爱爱小说网 > 其他电子书 > 英语复习指南 >

第12章

英语复习指南-第12章

小说: 英语复习指南 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



 jokes about women drivers are repeated day in and day out。 2。This apparent lightheartedness does not conceal the real contempt that men feel for women。 However much men sneer at women; their claims to superiority are not borne out through statistics。 Lets consider the matter of driving; for instance。 3。We all know that women cause far fewer accidents than men。 They are too conscientious and responsible to drive like maniacs。 But this is a minor quibble。 Women have succeeded in any job you care to name。 As politicians; soldiers; doctors; factory hands; university professors; farmers; company directors; lawyers; bus…conductors; scientists and presidents of countries they have often put men to shame。 And we must remember that they frequently succeed brilliantly in all these fields in addition to bearing and rearing children。    
    4。Yet men go on maintaining the fiction that there are many jobs women can not do。 Toplevel political negotiation between countries; business and banking are almost entirely controlled through men; who jealously guard their socalled“rights”。 Even in otherwise enlightened places like Switzerland women havent even been given the vote。 This situation is preposterous! The arguments that men put forward to exclude women from these fields are all too familiar。 Women; they say; are unreliable and irrational。 They depend too little on cool reasoning and too much on intuition and instinct to arrive at decisions。 They are not even capable of thinking clearly。 Yet when women prove their abilities; men refuse to acknowledge them and give them their due。 So much for a mans ability to think clearly!    
    The truth is that men cling to their supremacy because of their basic inferiority complex。 They shun real competition。 They know in their hearts that women are superior and they are afraid of being beaten at their own game。 One of the most important tasks in the world is to achieve peace between the nations。 5。You can be sure that if only women were allowed to sit round the conference table; they would succeed brilliantly; as they always do; where men have failed for centuries。    
    Text  3    
    In a sense; the new protectionism is not protectionism at all; at least not in the traditional sense of the term。 The old protectionism referred only to traderestricting and tradeexpanding devices; such as the tariff or export subsidy。 The new protectionism is much broader than this; it includes interventions into foreign trade but is not limited to them。 1。The new protectionism; in fact; refers to how the whole of government intervention into the private economy affects international trade。 The emphasis on trade is still there; thus came the term“protection”。 But what is new is the realization that virtually all government activities can affect international economic relations。    
    2。The emergence of the new protectionism in the Western world reflects the victory of the interventionist; or welfare economy over the market economy。 Jab Tumiler writes;“The old protectionism。。。coexisted; without any apparent intellectual difficulty with the acceptable of the market as a national as well as an international economic distribution mechanismindeed; protectionists as well as ( if only not more than) free traders stood for laissez-faire (放任政策)。 3。Now; as in the 1930’s; protectionism is an expression of a profound skepticism as to the ability of the market to distribute resources and incomes to societies’ satisfaction。”    
    It is precisely this profound skepticism of the market economy that is responsible for the protectionism。 In a market economy; economic change of various colors implies redistribution of resources and incomes。 The same opinion in many communities apparently is that such redistributions often are not proper。 Therefore; the government intervenes to bring about a more desired result。    
    The victory of the welfare state is almost complete in northern Europe。 In Sweden; Norway; Finland; Denmark; and the Netherlands; government intervention in almost all aspects of economic and social life is considered normal。 4。In Great Britain this is only somewhat less true。 Government traditionally has played a very active role in economic life in France and continued to do so。 Only West Germany dares to go against the tide towards excessive interventionism in Western Europe。 It also happens to be the most successful Western European economy。    
    5。The welfare state has made significant progress in the United States as well as in Western Europe。 Social security; unemployment insurance; minimumwage laws; and rent control are through now traditional welfare state elements on the American scene。    
    Text  4    
    Often referred to as“the heart of a factoring organization(代理融资公司);”the credit department is responsible for granting credit to clients’customers and for collecting the accounts receivable purchased through the factor。 When factored clients submit customer orders for credit approval; the credit department analyzes the financial condition and credit worthiness of the customer; then makes a decision to approve or decline the order。 1。The department must then monitor the condition of approved customers and collect all due receivables。 Careful credit checking and effective collection procedures in this department can greatly reduce the risks inherent in factoring。    
    As the head of the credit department; the credit manager is responsible for seeing that the department operates effectively。 2。He must develop the factor’s credit policies in consultation with senior factoring associates; and he is in overall command of everything from credit and collections to bankruptcy and liquidations。 If only the factor is a commercial bank division; the credit manager is a bank vice president; and credit policy must also be approved through top management of the bank。    
    3。Assisting the credit manager may be several supervisors who have credit responsibilities of their own and who also oversee the analysis and approval of customer orders through the credit specialists。 Credit supervisors typically spend about eighty percent of their time handling large customer orders。 If only a customer order exceeds a supervisor’s credit authority; he is responsible for making recommendations to the credit manager。 A supervisor also reviews a subordinate’s credit decision if only the subordinate is unsure of the extent of the credit risk or if only a client questions a particular credit decision。    
    In extremely large credit exposures; supervisor’s bear the responsibility for analyzing the credit position of the customers and deciding on credit limits。 To do this; they must regularly obtain current data from various credit information sources。 They must also have extensive contact with each customer to determine operational performance and progress。 Frequently; supervisors are called upon to give advice on what should be done to improve a company’s financial condition。 4。Meeting all these responsibilities requires that each supervisor continuously observe and study the industries with which he is concerned; so that he is capable of anticipating market changes which may affect his accounts。    
    5。A supervisor’s major challenge is to maintain a fine balance between the demands of clients that all their customer orders be approved and the questionable financial position of some of the customers。 In reviewing any credit decision; a supervisor must be capable of weighing a variety of elements; including the possibility of losing the client; the customer’s credit position; and the extent of any possible loss。    
    


 英译汉第四节 译文分析

    一、中级英译汉试题练习精选语段40段译文及分析    
    1。【译文】20年以来,唐·迪戈·德拉贝假装扮成传奇浪漫英雄佐罗,在阿尔塔加利福尼亚成功地反抗了西班牙人的压迫。他在牢中度过了20个春秋,现在必须找到一个接班人,以阻止唐·拉斐尔·蒙特罗向墨西哥总统桑塔·安纳将军购买加利福尼亚的企图。蒙特罗拥有权势,曾是阿尔塔加利福尼亚的前任西班牙州长,是剥夺德拉贝加自由、夺去他妻子和女儿生命的凶手。阿莱汉德罗·穆列塔过去是一名强盗,被德拉贝改造成一个新佐罗。德拉贝希望两人携手彻底挫败蒙特罗的计划。新佐罗重披德拉贝加的战袍,与那位令他的前辈倾心的女人开始了一段浪漫之旅。 (注意定语从句的翻译)    
    【分析】Imprisoned (过去分词作状语) for two decades; he now must find a successor to stop (不定式做目的状语) Don Rafael Montero — the powerful; former Spanish governor of Alta California (为Montero的同位语) who (定语从句修饰Montero) cost de la Vega his (指de la Vega) freedom; his wife and his daughter; is making plans to purchase California from Mexico’s president; General Santa Anna。 (48 words)    
    2。【译文】如果老板的椅子没有扶手(通常来访者的椅子是没有扶手的),别人就会看见他把一只脚或双脚放在办公桌上。如果这位老板的上司走进他的办公室,该老板不可能摆出明显的显示地位(拥有权)的姿势,而是摆出一些更为微妙的姿势以表明他的拥有权,比如把脚放在办公桌较低的抽屉上或把脚使劲贴在办公桌的桌腿上。(注意主语从句的翻译法)    
    【分析】If his superior enters his office; it is unlikely that (主语从句) the boss would take an obvious territorial (ownership) posture but (复合结构) would resort to more subtle gesture such as putting his foot on the lower drawer of his desk or (or引导两个ing结构) placing his foot hard against the legs of the desk to stake (不定式做目的状语,作谓语动词would resort的状语) his claim of the ownership。 (56 words)    
    3。【译文】在谈判中摆出这种姿势会让人恼怒,你必须让此人改变姿势,因为腿翘在椅上或把脚搭在桌上的时间越长,他那无所谓的或敌对的态度就会拖得越长。一个简单的办法是给他点东西让他看,这样他就不得不改变姿势。(注意区分句子的主干结构)    
    【分析】Such gestures can be quite annoying if (状语从句) they (指代gestures) are found during negotiation; and it (代词预指,代替 “for 。。。 to make”不定式) is vital for you to make the person change to a different position; because the longer he stays in the legoverchair or feetondesk position; the longer he will have an indifferent or hostile attitude (本原因状语从句中the more 。。。; the more 。。。结构表示“越……,越……”)。 (48 words)    
    4。【译文】我讲过多次,接触与认同不是一码事。我们同中国仍有很大的分歧,但我们也相信,减少这些分歧的最佳办法是,积极地提出这些分歧,坦诚地讨论这些分歧。克林顿总统不仅私下这样做了,而且也在中国人民和全世界面前公开地这样做了。(注意代词them的理解和翻译)    
    【分析】We continue to have sharp differences with China; but (复句连词) we also believe that (宾语从句) the best way to narrow (不定式作定语) those differences is by raising them (代词指代those differences) vigorously and (引导两个ing结构,平行结构) discussing them honestly: as (引导方式状语) President Clinton did (代动词,代替raising与discussing部分的含义) not only in private; but (连接两个状语成份) openly before the Chinese people and the world。 (46 words)    
    5。【译文】多年来,不论在美国或在中国我觉得生活得很自在,在纽约坐地铁和在北京街上骑自行车一样地熟练。今天我可以住在一个贫农的家里,同他们一起啃窝窝头、吃干菜、睡在马棚里。第二天,我也许就坐着波音747飞机越过大洋,然后在华尔道夫饭店吃晚饭。虽然地点和主人都不同,但我会感到同样地自在。(注意本语段为叙事模式)    
    【分析】I could one day be staying with a poor peasant family; partaking (ing分词做状语) with them their meals of steamed sorghum

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的