。";
";埃米尔……";
";你将会伤害斯波兰达……";
";斯波兰达与你并无瓜葛。";
";必须有人密切关注她的感觉。";
乔蒂安把手中玻璃杯呼地顿在酒柜上面,";你和斯波兰达好心好意的友情对我没有什么好处。离开她一边呆着去。";
";你不去好好陪伴她,又不允许别的任何人陪陪她,对不对?你会把她留在这里,桦诗庄园,那套路如同把一个可爱的磁娃娃放在玻璃面前。你现在冲她吼,将来冲她叫,还会更厉害,怎么能让她活不下去,你就会怎样做。";

霸气书库(Www。87book。Co

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的